Forráskód Böngészése

Updates for project NetBox (#16888)

* Translate django.po in pt

100% reviewed source file: 'django.po'
on 'pt'.

* Translate django.po in es

100% translated source file: 'django.po'
on 'es'.

* Translate django.po in de

100% translated source file: 'django.po'
on 'de'.

* Translate django.po in fr

100% translated source file: 'django.po'
on 'fr'.

* Translate django.po in ru

100% translated source file: 'django.po'
on 'ru'.

* Translate django.po in ja

100% translated source file: 'django.po'
on 'ja'.

* Translate django.po in it

100% translated source file: 'django.po'
on 'it'.

* Translate django.po in cs

100% translated source file: 'django.po'
on 'cs'.

* Translate django.po in zh

100% translated source file: 'django.po'
on 'zh'.

* Translate django.po in nl

100% translated source file: 'django.po'
on 'nl'.

* Translate django.po in da

100% translated source file: 'django.po'
on 'da'.

* Translate django.po in uk

100% translated source file: 'django.po'
on 'uk'.

* Translate django.po in pl

100% translated source file: 'django.po'
on 'pl'.

* Translate django.po in tr

100% translated source file: 'django.po'
on 'tr'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
transifex-integration[bot] 1 éve
szülő
commit
ab6ddd50a8

A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 7384 - 6504
netbox/translations/cs/LC_MESSAGES/django.po


A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 7399 - 6488
netbox/translations/da/LC_MESSAGES/django.po


+ 44 - 44
netbox/translations/de/LC_MESSAGES/django.po

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: chbally, 2024\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
 
-#: netbox/account/views.py:204
+#: netbox/account/views.py:214
 msgid "Your preferences have been updated."
 msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
 
@@ -1519,16 +1519,16 @@ msgstr "Passwort"
 msgid "Branch"
 msgstr "Branch"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:105
+#: netbox/core/data_backends.py:106
 #, python-brace-format
 msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
 msgstr "Abrufen der Remote-Daten ist fehlgeschlagen ({name}): {error}"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:118
+#: netbox/core/data_backends.py:119
 msgid "AWS access key ID"
 msgstr "AWS-Zugriffsschlüssel-ID"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:122
+#: netbox/core/data_backends.py:123
 msgid "AWS secret access key"
 msgstr "Geheimer AWS-Zugriffsschlüssel"
 
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 msgid "last updated"
 msgstr "zuletzt aktualisiert"
 
-#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
+#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
 msgid "path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -4664,53 +4664,53 @@ msgstr "Länge"
 msgid "length unit"
 msgstr "Längeneinheit"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
 msgid "cable"
 msgstr "Kabel"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
 msgid "cables"
 msgstr "Kabel"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
 msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
 msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
 msgstr ""
 "Beim Erstellen eines neuen Kabels müssen A- und B-Anschlüsse definiert "
 "werden."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
 msgstr ""
 "Verschiedene Anschlusstypen können nicht an dasselbe Kabelende angeschlossen"
 " werden."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
 #, python-brace-format
 msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
 msgstr "Inkompatible Kündigungsarten: {type_a} und {type_b}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
 msgstr ""
 "A- und B-Anschlüsse können nicht mit demselben Objekt verbunden werden."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
 msgid "end"
 msgstr "Ende"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
 msgid "cable termination"
 msgstr "Kabelabschlusspunkt"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
 msgid "cable terminations"
 msgstr "Kabelabschlusspunkte"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@@ -4719,34 +4719,34 @@ msgstr ""
 "Doppelte Terminierung gefunden für {app_label}.{model} {termination_id}: "
 "Kabel {cable_pk}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
 #, python-brace-format
 msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
 msgstr "Kabel können nicht an {type_display} Schnittstellen terminiert werden"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
 msgstr ""
 "Transportnetzabschlüsse, die an ein Provider-Netzwerk angeschlossen sind, "
 "sind möglicherweise nicht verkabelt."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
 msgid "is active"
 msgstr "ist aktiv"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
 msgid "is complete"
 msgstr "ist abgeschlossen"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
 msgid "is split"
 msgstr "ist aufgeteilt"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
 msgid "cable path"
 msgstr "Kabelweg"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
 msgid "cable paths"
 msgstr "Kabelwege"
 
@@ -7014,43 +7014,43 @@ msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
 msgstr ""
 "Ungültiges Format. URL-Parameter müssen als Wörterbuch übergeben werden."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS-Feed"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
 msgid "Embed an RSS feed from an external website."
 msgstr "Betten Sie einen RSS-Feed von einer externen Website ein."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed-URL"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
 msgid "The maximum number of objects to display"
 msgstr "Die maximale Anzahl der anzuzeigenden Objekte"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
 msgstr "Wie lange soll der Inhalt zwischengespeichert werden (in Sekunden)"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
 #: netbox/templates/account/base.html:10
 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
 msgid "Show your personal bookmarks"
 msgstr "Zeige persönliche Lesezeichen an"
 
-#: netbox/extras/events.py:134
+#: netbox/extras/events.py:137
 #, python-brace-format
 msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
 msgstr "Unbekannter Aktionstyp für eine Ereignisregel: {action_type}"
 
-#: netbox/extras/events.py:182
+#: netbox/extras/events.py:185
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
 msgstr "Event-Pipeline kann nicht importiert werden {name} Fehler: {error}"
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Wert. Geben Sie einen Inhaltstyp als "
 "'an<app_label>.<model_name>'."
 
-#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
+#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
 msgstr "Ungültige Erlaubnis {permission} für Modell {model}"
@@ -10930,43 +10930,43 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot delete stores from registry"
 msgstr "Stores können nicht aus der Registrierung gelöscht werden"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:741
+#: netbox/netbox/settings.py:742
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:742
+#: netbox/netbox/settings.py:743
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:743
+#: netbox/netbox/settings.py:744
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:744
+#: netbox/netbox/settings.py:745
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:745
+#: netbox/netbox/settings.py:746
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:746
+#: netbox/netbox/settings.py:747
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:747
+#: netbox/netbox/settings.py:748
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:748
+#: netbox/netbox/settings.py:749
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:749
+#: netbox/netbox/settings.py:750
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:750
+#: netbox/netbox/settings.py:751
 msgid "Chinese"
 msgstr "chinesisch"
 

A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 1233 - 1006
netbox/translations/es/LC_MESSAGES/django.po


+ 47 - 47
netbox/translations/fr/LC_MESSAGES/django.po

@@ -6,21 +6,21 @@
 # Translators:
 # Quentin Laurent, 2024
 # Xavier W, 2024
-# Jeremy Stretch, 2024
 # Jonathan Senecal, 2024
 # Lou Lecrivain, 2024
 # Jean Benoit <jean@unistra.fr>, 2024
 # thomas rivemale, 2024
 # Jeff Gehlbach, 2024
+# Jeremy Stretch, 2024
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Gehlbach, 2024\n"
+"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
 "Language-Team: French (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Dernière utilisation"
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "IP autorisées"
 
-#: netbox/account/views.py:204
+#: netbox/account/views.py:214
 msgid "Your preferences have been updated."
 msgstr "Vos préférences ont été mises à jour."
 
@@ -1519,16 +1519,16 @@ msgstr "Mot de passe"
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:105
+#: netbox/core/data_backends.py:106
 #, python-brace-format
 msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
 msgstr "La récupération des données distantes a échoué ({name}) : {error}"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:118
+#: netbox/core/data_backends.py:119
 msgid "AWS access key ID"
 msgstr "ID de clé d'accès AWS"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:122
+#: netbox/core/data_backends.py:123
 msgid "AWS secret access key"
 msgstr "Clé d'accès secrète AWS"
 
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
 msgid "last updated"
 msgstr "dernière mise à jour"
 
-#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
+#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
 msgid "path"
 msgstr "chemin"
 
@@ -4656,53 +4656,53 @@ msgstr "longueur"
 msgid "length unit"
 msgstr "unité de longueur"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
 msgid "cable"
 msgstr "câble"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
 msgid "cables"
 msgstr "câbles"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
 msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une unité lors du réglage de la longueur du câble"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
 msgstr ""
 "Vous devez définir les terminaisons A et B lors de la création d'un nouveau "
 "câble."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
 msgstr ""
 "Impossible de connecter différents types de terminaisons à la même extrémité"
 " du câble."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
 #, python-brace-format
 msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
 msgstr "Types de terminaison incompatibles : {type_a} et {type_b}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
 msgstr "Les terminaisons A et B ne peuvent pas se connecter au même objet."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
 msgid "end"
 msgstr "fin"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
 msgid "cable termination"
 msgstr "terminaison de câble"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
 msgid "cable terminations"
 msgstr "terminaisons de câble"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@@ -4711,34 +4711,34 @@ msgstr ""
 "Un doublon de terminaison a été trouvé pour {app_label}.{model} "
 "{termination_id}: câble {cable_pk}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
 #, python-brace-format
 msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
 msgstr "Les câbles ne peuvent pas être raccordés à {type_display} interfaces"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
 msgstr ""
 "Les terminaisons de circuit connectées au réseau d'un fournisseur peuvent ne"
 " pas être câblées."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
 msgid "is active"
 msgstr "est actif"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
 msgid "is complete"
 msgstr "est terminé"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
 msgid "is split"
 msgstr "est divisé"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
 msgid "cable path"
 msgstr "chemin de câble"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
 msgid "cable paths"
 msgstr "chemins de câbles"
 
@@ -6983,43 +6983,43 @@ msgstr ""
 "Format non valide. Les paramètres d'URL doivent être transmis sous forme de "
 "dictionnaire."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "Fil RSS"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
 msgid "Embed an RSS feed from an external website."
 msgstr "Intégrez un flux RSS provenant d'un site Web externe."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
 msgid "The maximum number of objects to display"
 msgstr "Le nombre maximum d'objets à afficher"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
 msgstr "Durée de conservation du contenu mis en cache (en secondes)"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
 #: netbox/templates/account/base.html:10
 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Signets"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
 msgid "Show your personal bookmarks"
 msgstr "Afficher vos favoris personnels"
 
-#: netbox/extras/events.py:134
+#: netbox/extras/events.py:137
 #, python-brace-format
 msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
 msgstr "Type d'action inconnu pour une règle d'événement : {action_type}"
 
-#: netbox/extras/events.py:182
+#: netbox/extras/events.py:185
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
 msgstr ""
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr ""
 "Valeur non valide. Spécifiez un type de contenu comme "
 "«<app_label>.<model_name>'."
 
-#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
+#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
 msgstr "Autorisation non valide {permission} pour modèle {model}"
@@ -10357,7 +10357,7 @@ msgstr "Type (s) d'objet"
 
 #: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
 msgid "Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher"
 
 #: netbox/netbox/forms/base.py:88
 msgid ""
@@ -10906,43 +10906,43 @@ msgstr "Impossible d'ajouter des magasins au registre après l'initialisation"
 msgid "Cannot delete stores from registry"
 msgstr "Impossible de supprimer des magasins du registre"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:741
+#: netbox/netbox/settings.py:742
 msgid "German"
 msgstr "allemand"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:742
+#: netbox/netbox/settings.py:743
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:743
+#: netbox/netbox/settings.py:744
 msgid "Spanish"
 msgstr "espagnol"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:744
+#: netbox/netbox/settings.py:745
 msgid "French"
 msgstr "français"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:745
+#: netbox/netbox/settings.py:746
 msgid "Japanese"
 msgstr "japonais"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:746
+#: netbox/netbox/settings.py:747
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugais"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:747
+#: netbox/netbox/settings.py:748
 msgid "Russian"
 msgstr "russe"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:748
+#: netbox/netbox/settings.py:749
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:749
+#: netbox/netbox/settings.py:750
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:750
+#: netbox/netbox/settings.py:751
 msgid "Chinese"
 msgstr "chinois"
 

A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 7467 - 6413
netbox/translations/it/LC_MESSAGES/django.po


A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 2454 - 2048
netbox/translations/ja/LC_MESSAGES/django.po


A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 7455 - 6427
netbox/translations/nl/LC_MESSAGES/django.po


A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 7416 - 6462
netbox/translations/pl/LC_MESSAGES/django.po


+ 45 - 45
netbox/translations/pt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Usado pela Última Vez"
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "IPs Permitidos"
 
-#: netbox/account/views.py:204
+#: netbox/account/views.py:214
 msgid "Your preferences have been updated."
 msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
 
@@ -1514,16 +1514,16 @@ msgstr "Senha"
 msgid "Branch"
 msgstr "Filial"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:105
+#: netbox/core/data_backends.py:106
 #, python-brace-format
 msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
 msgstr "Falha na obtenção de dados remotos ({name}): {error}"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:118
+#: netbox/core/data_backends.py:119
 msgid "AWS access key ID"
 msgstr "ID da chave de acesso da AWS"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:122
+#: netbox/core/data_backends.py:123
 msgid "AWS secret access key"
 msgstr "Chave de acesso secreta da AWS"
 
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
 msgid "last updated"
 msgstr "última atualização"
 
-#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
+#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
 msgid "path"
 msgstr "caminho"
 
@@ -4653,50 +4653,50 @@ msgstr "comprimento"
 msgid "length unit"
 msgstr "unidade de comprimento"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
 msgid "cable"
 msgstr "cabo"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
 msgid "cables"
 msgstr "cabos"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
 msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
 msgstr "Deve especificar uma unidade ao definir o comprimento do cabo"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
 msgstr "Terminações A e B devem ser definidas ao criar um novo cabo."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
 msgstr ""
 "Não é possível conectar diferentes tipos de terminação à mesma extremidade "
 "do cabo."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
 #, python-brace-format
 msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
 msgstr "Tipos de terminações incompatíveis: {type_a} e {type_b}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
 msgstr "As terminações A e B não podem se conectar ao mesmo objeto."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
 msgid "end"
 msgstr "fim"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
 msgid "cable termination"
 msgstr "terminação de cabo"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
 msgid "cable terminations"
 msgstr "terminações de cabos"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@@ -4705,34 +4705,34 @@ msgstr ""
 "Terminação duplicada encontrada para {app_label}.{model} {termination_id}: "
 "cabo {cable_pk}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
 #, python-brace-format
 msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
 msgstr "Os cabos não podem ser terminados em interfaces {type_display}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
 msgstr ""
 "As terminações de circuito conectadas a uma rede de provedor não podem ser "
 "cabeadas."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
 msgid "is active"
 msgstr "está ativo"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
 msgid "is complete"
 msgstr "está completo"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
 msgid "is split"
 msgstr "é dividido"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
 msgid "cable path"
 msgstr "caminho do cabo"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
 msgid "cable paths"
 msgstr "caminhos do cabos"
 
@@ -6966,44 +6966,44 @@ msgstr ""
 "Formato inválido. Os parâmetros de URL devem ser passados como um "
 "dicionário."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "Feed RSS"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
 msgid "Embed an RSS feed from an external website."
 msgstr "Incorpore um feed RSS de um site externo."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL do feed"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
 msgid "The maximum number of objects to display"
 msgstr "O número máximo de objetos a serem exibidos"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
 msgstr ""
 "Por quanto tempo o conteúdo em cache deve ser armazenado (em segundos)"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
 #: netbox/templates/account/base.html:10
 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
 msgid "Show your personal bookmarks"
 msgstr "Exibe seus favoritos pessoais"
 
-#: netbox/extras/events.py:134
+#: netbox/extras/events.py:137
 #, python-brace-format
 msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
 msgstr "Tipo de ação desconhecido para uma regra de evento: {action_type}"
 
-#: netbox/extras/events.py:182
+#: netbox/extras/events.py:185
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
 msgstr "Não é possível importar o pipeline de eventos {name}: {error}"
@@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr ""
 "Valor inválido. Especifique um tipo de conteúdo como "
 "'<app_label>.<model_name>'."
 
-#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
+#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
 msgstr "Permissão {permission} é inválida para o modelo {model}"
@@ -10833,43 +10833,43 @@ msgstr "Não é possível adicionar stores ao registro após a inicialização"
 msgid "Cannot delete stores from registry"
 msgstr "Não é possível excluir stores do registro"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:741
+#: netbox/netbox/settings.py:742
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:742
+#: netbox/netbox/settings.py:743
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:743
+#: netbox/netbox/settings.py:744
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:744
+#: netbox/netbox/settings.py:745
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:745
+#: netbox/netbox/settings.py:746
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:746
+#: netbox/netbox/settings.py:747
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:747
+#: netbox/netbox/settings.py:748
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:748
+#: netbox/netbox/settings.py:749
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:749
+#: netbox/netbox/settings.py:750
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:750
+#: netbox/netbox/settings.py:751
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinês"
 
@@ -10888,7 +10888,7 @@ msgstr "Erro"
 #: netbox/netbox/tables/tables.py:57
 #, python-brace-format
 msgid "No {model_name} found"
-msgstr "{model_name} não encontrado"
+msgstr "{model_name} não encontrados"
 
 #: netbox/netbox/tables/tables.py:248
 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117

+ 62 - 62
netbox/translations/ru/LC_MESSAGES/django.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: Artem Kotik, 2024\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/ru/)\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Последнее использование"
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
 
-#: netbox/account/views.py:204
+#: netbox/account/views.py:214
 msgid "Your preferences have been updated."
 msgstr "Ваши настройки были обновлены."
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Аккаунт провайдера (ID)"
 
 #: netbox/circuits/filtersets.py:171
 msgid "Provider account (account)"
-msgstr "Учетная запись провайдера (учетная запись)"
+msgstr "Учетная запись провайдера"
 
 #: netbox/circuits/filtersets.py:176
 msgid "Provider network (ID)"
@@ -1520,16 +1520,16 @@ msgstr "Пароль"
 msgid "Branch"
 msgstr "Ветка"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:105
+#: netbox/core/data_backends.py:106
 #, python-brace-format
 msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
 msgstr "Не удалось получить удаленные данные ({name}): {error}"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:118
+#: netbox/core/data_backends.py:119
 msgid "AWS access key ID"
 msgstr "ID ключа доступа AWS"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:122
+#: netbox/core/data_backends.py:123
 msgid "AWS secret access key"
 msgstr "Секретный ключ доступа AWS"
 
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 msgid "last updated"
 msgstr "последнее обновление"
 
-#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
+#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
 msgid "path"
 msgstr "путь"
 
@@ -4652,50 +4652,50 @@ msgstr "Длина"
 msgid "length unit"
 msgstr "длина единицы"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
 msgid "cable"
 msgstr "кабель"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
 msgid "cables"
 msgstr "кабели"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
 msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
 msgstr "При настройке длины кабеля необходимо указать единицу измерения"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
 msgstr ""
 "При создании нового кабеля необходимо определить концевые разъемы A и B."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
 msgstr ""
 "Невозможно подключить разные типы разъемов к одному и тому же концу кабеля."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
 #, python-brace-format
 msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
 msgstr "Несовместимые типы терминации: {type_a} а также {type_b}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
 msgstr "Окончания A и B не могут подключаться к одному и тому же объекту."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
 msgid "end"
 msgstr "конец"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
 msgid "cable termination"
 msgstr "кабельный терминатор"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
 msgid "cable terminations"
 msgstr "кабельные терминаторы"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@@ -4704,34 +4704,34 @@ msgstr ""
 "Обнаружен дубликат увольнения для {app_label}.{model} {termination_id}: "
 "кабель {cable_pk}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
 #, python-brace-format
 msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
 msgstr "Кабели не могут быть подключены к {type_display} интерфейсов"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
 msgstr ""
 "Концевые разъемы, подключенные к сети провайдера, могут не подключаться к "
 "кабелям."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
 msgid "is active"
 msgstr "активен"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
 msgid "is complete"
 msgstr "завершен"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
 msgid "is split"
 msgstr "разделен"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
 msgid "cable path"
 msgstr "кабельная трасса"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
 msgid "cable paths"
 msgstr "кабельные трассы"
 
@@ -5274,11 +5274,11 @@ msgstr "Нанесенное на карту положение на соотв
 
 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
 msgid "front port"
-msgstr "передний порт"
+msgstr "фронтальный порт"
 
 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
 msgid "front ports"
-msgstr "передние порты"
+msgstr "фронтальные порты"
 
 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
 #, python-brace-format
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr ""
 
 #: netbox/dcim/models/devices.py:517
 msgid "platform"
-msgstr "платформ"
+msgstr "платформа"
 
 #: netbox/dcim/models/devices.py:518
 msgid "platforms"
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "широта"
 #: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
 #: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
 msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
-msgstr "Координата GPS в десятичном формате (xx.yyyyyy)"
+msgstr "GPS координата в десятичном формате (xx.yyyyyy)"
 
 #: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
 msgid "longitude"
@@ -6059,15 +6059,15 @@ msgstr "Группа сайтов верхнего уровня с этой по
 
 #: netbox/dcim/models/sites.py:115
 msgid "site group"
-msgstr "группа мест"
+msgstr "группа сайта"
 
 #: netbox/dcim/models/sites.py:116
 msgid "site groups"
-msgstr "группы мест"
+msgstr "группы сайтов"
 
 #: netbox/dcim/models/sites.py:141
 msgid "Full name of the site"
-msgstr "Полное название сайта"
+msgstr "Полное имя сайта"
 
 #: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
 msgid "facility"
@@ -6095,11 +6095,11 @@ msgstr "Если отличается от физического адреса"
 
 #: netbox/dcim/models/sites.py:238
 msgid "site"
-msgstr "место"
+msgstr "сайт"
 
 #: netbox/dcim/models/sites.py:239
 msgid "sites"
-msgstr "Сайты"
+msgstr "сайты"
 
 #: netbox/dcim/models/sites.py:309
 msgid "A location with this name already exists within the specified site."
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Устройство A"
 
 #: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
 msgid "Device B"
-msgstr "Устройство B"
+msgstr "Устройство Б"
 
 #: netbox/dcim/tables/cables.py:78
 msgid "Location A"
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Локация A"
 
 #: netbox/dcim/tables/cables.py:84
 msgid "Location B"
-msgstr "Локация B"
+msgstr "Локация Б"
 
 #: netbox/dcim/tables/cables.py:90
 msgid "Rack A"
@@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Стойка A"
 
 #: netbox/dcim/tables/cables.py:96
 msgid "Rack B"
-msgstr "Стойка B"
+msgstr "Стойка Б"
 
 #: netbox/dcim/tables/cables.py:102
 msgid "Site A"
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Сайт A"
 
 #: netbox/dcim/tables/cables.py:108
 msgid "Site B"
-msgstr "Сайт B"
+msgstr "Сайт Б"
 
 #: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
 #: netbox/dcim/tables/connections.py:71
@@ -6224,11 +6224,11 @@ msgstr "Адрес IPv6"
 
 #: netbox/dcim/tables/devices.py:207
 msgid "VC Position"
-msgstr "Позиция VC"
+msgstr "Позиция в шасси"
 
 #: netbox/dcim/tables/devices.py:210
 msgid "VC Priority"
-msgstr "Приоритет VC"
+msgstr "Приоритет шасси"
 
 #: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Интерфейсы"
 
 #: netbox/dcim/tables/devices.py:246
 msgid "Front ports"
-msgstr "Передние порты"
+msgstr "Фронтальные порты"
 
 #: netbox/dcim/tables/devices.py:252
 msgid "Device bays"
@@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Розетки питания"
 #: netbox/templates/dcim/module.html:37
 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
 msgid "Front Ports"
-msgstr "Передние порты"
+msgstr "Фронтальные порты"
 
 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
 #: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
@@ -6957,43 +6957,43 @@ msgstr "Количество отображаемых объектов по ум
 msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
 msgstr "Неверный формат. Параметры URL должны быть переданы в виде словаря."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS-канал"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
 msgid "Embed an RSS feed from an external website."
 msgstr "Вставьте RSS-канал с внешнего веб-сайта."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL-адрес ленты"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
 msgid "The maximum number of objects to display"
 msgstr "Максимальное количество отображаемых объектов"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
 msgstr "Как долго хранить кэшированный контент (в секундах)"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
 #: netbox/templates/account/base.html:10
 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Закладки"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
 msgid "Show your personal bookmarks"
 msgstr "Покажите свои личные закладки"
 
-#: netbox/extras/events.py:134
+#: netbox/extras/events.py:137
 #, python-brace-format
 msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
 msgstr "Неизвестный тип действия для правила события: {action_type}"
 
-#: netbox/extras/events.py:182
+#: netbox/extras/events.py:185
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
 msgstr "Невозможно импортировать конвейер событий {name} ошибка: {error}"
@@ -9975,7 +9975,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
 msgstr ""
 "Неверное значение. Укажите тип контента как '<app_label>.<model_name>'."
 
-#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
+#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
 msgstr "Неверное разрешение {permission} для модели {model}"
@@ -10826,43 +10826,43 @@ msgstr "Невозможно добавить магазины в реестр 
 msgid "Cannot delete stores from registry"
 msgstr "Невозможно удалить магазины из реестра"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:741
+#: netbox/netbox/settings.py:742
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:742
+#: netbox/netbox/settings.py:743
 msgid "English"
 msgstr "Английский"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:743
+#: netbox/netbox/settings.py:744
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:744
+#: netbox/netbox/settings.py:745
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:745
+#: netbox/netbox/settings.py:746
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:746
+#: netbox/netbox/settings.py:747
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:747
+#: netbox/netbox/settings.py:748
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:748
+#: netbox/netbox/settings.py:749
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:749
+#: netbox/netbox/settings.py:750
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "украинский"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:750
+#: netbox/netbox/settings.py:751
 msgid "Chinese"
 msgstr "Китайский"
 

+ 57 - 55
netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po

@@ -5,17 +5,17 @@
 # 
 # Translators:
 # Burak Senturk, 2024
-# Jeremy Stretch, 2024
 # Hamdi Suat Aknar, 2024
+# Jeremy Stretch, 2024
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
-"Last-Translator: Hamdi Suat Aknar, 2024\n"
+"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
 "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Son Kullanım"
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "İzin verilen IP'ler"
 
-#: netbox/account/views.py:204
+#: netbox/account/views.py:214
 msgid "Your preferences have been updated."
 msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
 
@@ -1510,16 +1510,16 @@ msgstr "Şifre"
 msgid "Branch"
 msgstr "Şube"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:105
+#: netbox/core/data_backends.py:106
 #, python-brace-format
 msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
 msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:118
+#: netbox/core/data_backends.py:119
 msgid "AWS access key ID"
 msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:122
+#: netbox/core/data_backends.py:123
 msgid "AWS secret access key"
 msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
 
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 msgid "last updated"
 msgstr "son güncellendi"
 
-#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
+#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
 msgid "path"
 msgstr "yol"
 
@@ -4636,48 +4636,48 @@ msgstr "uzunluk"
 msgid "length unit"
 msgstr "uzunluk birimi"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
 msgid "cable"
 msgstr "kablo"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
 msgid "cables"
 msgstr "kablolar"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
 msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
 msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
 msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
 msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
 #, python-brace-format
 msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
 msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
 msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
 msgid "end"
 msgstr "son"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
 msgid "cable termination"
 msgstr "kablo sonlandırma"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
 msgid "cable terminations"
 msgstr "kablo sonlandırmaları"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@@ -4686,32 +4686,32 @@ msgstr ""
 "Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
 "{cable_pk}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
 #, python-brace-format
 msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
 msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
 msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
 msgid "is active"
 msgstr "aktiftir"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
 msgid "is complete"
 msgstr "tamamlandı"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
 msgid "is split"
 msgstr "bölünmüş"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
 msgid "cable path"
 msgstr "kablo yolu"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
 msgid "cable paths"
 msgstr "kablo yolları"
 
@@ -6639,11 +6639,11 @@ msgstr "En eski"
 
 #: netbox/extras/choices.py:126
 msgid "Alphabetical (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetik (A-Z)"
 
 #: netbox/extras/choices.py:127
 msgid "Alphabetical (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetik (Z-A)"
 
 #: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
 msgid "Updated"
@@ -6831,10 +6831,12 @@ msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
 #: netbox/extras/conditions.py:142
 msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
 msgstr ""
+"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
+"edin."
 
 #: netbox/extras/conditions.py:154
 msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin."
 
 #: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
 msgid "Widget type"
@@ -6894,44 +6896,44 @@ msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
 msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
 msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS Beslemesi"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
 msgid "Embed an RSS feed from an external website."
 msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Akış URL'si"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
 msgid "The maximum number of objects to display"
 msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
 msgstr ""
 "Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
 #: netbox/templates/account/base.html:10
 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Yer İşaretleri"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
 msgid "Show your personal bookmarks"
 msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
 
-#: netbox/extras/events.py:134
+#: netbox/extras/events.py:137
 #, python-brace-format
 msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
 msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
 
-#: netbox/extras/events.py:182
+#: netbox/extras/events.py:185
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
 msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
@@ -9893,7 +9895,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
 msgstr ""
 "Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
 
-#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
+#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
 msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
@@ -10198,7 +10200,7 @@ msgstr "Nesne türü (ler)"
 
 #: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
 msgid "Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Aramak"
 
 #: netbox/netbox/forms/base.py:88
 msgid ""
@@ -10741,43 +10743,43 @@ msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
 msgid "Cannot delete stores from registry"
 msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:741
+#: netbox/netbox/settings.py:742
 msgid "German"
 msgstr "Alman"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:742
+#: netbox/netbox/settings.py:743
 msgid "English"
 msgstr "İngilizce"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:743
+#: netbox/netbox/settings.py:744
 msgid "Spanish"
 msgstr "İspanyolca"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:744
+#: netbox/netbox/settings.py:745
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:745
+#: netbox/netbox/settings.py:746
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonca"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:746
+#: netbox/netbox/settings.py:747
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portekizce"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:747
+#: netbox/netbox/settings.py:748
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusça"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:748
+#: netbox/netbox/settings.py:749
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkçe"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:749
+#: netbox/netbox/settings.py:750
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynalı"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:750
+#: netbox/netbox/settings.py:751
 msgid "Chinese"
 msgstr "Çince"
 
@@ -13083,11 +13085,11 @@ msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
 
 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
 msgid "Quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Hızlı arama"
 
 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
 msgid "Saved filter"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydedilen filtre"
 
 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
 msgid "Django Admin"
@@ -14163,7 +14165,7 @@ msgstr "50'den fazla"
 
 #: netbox/utilities/fields.py:30
 msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
-msgstr ""
+msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: "
 
 #: netbox/utilities/fields.py:159
 #, python-format
@@ -14477,11 +14479,11 @@ msgstr "Aşağı hareket et"
 
 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
 msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Arama..."
 
 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
 msgid "Search NetBox"
-msgstr ""
+msgstr "Arama NetBox"
 
 #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
 msgid "Open selector"

A különbségek nem kerülnek megjelenítésre, a fájl túl nagy
+ 1828 - 1534
netbox/translations/uk/LC_MESSAGES/django.po


+ 51 - 51
netbox/translations/zh/LC_MESSAGES/django.po

@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: jiyin luo, 2024\n"
 "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/zh/)\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "最后使用"
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "允许的IP"
 
-#: netbox/account/views.py:204
+#: netbox/account/views.py:214
 msgid "Your preferences have been updated."
 msgstr "你的首选项已更新。"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "站点"
 #: netbox/virtualization/filtersets.py:75
 #: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382
 msgid "Site (slug)"
-msgstr "站点(站点)"
+msgstr "站点(缩写)"
 
 #: netbox/circuits/filtersets.py:65
 msgid "ASN (ID)"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "该用户无权同步该数据源。"
 
 #: netbox/core/choices.py:18
 msgid "New"
-msgstr "新建"
+msgstr "新建"
 
 #: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
 #: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
@@ -1517,16 +1517,16 @@ msgstr "密码"
 msgid "Branch"
 msgstr "分支"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:105
+#: netbox/core/data_backends.py:106
 #, python-brace-format
 msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
 msgstr "获取远程数据失败({name}): {error}"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:118
+#: netbox/core/data_backends.py:119
 msgid "AWS access key ID"
 msgstr "AWS access key ID"
 
-#: netbox/core/data_backends.py:122
+#: netbox/core/data_backends.py:123
 msgid "AWS secret access key"
 msgstr "AWS secret access key"
 
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "URL"
 #: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329
 #: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29
 msgid "enabled"
-msgstr "开启"
+msgstr "已启用"
 
 #: netbox/core/models/data.py:66
 msgid "ignore rules"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "初始化后端时出错。 需要安装依赖:"
 msgid "last updated"
 msgstr "最后更新"
 
-#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
+#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
 msgid "path"
 msgstr "路径"
 
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "链路聚合"
 
 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
 msgid "Virtual device contexts"
-msgstr "设备虚拟实例"
+msgstr "设备虚拟上下文"
 
 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1181
@@ -3588,21 +3588,21 @@ msgstr "模式"
 #: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321
 msgid "VLAN group"
-msgstr "VLAN group"
+msgstr "VLAN "
 
 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1369 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307
 #: netbox/dcim/tables/devices.py:567
 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
 msgid "Untagged VLAN"
-msgstr "Untagged VLAN"
+msgstr "未标记的VLAN"
 
 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316
 #: netbox/dcim/tables/devices.py:573
 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256
 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
 msgid "Tagged VLANs"
-msgstr "Tagged VLANs"
+msgstr "已标记 VLANs"
 
 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
 msgid "Wireless LAN group"
@@ -4610,80 +4610,80 @@ msgstr "长度"
 msgid "length unit"
 msgstr "长度单位"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
 msgid "cable"
 msgstr "电缆"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
 msgid "cables"
 msgstr "线缆"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
 msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
 msgstr "设置电缆长度时必须指定单位"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
 msgstr "创建新电缆时必须定义A端和B端。"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
 msgstr "无法将不同的端点类型连接到电缆的两端。"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
 #, python-brace-format
 msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
 msgstr "不兼容的端点类型: {type_a} 和{type_b}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
 msgstr "A B端不能连接到同一个对象"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
 msgid "end"
 msgstr "结束"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
 msgid "cable termination"
 msgstr "线缆端点"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
 msgid "cable terminations"
 msgstr "线缆端点"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
 "{cable_pk}"
 msgstr "发现{app_label}重复成端:{model} {termination_id}: cable {cable_pk}"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
 #, python-brace-format
 msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
 msgstr "电缆不能连接至{type_display} 接口"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
 msgstr "运营商网络的线路可能没有连接。"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
 msgid "is active"
 msgstr "激活的"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
 msgid "is complete"
 msgstr "完成的"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
 msgid "is split"
 msgstr "被拆分的"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
 msgid "cable path"
 msgstr "线缆连接路径"
 
-#: netbox/dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
 msgid "cable paths"
 msgstr "线缆连接路径"
 
@@ -6813,43 +6813,43 @@ msgstr "要显示的默认对象数"
 msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
 msgstr "无效的格式。URL参数必须作为字典传递。"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS订阅"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
 msgid "Embed an RSS feed from an external website."
 msgstr "嵌入来自外部网站的 RSS 源。"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
 msgid "Feed URL"
 msgstr "订阅链接"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
 msgid "The maximum number of objects to display"
 msgstr "要多显示的对象数"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
 msgstr "存储缓存内容的时间(秒)"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
 #: netbox/templates/account/base.html:10
 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "书签"
 
-#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
 msgid "Show your personal bookmarks"
 msgstr "显示您的个人书签"
 
-#: netbox/extras/events.py:134
+#: netbox/extras/events.py:137
 #, python-brace-format
 msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
 msgstr "事件规则的未知操作类型: {action_type}"
 
-#: netbox/extras/events.py:182
+#: netbox/extras/events.py:185
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
 msgstr "无法导入事件管道 {name}错误: {error}"
@@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "无效的内容类型: {content_type}"
 msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
 msgstr "无效的值。需要将内容类型指定为 '<app_label>.<model_name>'。"
 
-#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
+#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
 msgstr "模型{model}的权限{permission}无效"
@@ -10565,43 +10565,43 @@ msgstr "初始化后无法在注册表中添加存储空间"
 msgid "Cannot delete stores from registry"
 msgstr "无法从注册表中删除存储"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:741
+#: netbox/netbox/settings.py:742
 msgid "German"
 msgstr "德语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:742
+#: netbox/netbox/settings.py:743
 msgid "English"
 msgstr "英语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:743
+#: netbox/netbox/settings.py:744
 msgid "Spanish"
 msgstr "西班牙语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:744
+#: netbox/netbox/settings.py:745
 msgid "French"
 msgstr "法语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:745
+#: netbox/netbox/settings.py:746
 msgid "Japanese"
 msgstr "日语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:746
+#: netbox/netbox/settings.py:747
 msgid "Portuguese"
 msgstr "葡萄牙语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:747
+#: netbox/netbox/settings.py:748
 msgid "Russian"
 msgstr "俄语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:748
+#: netbox/netbox/settings.py:749
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:749
+#: netbox/netbox/settings.py:750
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "乌克兰语"
 
-#: netbox/netbox/settings.py:750
+#: netbox/netbox/settings.py:751
 msgid "Chinese"
 msgstr "中文"
 

Nem az összes módosított fájl került megjelenítésre, mert túl sok fájl változott