| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191 |
- # translation of fr.po to Français
- # Messages français pour Nagios Plugins
- # Copyright (C) 2003-2004 Nagios Plugin Development Group
- # This file is distributed under the same license as the nagiosplug package.
- #
- # Karl DeBisschop <kdebisschop@users.sourceforge.net>, 2003.
- # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2004, 2006, 2007.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: fr\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
- "POT-Creation-Date: 2007-04-10 03:05-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-04-10 02:46-0400\n"
- "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
- "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:82 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:192
- #: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89
- #: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:147
- #: plugins/check_ldap.c:105 plugins/check_load.c:122
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88
- #: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:758
- #: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106
- #: plugins/check_pgsql.c:156 plugins/check_ping.c:99 plugins/check_procs.c:143
- #: plugins/check_radius.c:133 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:180
- #: plugins/check_snmp.c:182 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113
- #: plugins/check_tcp.c:208 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125
- #: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:102 plugins-root/check_dhcp.c:256
- msgid "Could not parse arguments"
- msgstr "Impossible de parcourir les arguments"
- #: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89
- #: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160
- #: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:106
- msgid "Cannot catch SIGALRM"
- msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
- #: plugins/check_by_ssh.c:97
- #, c-format
- msgid "Remote command execution failed: %s\n"
- msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:98
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Erreur inconnue"
- #: plugins/check_by_ssh.c:116
- #, c-format
- msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
- msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:200 plugins/check_disk.c:507
- #: plugins/check_http.c:241 plugins/check_ldap.c:281 plugins/check_pgsql.c:237
- #: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:215
- #: plugins/check_radius.c:285 plugins/check_real.c:361
- #: plugins/check_smtp.c:629 plugins/check_snmp.c:494 plugins/check_ssh.c:143
- #: plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:306 plugins/check_ups.c:555
- #: plugins/negate.c:203
- msgid "Timeout interval must be a positive integer"
- msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif"
- #: plugins/check_by_ssh.c:210 plugins/check_pgsql.c:261
- #: plugins/check_radius.c:224 plugins/check_radius.c:258
- #: plugins/check_real.c:332 plugins/check_smtp.c:561 plugins/check_tcp.c:506
- #: plugins/check_time.c:300 plugins/check_ups.c:517
- msgid "Port must be a positive integer"
- msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif"
- #: plugins/check_by_ssh.c:254
- msgid "skip lines must be an integer"
- msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier"
- #: plugins/check_by_ssh.c:272
- #, c-format
- msgid "%s: You must provide a host name\n"
- msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:290
- msgid "No remotecmd"
- msgstr "Pas de commande distante"
- #: plugins/check_by_ssh.c:306
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
- msgstr ""
- "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:309
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios "
- "configs.\n"
- msgstr ""
- "%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans "
- "la configuration de nagios.\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:323
- #, c-format
- msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host"
- msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant"
- #: plugins/check_by_ssh.c:336
- msgid "tell ssh to use Protocol 1"
- msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1"
- #: plugins/check_by_ssh.c:338
- msgid "tell ssh to use Protocol 2"
- msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2"
- #: plugins/check_by_ssh.c:340
- msgid "Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)"
- msgstr ""
- "ignorer les x premières lignes sur STDERR (pour supprimer une bannière de "
- "connexion)"
- #: plugins/check_by_ssh.c:342
- msgid "tells ssh to fork rather than create a tty"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:344
- msgid "command to execute on the remote machine"
- msgstr "commande à exécuter sur la machine distante"
- #: plugins/check_by_ssh.c:346
- msgid "SSH user name on remote host [optional]"
- msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:348
- msgid "identity of an authorized key [optional]"
- msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:350
- msgid "external command file for nagios [optional]"
- msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:352
- msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]"
- msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] "
- #: plugins/check_by_ssh.c:354
- msgid "short name of host in nagios configuration [optional]"
- msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:356
- msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]"
- msgstr ""
- "appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:358
- msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]"
- msgstr ""
- "dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:361
- msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:362
- msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:363
- msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:364
- msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:365
- msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:366
- msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:367
- msgid "execute additional commands as proxy"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:368
- msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide"
- msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et"
- #: plugins/check_by_ssh.c:369
- msgid ""
- "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)"
- msgstr ""
- "et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux "
- "multiples options '-C)"
- #: plugins/check_by_ssh.c:371 plugins/check_disk.c:901
- #: plugins/check_http.c:1324 plugins/check_nagios.c:303
- #: plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:269 plugins/urlize.c:187
- #, c-format
- msgid "Examples:"
- msgstr "Exemples:"
- #: plugins/check_by_ssh.c:385 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:912
- #: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:127 plugins/check_fping.c:407
- #: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1347
- #: plugins/check_ldap.c:411 plugins/check_load.c:311 plugins/check_mrtg.c:383
- #: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707
- #: plugins/check_ntp.c:859 plugins/check_nwstat.c:1688
- #: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458
- #: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753
- #: plugins/check_radius.c:349 plugins/check_real.c:454
- #: plugins/check_smtp.c:780 plugins/check_snmp.c:1007 plugins/check_ssh.c:306
- #: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:656 plugins/check_time.c:373
- #: plugins/check_ups.c:653 plugins/check_users.c:230
- #: plugins/check_ide_smart.c:544 plugins/negate.c:290 plugins/urlize.c:204
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1283 plugins-root/check_icmp.c:1282
- #, c-format
- msgid "Usage:"
- msgstr "Utilisation:"
- #: plugins/check_dig.c:101 plugins/check_dig.c:103
- #, c-format
- msgid "Looking for: '%s'\n"
- msgstr "Recherche de: '%s'\n"
- #: plugins/check_dig.c:110
- msgid "dig returned an error status"
- msgstr "dig à renvoyé un message d'erreur"
- #: plugins/check_dig.c:135
- msgid "Server not found in ANSWER SECTION"
- msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION"
- #: plugins/check_dig.c:145
- msgid "No ANSWER SECTION found"
- msgstr "Pas d' ANSWER SECTION trouvé"
- #: plugins/check_dig.c:170
- msgid "Probably a non-existent host/domain"
- msgstr "Probablement un hôte/domaine inexistant"
- #: plugins/check_dig.c:229
- #, c-format
- msgid "Port must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:240
- #, c-format
- msgid "Warning interval must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:248
- #, c-format
- msgid "Critical interval must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:256
- #, c-format
- msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:309
- #, c-format
- msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig"
- msgstr "Ce plugin teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig"
- #: plugins/check_dig.c:320
- msgid "machine name to lookup"
- msgstr "nom de machine à vérifier"
- #: plugins/check_dig.c:322
- msgid "record type to lookup (default: A)"
- msgstr "type d'enregistrement à vérifier (par défaut: A)"
- #: plugins/check_dig.c:324
- msgid ""
- "an address expected to be in the answer section.if not set, uses whatever "
- "was in -l"
- msgstr ""
- "une adresse qui devrait se trouver dans l'ANSWER SECTION. Si elle ne si "
- "trouve pas, utilise ce qui a été précisé avec -l"
- #: plugins/check_disk.c:213
- #, c-format
- msgid "DISK %s: %s not found\n"
- msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n"
- #: plugins/check_disk.c:213 plugins/check_disk.c:751 plugins/check_dns.c:208
- #: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_http.c:959 plugins/check_http.c:1022
- #: plugins/check_mysql.c:214 plugins/check_nagios.c:107
- #: plugins/check_nagios.c:171 plugins/check_nagios.c:175
- #: plugins/check_procs.c:302
- #, c-format
- msgid "CRITICAL"
- msgstr "CRITIQUE"
- #: plugins/check_disk.c:581
- #, c-format
- msgid "unit type %s not known\n"
- msgstr "unité de type %s inconnue\n"
- #: plugins/check_disk.c:584
- #, c-format
- msgid "failed allocating storage for '%s'\n"
- msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n"
- #: plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:643 plugins/check_disk.c:653
- #: plugins/check_disk.c:659 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_dummy.c:84
- #: plugins/check_http.c:953
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "INCONNU"
- #: plugins/check_disk.c:606
- msgid "Must set a threshold value before using -p\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:643
- msgid "Must set group value before using -p\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:653
- msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:659
- #, fuzzy
- msgid "Could not compile regular expression"
- msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
- #: plugins/check_disk.c:679
- msgid "Regular expression did not match any path or disk"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:723
- msgid "Unknown argument"
- msgstr "Argument inconnu"
- #: plugins/check_disk.c:752
- #, c-format
- msgid "%s does not exist\n"
- msgstr "%s n'existe pas\n"
- #: plugins/check_disk.c:781
- #, c-format
- msgid " for %s\n"
- msgstr " pour %s\n"
- #: plugins/check_disk.c:849
- msgid ""
- "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system"
- msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté"
- #: plugins/check_disk.c:850
- msgid ""
- "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values"
- msgstr ""
- "et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des "
- "valeurs fournies"
- #: plugins/check_disk.c:859
- msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont "
- "libres"
- #: plugins/check_disk.c:861
- msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est "
- "libre"
- #: plugins/check_disk.c:863
- msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes "
- "sont libres"
- #: plugins/check_disk.c:865
- msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont "
- "libres"
- #: plugins/check_disk.c:867
- msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres"
- #: plugins/check_disk.c:869
- msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre"
- #: plugins/check_disk.c:871
- msgid "Clear thresholds"
- msgstr "Effacer les seuils"
- #: plugins/check_disk.c:873
- msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)"
- msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)"
- #: plugins/check_disk.c:875
- msgid "Same as '--units kB'"
- msgstr "Pareil à '--units kB'"
- #: plugins/check_disk.c:877
- msgid "Same as '--units MB'"
- msgstr "Pareil à '--units MB'"
- #: plugins/check_disk.c:879
- msgid "Only check local filesystems"
- msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux"
- #: plugins/check_disk.c:881
- msgid "Path or partition (may be repeated)"
- msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:883
- #, fuzzy
- msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)"
- msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:885
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)"
- msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:887
- msgid ""
- "Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:889
- msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)"
- msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)"
- #: plugins/check_disk.c:891
- msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)"
- msgstr ""
- "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué "
- "(peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:893
- msgid "Display the mountpoint instead of the partition"
- msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition"
- #: plugins/check_disk.c:895
- msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:897
- msgid "Display only devices/mountpoints with errors"
- msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs"
- #: plugins/check_disk.c:903
- msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB"
- msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB"
- #: plugins/check_dns.c:107
- msgid "nslookup returned an error status"
- msgstr "nslookup à retourné un code d'erreur"
- #: plugins/check_dns.c:120
- msgid "Warning plugin error"
- msgstr "Alerte erreur de plugin"
- #: plugins/check_dns.c:140
- #, c-format
- msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n"
- msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n"
- #: plugins/check_dns.c:150
- msgid "Non-authoritative answer:"
- msgstr "Réponse non autoritative:"
- #: plugins/check_dns.c:178
- #, c-format
- msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n"
- msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n"
- #: plugins/check_dns.c:184
- #, c-format
- msgid "expected '%s' but got '%s'"
- msgstr "j'attendais '%s' mais j'ai reçu '%s'"
- #: plugins/check_dns.c:190
- #, c-format
- msgid "server %s is not authoritative for %s"
- msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s"
- #: plugins/check_dns.c:204 plugins/check_dummy.c:75 plugins/check_http.c:955
- #: plugins/check_nagios.c:185 plugins/check_procs.c:295
- #, c-format
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: plugins/check_dns.c:206 plugins/check_dummy.c:78 plugins/check_http.c:957
- #: plugins/check_mysql.c:211 plugins/check_nagios.c:185
- #: plugins/check_procs.c:297
- #, c-format
- msgid "WARNING"
- msgstr "AVERTISSEMENT"
- #: plugins/check_dns.c:210
- #, c-format
- msgid "%.3f second response time"
- msgid_plural "%.3f seconds response time"
- msgstr[0] "%.3f secondes de temps de réponse "
- msgstr[1] "%.3f secondes de temps de réponse "
- #: plugins/check_dns.c:211
- #, c-format
- msgid ". %s returns %s"
- msgstr ". %s renvoie %s"
- #: plugins/check_dns.c:215
- #, c-format
- msgid "DNS WARNING - %s\n"
- msgstr "DNS AVERTISSEMENT - %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:216 plugins/check_dns.c:219 plugins/check_dns.c:222
- msgid " Probably a non-existent host/domain"
- msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant"
- #: plugins/check_dns.c:218
- #, c-format
- msgid "DNS CRITICAL - %s\n"
- msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:221
- #, c-format
- msgid "DNS UNKNOW - %s\n"
- msgstr "DNS INCONNU - %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:234
- msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases."
- msgstr ""
- "Note: nslookup est obsolète et pourra être retiré dans les prochaines "
- "versions."
- #: plugins/check_dns.c:235
- msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with"
- msgstr ""
- "Veuillez utiliser le programme 'dig' ou 'host' à la place. Faire fonctionner "
- "nslookup avec"
- #: plugins/check_dns.c:236
- msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing."
- msgstr "L'option '-sil[ent]' empêche l'apparition de ce message."
- #: plugins/check_dns.c:241
- #, c-format
- msgid "No response from DNS %s\n"
- msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:245
- #, c-format
- msgid "DNS %s has no records\n"
- msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n"
- #: plugins/check_dns.c:253
- #, c-format
- msgid "Connection to DNS %s was refused\n"
- msgstr "La connexion au DNS %s à été refusée\n"
- #: plugins/check_dns.c:257
- #, c-format
- msgid "Query was refused by DNS server at %s\n"
- msgstr "La requête à été refusée par le serveur DNS %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:261
- #, c-format
- msgid "No information returned by DNS server at %s\n"
- msgstr "Pas d'information renvoyée par le serveur DNS %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:267
- #, c-format
- msgid "Domain %s was not found by the server\n"
- msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n"
- #: plugins/check_dns.c:271
- msgid "Network is unreachable\n"
- msgstr "Le réseau est injoignable\n"
- #: plugins/check_dns.c:275
- #, c-format
- msgid "DNS failure for %s\n"
- msgstr "DNS à échoué pour %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:339 plugins/check_dns.c:347 plugins/check_dns.c:354
- #: plugins/check_dns.c:359 plugins/check_dns.c:380 plugins/check_dns.c:388
- #: plugins/check_game.c:213 plugins/check_game.c:221
- msgid "Input buffer overflow\n"
- msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n"
- #: plugins/check_dns.c:416
- msgid ""
- "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given "
- "host/domain query."
- msgstr ""
- "Ce plugin utilise le programme nslookup pour obtenir l'adresse IP de l'hôte/"
- "domaine à interroger."
- #: plugins/check_dns.c:417
- msgid "An optional DNS server to use may be specified."
- msgstr "Un serveur DNS à utiliser peut être indiqué."
- #: plugins/check_dns.c:418
- msgid ""
- "If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/"
- "resolv.conf will be used."
- msgstr ""
- "Si aucun serveur DNS n'est spécifié, les serveurs spécifiés dans /etc/resolv."
- "conf seront utilisé."
- #: plugins/check_dns.c:427
- msgid "The name or address you want to query"
- msgstr "Le nom ou l'adresse que vous voulez interroger"
- #: plugins/check_dns.c:429
- msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup"
- msgstr "Serveur DNS que vous voulez utiliser pour la recherche"
- #: plugins/check_dns.c:431
- msgid ""
- "Optional IP-ADDRESS you expect the DNS server to return. HOST must end with ."
- msgstr ""
- "Adresse IP que le serveur DNS doit renvoyer. Les hôtes doivent se terminer "
- "avec ."
- #: plugins/check_dns.c:433
- msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup"
- msgstr "Serveur DNS qui doit normalement être autoritaire pour la recherche"
- #: plugins/check_dns.c:435
- msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off"
- msgstr ""
- "Renvoie une alerte si le temps écoulé dépasse la valeur indiquée. Désactivé "
- "par défaut"
- #: plugins/check_dns.c:437
- msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off"
- msgstr ""
- "Renvoie critique si le temps utilisé dépasse la valeur indiquée. Désactivé "
- "par défaut"
- #: plugins/check_dummy.c:69
- msgid "Arguments to check_dummy must be an integer"
- msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers"
- #: plugins/check_dummy.c:87
- #, c-format
- msgid "Status %d is not a supported error state\n"
- msgstr "Le résultat %d n'est pas un résultat supporté\n"
- #: plugins/check_dummy.c:109
- msgid ""
- "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value"
- msgstr ""
- "Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique"
- #: plugins/check_dummy.c:111
- msgid "of the <state> argument with optional text"
- msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel"
- #: plugins/check_fping.c:103 plugins/check_hpjd.c:131 plugins/check_ping.c:432
- #: plugins/check_procs.c:159 plugins/check_snmp.c:203 plugins/check_swap.c:178
- #: plugins/check_users.c:75 plugins/negate.c:112 plugins/urlize.c:117
- #, c-format
- msgid "Could not open pipe: %s\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
- #: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:153
- #: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:209 plugins/check_swap.c:184
- #: plugins/check_users.c:81 plugins/negate.c:117 plugins/urlize.c:123
- #, c-format
- msgid "Could not open stderr for %s\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n"
- #: plugins/check_fping.c:149
- #, c-format
- msgid "FPING UNKNOW - %s not found\n"
- msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:153
- #, c-format
- msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n"
- msgstr "PING CRITIQUE - Hôte injoignable (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:158
- #, c-format
- msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n"
- msgstr "FPING CRITIQUE - %s est en panne\n"
- #: plugins/check_fping.c:185
- #, c-format
- msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
- msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
- #: plugins/check_fping.c:206
- #, c-format
- msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n"
- msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n"
- #: plugins/check_fping.c:273 plugins/check_hpjd.c:341 plugins/check_hpjd.c:364
- #: plugins/check_mysql.c:277 plugins/check_mysql.c:326 plugins/check_ntp.c:696
- #: plugins/check_pgsql.c:255 plugins/check_ping.c:290 plugins/check_ping.c:413
- #: plugins/check_radius.c:250 plugins/check_real.c:319
- #: plugins/check_real.c:381 plugins/check_smtp.c:554 plugins/check_smtp.c:675
- #: plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:244 plugins/check_time.c:319
- #: plugins/check_ups.c:503 plugins/check_ups.c:572
- msgid "Invalid hostname/address"
- msgstr "Adresse/Nom invalide"
- #: plugins/check_fping.c:307
- msgid "Packet size must be a positive integer"
- msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif"
- #: plugins/check_fping.c:313
- msgid "Packet count must be a positive integer"
- msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif"
- #: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:728 plugins/check_time.c:323
- msgid "Hostname was not supplied"
- msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié"
- #: plugins/check_fping.c:339
- #, c-format
- msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
- msgstr ""
- "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:343
- #, c-format
- msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
- msgstr ""
- "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:375
- msgid ""
- "This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast "
- "check"
- msgstr ""
- "Ce plugin va utiliser la commande fping pour pinger l'hôte de manière rapide."
- #: plugins/check_fping.c:377
- msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping."
- msgstr ""
- "Veuillez noter qu'il est nécessaire de mettre le bit suid sur le programme "
- "fping."
- #: plugins/check_fping.c:386
- msgid ""
- "name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, "
- "reducing system load)"
- msgstr ""
- "nom ou adresse IP des hôtes à pinger (l'indication d'un adresse IP évite une "
- "recherche sur le nom, ce qui réduit la charge système)"
- #: plugins/check_fping.c:388 plugins/check_ping.c:567
- msgid "warning threshold pair"
- msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement"
- #: plugins/check_fping.c:390 plugins/check_ping.c:569
- msgid "critical threshold pair"
- msgstr "Valeurs pour le seuil critique"
- #: plugins/check_fping.c:392
- #, c-format
- msgid "size of ICMP packet (default: %d)"
- msgstr "taille du paquet ICMP (%d par défaut)"
- #: plugins/check_fping.c:394
- #, c-format
- msgid "number of ICMP packets to send (default: %d)"
- msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer (%d par défaut)"
- #: plugins/check_fping.c:397
- #, c-format
- msgid ""
- "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel time "
- "(ms)"
- msgstr ""
- "Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps moyen pour l'aller retour "
- "(ms)"
- #: plugins/check_fping.c:398
- msgid ""
- "which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the percentage of"
- msgstr ""
- "qui déclenche résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et <pl> est le pourcentage "
- "de"
- #: plugins/check_fping.c:399
- msgid "packet loss to trigger an alarm state."
- msgstr "paquets perdu pour déclencher une alarme."
- #: plugins/check_game.c:113
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n"
- msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n"
- #: plugins/check_game.c:128
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host not found\n"
- msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé\n"
- #: plugins/check_game.c:132
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n"
- msgstr "CRITIQUE - Serveur de jeux en panne ou non disponible\n"
- #: plugins/check_game.c:136
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Game server timeout\n"
- msgstr "CRITIQUE - Temps d'attente pour le serveur de jeux dépassé\n"
- #: plugins/check_game.c:299
- #, c-format
- msgid "This plugin tests game server connections with the specified host."
- msgstr "Le plugin teste la connexion au serveur de jeux avec l'hôte spécifié."
- #: plugins/check_game.c:308
- msgid "Optional port of which to connect"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:310
- msgid "Field number in raw qstat output that contains game name"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:312
- msgid "Field number in raw qstat output that contains map name"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:314
- msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1312 plugins/check_mrtg.c:364
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693
- #: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452
- #: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:629 plugins/negate.c:276
- #, c-format
- msgid "Notes:"
- msgstr "Notes:"
- #: plugins/check_game.c:320
- msgid ""
- "This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query "
- "tool ."
- msgstr ""
- "Ce plugin utilise la commande 'qstat', le programme préféré pour tester les "
- "serveurs de jeux."
- #: plugins/check_game.c:322
- msgid ""
- "If you don't have the package installed, you will need to download it from"
- msgstr ""
- "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis"
- #: plugins/check_game.c:324
- msgid ""
- "http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html before you can use this "
- "plugin."
- msgstr ""
- "http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html avant de pouvoir utiliser ce "
- "plugin."
- #: plugins/check_hpjd.c:242
- msgid "Paper Jam"
- msgstr "Bourrage Papier"
- #: plugins/check_hpjd.c:246
- msgid "Out of Paper"
- msgstr "Plus de Papier"
- #: plugins/check_hpjd.c:251
- msgid "Printer Offline"
- msgstr "Imprimante hors ligne"
- #: plugins/check_hpjd.c:256
- msgid "Peripheral Error"
- msgstr "Erreur du périphérique"
- #: plugins/check_hpjd.c:260
- msgid "Intervention Required"
- msgstr "Intervention Requise"
- #: plugins/check_hpjd.c:264
- msgid "Toner Low"
- msgstr "Toner Faible"
- #: plugins/check_hpjd.c:268
- msgid "Insufficient Memory"
- msgstr "Mémoire Insuffisante"
- #: plugins/check_hpjd.c:272
- msgid "A Door is Open"
- msgstr "Une porte est ouverte"
- #: plugins/check_hpjd.c:276
- msgid "Output Tray is Full"
- msgstr "Le bac de sortie est plein"
- #: plugins/check_hpjd.c:280
- msgid "Data too Slow for Engine"
- msgstr "Le données arrivent trop lentement pour l'imprimante"
- #: plugins/check_hpjd.c:284
- msgid "Unknown Paper Error"
- msgstr "Erreur de papier inconnue"
- #: plugins/check_hpjd.c:289
- #, c-format
- msgid "Printer ok - (%s)\n"
- msgstr "Imprimante ok - (%s)\n"
- #: plugins/check_hpjd.c:394
- msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card."
- msgstr "Ce plugin teste l'état d'une imprimante HP avec une carte JetDirect."
- #: plugins/check_hpjd.c:395
- msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin."
- msgstr "Net-snmp doit être installé sur l'ordinateur qui exécute le plugin."
- #: plugins/check_hpjd.c:404
- msgid "The SNMP community name "
- msgstr "Le nom de la communauté SNMP "
- #: plugins/check_hpjd.c:405
- #, c-format
- msgid "(default=%s)"
- msgstr "(défaut=%s)"
- #: plugins/check_http.c:247
- msgid "Critical threshold must be integer"
- msgstr "le seuil critique doit être un entier positif"
- #: plugins/check_http.c:255
- msgid "Warning threshold must be integer"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
- #: plugins/check_http.c:281 plugins/check_tcp.c:570
- msgid "Invalid certificate expiration period"
- msgstr "Période d'expiration du certificat invalide"
- #: plugins/check_http.c:290 plugins/check_tcp.c:582
- msgid "Invalid option - SSL is not available"
- msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible"
- #: plugins/check_http.c:308
- #, c-format
- msgid "option f:%d \n"
- msgstr "option f:%d \n"
- #: plugins/check_http.c:325
- msgid "Invalid port number"
- msgstr "Numéro de port invalide"
- #: plugins/check_http.c:363
- #, c-format
- msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
- msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s"
- #: plugins/check_http.c:377 plugins/check_ntp.c:709 plugins/check_smtp.c:655
- #: plugins/check_ssh.c:154 plugins/check_tcp.c:473
- msgid "IPv6 support not available"
- msgstr "Support IPv6 non disponible"
- #: plugins/check_http.c:439 plugins/check_ping.c:417
- msgid "You must specify a server address or host name"
- msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte"
- #: plugins/check_http.c:665
- msgid "Server date unknown\n"
- msgstr "Date du serveur inconnue\n"
- #: plugins/check_http.c:667
- msgid "Document modification date unknown\n"
- msgstr "Date de modification du document inconnue\n"
- #: plugins/check_http.c:673
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable"
- msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible"
- #: plugins/check_http.c:675
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable"
- msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible"
- #: plugins/check_http.c:677
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n"
- msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n"
- #: plugins/check_http.c:682
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n"
- msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n"
- #: plugins/check_http.c:686
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n"
- msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n"
- #: plugins/check_http.c:767
- msgid "Unable to open TCP socket\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
- #: plugins/check_http.c:847
- msgid "Error on receive\n"
- msgstr "Erreur dans la réception\n"
- #: plugins/check_http.c:857 plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:291
- #, c-format
- msgid "No data received from host\n"
- msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n"
- #: plugins/check_http.c:907
- msgid "Invalid HTTP response received from host\n"
- msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n"
- #: plugins/check_http.c:910
- #, c-format
- msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n"
- msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
- #: plugins/check_http.c:918
- #, c-format
- msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n"
- msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n"
- #: plugins/check_http.c:930
- #, c-format
- msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n"
- #: plugins/check_http.c:937
- #, c-format
- msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n"
- #: plugins/check_http.c:941
- #, c-format
- msgid "HTTP CRITICAL: %s\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n"
- #: plugins/check_http.c:945
- #, c-format
- msgid "HTTP WARNING: %s\n"
- msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n"
- #: plugins/check_http.c:963
- #, c-format
- msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
- msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
- #: plugins/check_http.c:979
- #, c-format
- msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
- msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
- #: plugins/check_http.c:993 plugins/check_http.c:1010
- #, c-format
- msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
- msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
- #: plugins/check_http.c:1000
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n"
- #: plugins/check_http.c:1018
- msgid "pattern not found"
- msgstr "chaîne non trouvée"
- #: plugins/check_http.c:1020
- msgid "pattern found"
- msgstr "chaîne de caractère trouvée"
- #: plugins/check_http.c:1030
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n"
- #: plugins/check_http.c:1039
- #, c-format
- msgid "HTTP WARNING: page size %d too large%s|%s\n"
- msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop grande%s|%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1043
- #, c-format
- msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n"
- msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1048
- #, c-format
- msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s|%s %s\n"
- msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n"
- #: plugins/check_http.c:1083
- msgid "Could not allocate addr\n"
- msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n"
- #: plugins/check_http.c:1087
- msgid "Could not allocate url\n"
- msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
- #: plugins/check_http.c:1096
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
- msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1106
- msgid "could not allocate url\n"
- msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
- #: plugins/check_http.c:1149
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
- msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1159
- #, c-format
- msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
- msgstr ""
- "AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%"
- "d%s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1167
- #, c-format
- msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
- msgstr ""
- "AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1231
- msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test"
- msgstr "Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester"
- #: plugins/check_http.c:1232
- msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1233
- msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1234
- msgid "certificate expiration times."
- msgstr "Période d'expiration du certificat invalide."
- #: plugins/check_http.c:1240
- #, c-format
- msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified"
- msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés"
- #: plugins/check_http.c:1247
- msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1248
- msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1250
- msgid ""
- "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1252
- msgid "Port number (default: "
- msgstr "Numéro du port (défaut: "
- #: plugins/check_http.c:1259
- msgid "Connect via SSL. Port defaults to 443"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1261
- msgid ""
- "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443"
- msgstr ""
- "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide. Port par défaut "
- "443"
- #: plugins/check_http.c:1262
- msgid "(when this option is used the url is not checked.)\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1266
- msgid "String to expect in first (status) line of server response (default: "
- msgstr "Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: "
- #: plugins/check_http.c:1268
- msgid ""
- "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1270
- msgid "String to expect in the content"
- msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu"
- #: plugins/check_http.c:1272
- msgid "URL to GET or POST (default: /)"
- msgstr "URL pour le GET ou le POST (défaut: /)"
- #: plugins/check_http.c:1274
- msgid "URL encoded http POST data"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1276
- msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers."
- msgstr ""
- "Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes"
- #: plugins/check_http.c:1277
- msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)"
- msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)"
- #: plugins/check_http.c:1279
- msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1280
- msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1282
- msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1285
- msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1287
- msgid "Search page for regex STRING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1289
- msgid "Search page for case-insensitive regex STRING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1291
- msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1294
- msgid "Username:password on sites with basic authentication"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1296
- msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\""
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1298
- msgid ""
- " Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional "
- "headers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1300
- msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1302
- msgid "How to handle redirected pages"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1304
- msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1313
- msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host."
- msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
- #: plugins/check_http.c:1314
- msgid ""
- "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return "
- "STATE_CRITICAL"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1315
- msgid ""
- "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect "
- "reponse"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1316
- msgid ""
- "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1317
- msgid ""
- "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1318
- msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1321
- msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1322
- msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 "
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1323
- msgid "certificate is still valid for the specified number of days."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1326
- msgid ""
- "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1327
- msgid ""
- "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1328
- msgid ""
- "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error "
- "occurs,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1329
- msgid "a STATE_CRITICAL will be returned."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1332
- msgid ""
- "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1333
- msgid ""
- "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less "
- "than"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1334
- msgid ""
- "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1335
- msgid "the certificate is expired."
- msgstr "le certificat est expiré."
- #: plugins/check_ldap.c:125
- #, c-format
- msgid "Could not connect to the server at port %i\n"
- msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n"
- #: plugins/check_ldap.c:134
- #, c-format
- msgid "Could not set protocol version %d\n"
- msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n"
- #: plugins/check_ldap.c:150
- #, c-format
- msgid "Could not init TLS at port %i!\n"
- msgstr "Impossible d'initialiser TLS sur le port %i!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:154
- #, c-format
- msgid "TLS not supported by the libraries!\n"
- msgstr "TLS n'est pas supporté!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:173
- #, c-format
- msgid "Could not init startTLS at port %i!\n"
- msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:177
- #, c-format
- msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n"
- msgstr ""
- "startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:187
- #, c-format
- msgid "Could not bind to the ldap-server\n"
- msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n"
- #: plugins/check_ldap.c:195
- #, c-format
- msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n"
- msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n"
- #: plugins/check_ldap.c:218
- #, c-format
- msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n"
- msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n"
- #: plugins/check_ldap.c:324 plugins/check_ping.c:241
- msgid "IPv6 support not available\n"
- msgstr "Support IPv6 non disponible\n"
- #: plugins/check_ldap.c:347
- msgid "Please specify the host name\n"
- msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n"
- #: plugins/check_ldap.c:350
- msgid "Please specify the LDAP base\n"
- msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n"
- #: plugins/check_ldap.c:378
- msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\""
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:380
- msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:382
- msgid "ldap bind DN (if required)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:384
- msgid "ldap password (if required)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:388
- msgid "use ldap protocol version 2"
- msgstr "utiliser le protocole version 2"
- #: plugins/check_ldap.c:390
- msgid "use ldap protocol version 3"
- msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version 3"
- #: plugins/check_load.c:91
- msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n"
- msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n"
- #: plugins/check_load.c:132 plugins/check_load.c:148
- #, c-format
- msgid "Error opening %s\n"
- msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n"
- #: plugins/check_load.c:160
- #, c-format
- msgid "Error code %d returned in %s\n"
- msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n"
- #: plugins/check_load.c:168
- #, c-format
- msgid "Error in getloadavg()\n"
- msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n"
- #: plugins/check_load.c:171 plugins/check_load.c:173
- #, c-format
- msgid "Error processing %s\n"
- msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n"
- #: plugins/check_load.c:182
- #, c-format
- msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f"
- msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f"
- #: plugins/check_load.c:271
- #, c-format
- msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n"
- msgstr ""
- "Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas "
- "spécifié\n"
- #: plugins/check_load.c:273
- #, c-format
- msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n"
- msgstr ""
- "Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas "
- "spécifié\n"
- #: plugins/check_load.c:275
- #, c-format
- msgid ""
- "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than "
- "\"critical load\"\n"
- msgstr ""
- "Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que "
- "\"alerte critique charge système\"\n"
- #: plugins/check_load.c:291
- #, c-format
- msgid "This plugin tests the current system load average."
- msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle."
- #: plugins/check_load.c:300
- msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD"
- #: plugins/check_load.c:302
- msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn"
- msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD"
- #: plugins/check_load.c:303
- msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\""
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:79
- msgid "Could not parse arguments\n"
- msgstr "Lecture des arguments impossible\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:84
- #, c-format
- msgid "Unable to open MRTG log file\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:131
- #, c-format
- msgid "Unable to process MRTG log file\n"
- msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:139 plugins/check_mrtgtraf.c:136
- #, c-format
- msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n"
- msgstr "Les données de MRTG on expirées (vieilles de %d minutes)\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:156 plugins/check_mrtgtraf.c:195
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:196
- msgid "Avg"
- msgstr "Moyenne"
- #: plugins/check_mrtg.c:156 plugins/check_mrtgtraf.c:195
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:196
- msgid "Max"
- msgstr "Max"
- #: plugins/check_mrtg.c:225
- msgid "Invalid variable number"
- msgstr "Numéro de la variable invalide"
- #: plugins/check_mrtg.c:260
- #, c-format
- msgid ""
- "%s is not a valid expiration time\n"
- "Use '%s -h' for additional help\n"
- msgstr ""
- "%s n'est pas un temps d'expiration valide\n"
- "Utilisez '%s -h' pour de l'aide supplémentaire\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:277
- msgid "Invalid variable number\n"
- msgstr "Numéro de la variable invalide\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:304
- msgid "You must supply the variable number"
- msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable"
- #: plugins/check_mrtg.c:325
- msgid ""
- "This plugin will check either the average or maximum value of one of the"
- msgstr "Ce plugin va vérifier la moyenne ou le maximum d'une "
- #: plugins/check_mrtg.c:326
- msgid "two variables recorded in an MRTG log file."
- msgstr "deux variables du fichier de log de MRTG."
- #: plugins/check_mrtg.c:335
- msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:337
- msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:339
- msgid "Should we check average or maximum values?"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:341
- msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:343
- msgid "Threshold value for data to result in WARNING status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:345
- msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:347
- msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:349
- msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:350
- #, c-format
- msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:352
- msgid ""
- "If the value exceeds the <vwl> threshold, a WARNING status is returned. If"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:353
- msgid ""
- "the value exceeds the <vcl> threshold, a CRITICAL status is returned. If"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:354
- msgid "the data in the log file is older than <expire_minutes> old, a WARNING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:355
- msgid "status is returned and a warning message is printed."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:357
- msgid ""
- "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:358
- msgid ""
- "bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:359
- msgid ""
- "It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:360
- msgid ""
- "packets/sec, etc. I use MRTG in conjuction with the Novell NLM that allows"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:361
- msgid ""
- "me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:362
- msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:365
- msgid ""
- "- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log"
- msgstr ""
- "- Ce plugin vérifie seulement une ou deux variables écrites dans un fichier "
- "de log MRTG"
- #: plugins/check_mrtg.c:366
- msgid " file. If you want to monitor both values you will have to define two"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:367
- msgid ""
- " commands with different values for the <variable> argument. Of course,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:368
- msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:369
- msgid ""
- "- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded "
- "from"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:88
- msgid "Unable to open MRTG log file"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:130
- msgid "Unable to process MRTG log file"
- msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:194
- #, c-format
- msgid "%s. In = %0.1f %s, %s. Out = %0.1f %s|%s %s\n"
- msgstr "%s. Entrée = %0.1f %s, %s. Sortie = %0.1f %s|%s %s\n"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:207
- #, c-format
- msgid "Traffic %s - %s\n"
- msgstr "Trafic %s - %s\n"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:337
- msgid ""
- "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router,"
- msgstr ""
- "Ce plugin va vérifier le taux de transfert en entrée/sortie d'un routeur,"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:338
- msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:339
- msgid "than <expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:340
- msgid "incoming or outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:341
- msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:342
- msgid "the <iwl> or <owl> thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:351
- msgid "File to read log from"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:353
- msgid "Minutes after which log expires"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:355
- msgid "Test average or maximum"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:357
- #, fuzzy
- msgid "Warning threshold pair <incoming>,<outgoing>"
- msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:359
- #, fuzzy
- msgid "Critical threshold pair <incoming>,<outgoing>"
- msgstr "Valeurs pour le seuil critique"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:362
- msgid ""
- "- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:364
- msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:365
- msgid " plugin probably won't work with much else without modification."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:366
- msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:367
- msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:368
- msgid " for future enhancements of this plugin."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:378
- #, c-format
- msgid "Usage"
- msgstr "Utilisation"
- #: plugins/check_mysql.c:129
- #, c-format
- msgid "slave query error: %s\n"
- msgstr "erreur de requête de l'esclave: %s\n"
- #: plugins/check_mysql.c:136
- #, c-format
- msgid "slave store_result error: %s\n"
- msgstr "erreur slave store_result: %s\n"
- #: plugins/check_mysql.c:142
- msgid "No slaves defined"
- msgstr "Pas d'esclave spécifié"
- #: plugins/check_mysql.c:150
- #, c-format
- msgid "slave fetch row error: %s\n"
- msgstr "erreur esclave lecture d'une ligne: %s\n"
- #: plugins/check_mysql.c:155
- #, c-format
- msgid "Slave running: %s"
- msgstr "L'esclave fonctionne: %s"
- #: plugins/check_mysql.c:373
- msgid "This program tests connections to a mysql server"
- msgstr "Ce plugin teste une connexion vers un serveur mysql"
- #: plugins/check_mysql.c:384
- msgid "Check database with indicated name"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:386
- msgid "Connect using the indicated username"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:388
- msgid "Use the indicated password to authenticate the connection"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:389
- msgid "==> IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!! <=="
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:390
- msgid "Your clear-text password will be visible as a process table entry"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:392
- msgid "Check if the slave thread is running properly."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:394
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Exit with WARNING status if slave server is more then INTEGER seconds behind "
- "master"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont "
- "libres"
- #: plugins/check_mysql.c:396
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds "
- "behind master"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres"
- #: plugins/check_mysql.c:397
- msgid "There are no required arguments. By default, the local database with"
- msgstr ""
- "Il n'y a pas d'arguments nécessaires. Par défaut la base de donnée locale"
- #: plugins/check_mysql.c:398
- #, c-format
- msgid "a server listening on MySQL standard port %d will be checked\n"
- msgstr "avec un serveur MySQL écoutant sur le port %d sera vérifiée\n"
- #: plugins/check_nagios.c:107
- msgid "Cannot open status log for reading!"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier status log en lecture!"
- #: plugins/check_nagios.c:157
- #, c-format
- msgid "Found process: %s %s\n"
- msgstr "Processus trouvé: %s %s\n"
- #: plugins/check_nagios.c:171
- msgid "Could not locate a running Nagios process!"
- msgstr "Impossible de trouver un processus Nagios actif!"
- #: plugins/check_nagios.c:175
- msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time"
- msgstr ""
- "Impossible de trouver une date/heure valide dans le fichier de log de Nagios"
- #: plugins/check_nagios.c:186 plugins/check_procs.c:307
- #, c-format
- msgid "%d process"
- msgid_plural "%d processes"
- msgstr[0] "%d processus"
- msgstr[1] "%d processus"
- #: plugins/check_nagios.c:189
- #, c-format
- msgid "status log updated %d second ago"
- msgid_plural "status log updated %d seconds ago"
- msgstr[0] "status log mis à jour %d secondes auparavant"
- msgstr[1] "status log mis à jour %d secondes auparavant"
- #: plugins/check_nagios.c:226 plugins/check_nagios.c:255
- msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n"
- msgstr "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n"
- #: plugins/check_nagios.c:267
- msgid "You must provide the status_log\n"
- msgstr "Vous devez fournir le status_log\n"
- #: plugins/check_nagios.c:270
- msgid "You must provide a process string\n"
- msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n"
- #: plugins/check_nagios.c:284
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine"
- msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté"
- #: plugins/check_nagios.c:285
- msgid ""
- "The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than"
- msgstr "Ce plugin vérifie que le status log de Nagios n'est pas plus vieux que"
- #: plugins/check_nagios.c:286
- msgid "the number of minutes specified by the expires option."
- msgstr "le nombre de minutes spécifies par l'option expire."
- #: plugins/check_nagios.c:287
- msgid ""
- "It also checks the process table for a process matching the command argument."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nagios.c:296
- msgid "Name of the log file to check"
- msgstr "Nom du fichier log à vérifier"
- #: plugins/check_nagios.c:298
- msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nagios.c:300
- msgid "Substring to search for in process arguments"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:141
- #, c-format
- msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s"
- msgstr "Mauvaise version du client utilisée: %s, nécessaire: %s"
- #: plugins/check_nt.c:152 plugins/check_nt.c:212
- msgid "missing -l parameters"
- msgstr "Arguments -l manquants"
- #: plugins/check_nt.c:154
- msgid "wrong -l parameter."
- msgstr "Arguments -l erronés."
- #: plugins/check_nt.c:158
- msgid "CPU Load"
- msgstr "Charge CPU"
- #: plugins/check_nt.c:181
- #, c-format
- msgid " %lu%% (%lu min average)"
- msgstr " %lu%% (%lu moyenne minimale)"
- #: plugins/check_nt.c:183
- #, c-format
- msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100"
- msgstr " '%lu Charge moyenne minimale'=%lu%%;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nt.c:193
- msgid "not enough values for -l parameters"
- msgstr "pas assez de valeur pour l'argument -l"
- #: plugins/check_nt.c:205
- #, c-format
- msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s)"
- msgstr "Système démarré - %u jour(s) %u heure(s) %u minute(s)"
- #: plugins/check_nt.c:214
- msgid "wrong -l argument"
- msgstr "Argument -l erroné"
- #: plugins/check_nt.c:225
- #, c-format
- msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
- msgstr ""
- "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
- #: plugins/check_nt.c:228
- #, c-format
- msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- msgstr "'%s:\\ Espace Utilisé'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- #: plugins/check_nt.c:242
- msgid "Free disk space : Invalid drive "
- msgstr "Espace disque libre : Lecteur invalide "
- #: plugins/check_nt.c:252
- msgid "No service/process specified"
- msgstr "Pas de service/processus spécifié"
- #: plugins/check_nt.c:276
- #, c-format
- msgid ""
- "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
- msgstr ""
- "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f "
- "Mb (%.0f%%)"
- #: plugins/check_nt.c:279
- #, c-format
- msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- #: plugins/check_nt.c:315 plugins/check_nt.c:401
- msgid "No counter specified"
- msgstr "Pas de compteur spécifié"
- #: plugins/check_nt.c:348
- msgid "Minimum value contains non-numbers"
- msgstr "La valeur minimum contient des caractères non numériques"
- #: plugins/check_nt.c:352
- msgid "Maximum value contains non-numbers"
- msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques"
- #: plugins/check_nt.c:359
- msgid "No unit counter specified"
- msgstr "Pas de compteur spécifié"
- #: plugins/check_nt.c:431
- msgid "Please specify a variable to check"
- msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier"
- #: plugins/check_nt.c:513
- msgid "Server port must be an integer\n"
- msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n"
- #: plugins/check_nt.c:566
- msgid "None"
- msgstr "Aucun"
- #: plugins/check_nt.c:579
- msgid "could not fetch information from server\n"
- msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n"
- #: plugins/check_nt.c:623
- msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a"
- msgstr ""
- "Ce plugin collecte les données depuis le service NSClient tournant sur un"
- #: plugins/check_nt.c:624
- msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server."
- msgstr "Serveur Windows NT/2000/XP/2003."
- #: plugins/check_nt.c:632
- msgid "Options:"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:634
- msgid "Name of the host to check"
- msgstr "Nom de l'hôte à vérifier"
- #: plugins/check_nt.c:636
- msgid "Optional port number (default: "
- msgstr "Numéro de port optionnel (défaut: "
- #: plugins/check_nt.c:639
- msgid "Password needed for the request"
- msgstr "Mot de passe nécessaire pour la requête"
- #: plugins/check_nt.c:641 plugins/check_nwstat.c:1664
- #: plugins/check_overcr.c:435
- msgid "Threshold which will result in a warning status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:643 plugins/check_nwstat.c:1666
- #: plugins/check_overcr.c:437
- msgid "Threshold which will result in a critical status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:645
- msgid "Seconds before connection attempt times out (default: "
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:648
- msgid "Print this help screen"
- msgstr "Afficher l'écran d'aide"
- #: plugins/check_nt.c:650
- msgid "Print version information"
- msgstr "Afficher la version"
- #: plugins/check_nt.c:652
- msgid "Variable to check"
- msgstr "Variable a vérifier"
- #: plugins/check_nt.c:653
- msgid "Valid variables are:"
- msgstr "Les variables valides sont"
- #: plugins/check_nt.c:655
- msgid "Get the NSClient version"
- msgstr "Obtenir la version de NSClient"
- #: plugins/check_nt.c:656
- msgid "If -l <version> is specified, will return warning if versions differ."
- msgstr ""
- "si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte AVERTISSEMENT sera "
- "renvoyée, si les versions sont différentes."
- #: plugins/check_nt.c:658
- msgid "Average CPU load on last x minutes."
- msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes."
- #: plugins/check_nt.c:659
- msgid "Request a -l parameter with the following syntax:"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:660
- msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:661
- msgid "<minute range> should be less than 24*60."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:662
- msgid ""
- "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:665
- msgid "Get the uptime of the machine."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:666
- msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold"
- msgstr "Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'avertissement ou critique"
- #: plugins/check_nt.c:668
- msgid "Size and percentage of disk use."
- msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque."
- #: plugins/check_nt.c:669
- msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:670 plugins/check_nt.c:673
- msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c."
- msgstr "Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c."
- #: plugins/check_nt.c:672
- msgid "Memory use."
- msgstr "Mémoire utilisée."
- #: plugins/check_nt.c:675
- msgid "Check the state of one or several services."
- msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services."
- #: plugins/check_nt.c:676 plugins/check_nt.c:685
- msgid "Request a -l parameters with the following syntax:"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:677
- msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:678
- msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:679
- msgid "in the returned string."
- msgstr "dans la chaîne de caractère renvoyée."
- #: plugins/check_nt.c:681
- msgid "Check if one or several process are running."
- msgstr "Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés."
- #: plugins/check_nt.c:682
- msgid "Same syntax as SERVICESTATE."
- msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE."
- #: plugins/check_nt.c:684
- msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000."
- msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur WIndows NT/2000."
- #: plugins/check_nt.c:686
- msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:687
- msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf "
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:688
- msgid "output command which requires a float parameter."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:689
- #, c-format
- msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:690
- msgid "Some examples:"
- msgstr "Exemples:"
- #: plugins/check_nt.c:694
- msgid ""
- "- The NSClient service should be running on the server to get any information"
- msgstr ""
- "- Le service NSClient doit être exécuté sur le serveur pour obtenir les "
- "informations"
- #: plugins/check_nt.c:696
- msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:697
- msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error"
- msgstr ""
- "- Le port par défaut 1248 est de temps en temps utilisé par d'autres "
- "services. L'erreur"
- #: plugins/check_nt.c:698
- msgid ""
- "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:699
- msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt "
- msgstr ""
- "Une possibilité pour corriger ce problème est de changer le port dans "
- "check_nt "
- #: plugins/check_nt.c:700
- msgid "and on the client service it's connecting to."
- msgstr "et dans le service auquel il se connecte."
- #: plugins/check_ntp.c:720
- msgid "Critical offset should be larger than warning offset"
- msgstr ""
- "Le décalage critique devrait être plus large que le décalage d'avertissement"
- #: plugins/check_ntp.c:724
- msgid "Critical jitter should be larger than warning jitter"
- msgstr ""
- "La variation critique devrait être plus large que la variation "
- "d'avertissement"
- #: plugins/check_ntp.c:810
- msgid "Offset unknown"
- msgstr "Décalage inconnu"
- #: plugins/check_ntp.c:813
- msgid "Unable to fully sample sync server"
- msgstr "Échantionage incomplet"
- #: plugins/check_ntp.c:836
- msgid "This plugin checks the selected ntp server"
- msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte"
- #: plugins/check_ntp.c:844
- msgid "Offset to result in warning status (seconds)"
- msgstr "Décalage résultant un avertissement (secondes)"
- #: plugins/check_ntp.c:846
- msgid "Offset to result in critical status (seconds)"
- msgstr "Décalage résultant un état critique (secondes)"
- #: plugins/check_ntp.c:848
- msgid "Warning value for jitter"
- msgstr "Valeur d'avertissement pour la variation (jitter)"
- #: plugins/check_ntp.c:850
- msgid "Critical value for jitter"
- msgstr "Valeur critique pour la variation (jitter)"
- #: plugins/check_nwstat.c:198
- #, c-format
- msgid "NetWare %s: "
- msgstr "NetWare %s: "
- #: plugins/check_nwstat.c:236
- #, c-format
- msgid "Up %s,"
- msgstr "Démarré %s,"
- #: plugins/check_nwstat.c:244
- #, c-format
- msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr ""
- "Charge %s - %s %s charge système minimale = %lu%%|charge%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:272
- #, c-format
- msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "Conns %s - %lu connections actuelles|Conns=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:297
- #, c-format
- msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%"
- msgstr "%s: Accès cache longue durée = %lu%%"
- #: plugins/check_nwstat.c:319
- #, c-format
- msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s: Total des caches tampons= %lu|Caches Tampons=%lu,%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:344
- #, c-format
- msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s: cache tampons sales = %lu|caches tampons sales=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:369
- #, c-format
- msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:386 plugins/check_nwstat.c:414
- #: plugins/check_nwstat.c:441 plugins/check_nwstat.c:474
- #: plugins/check_nwstat.c:654 plugins/check_nwstat.c:680
- #: plugins/check_nwstat.c:711 plugins/check_nwstat.c:757
- #: plugins/check_nwstat.c:781
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!"
- msgstr "CRITIQUE: Le volume '%s' n'existe pas!"
- #: plugins/check_nwstat.c:395
- #, c-format
- msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu KB libre sur le volume %s|KB libres%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:396 plugins/check_nwstat.c:424
- #: plugins/check_nwstat.c:451 plugins/check_nwstat.c:663
- #: plugins/check_nwstat.c:689 plugins/check_nwstat.c:765
- msgid "Only "
- msgstr "Seulement"
- #: plugins/check_nwstat.c:423
- #, c-format
- msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu MB libre sur le volume %s|MBlibre%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:450
- #, c-format
- msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:498
- #, c-format
- msgid ""
- "%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr ""
- "%lu MB (%lu%%) libre sur le volume %s - total %lu MB|MBlibre%s=%lu;%lu;%"
- "lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:532
- #, c-format
- msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)"
- msgstr "La base de données Directory Services est %s (DS version %s)"
- #: plugins/check_nwstat.c:549
- #, c-format
- msgid "Logins are %s"
- msgstr "Les logins sont %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:549
- msgid "enabled"
- msgstr "activé"
- #: plugins/check_nwstat.c:549
- msgid "disabled"
- msgstr "désactivé"
- #: plugins/check_nwstat.c:564
- msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!"
- msgstr "CRITIQUE - le statut NRM est mauvais!"
- #: plugins/check_nwstat.c:569
- msgid "Warning - NRM Status is suspect!"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:572
- msgid "OK - NRM Status is good!"
- msgstr "OK - Le status du NRM est bon!"
- #: plugins/check_nwstat.c:614
- #, c-format
- msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used"
- msgstr "%lu de %lu (%lu%%) paquets du tampon de réception utilisés"
- #: plugins/check_nwstat.c:638
- #, c-format
- msgid "%lu entries in SAP table"
- msgstr "%lu entrées dans la table SAP"
- #: plugins/check_nwstat.c:640
- #, c-format
- msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d"
- msgstr "%lu entrées dans la table SAP pour le type SAP %d"
- #: plugins/check_nwstat.c:662
- #, c-format
- msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:688
- #, c-format
- msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:734
- #, c-format
- msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr ""
- "%lu MB (%lu%%) effaçables sur le volume %s|Effacable%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:765
- #, c-format
- msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s"
- msgstr "%s%lu KB pas encore effaçables sur le volume %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:804
- #, c-format
- msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s"
- msgstr "%lu MB (%lu%%) pas encore effaçables sur le volume %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:825
- #, c-format
- msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:850
- #, c-format
- msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%lu processus avortés|Avortés=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:885
- #, c-format
- msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu"
- msgstr "%lu processus services actuels (%lu max)|Processus=%lu;%lu;%lu;0;%lu"
- #: plugins/check_nwstat.c:908
- msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!"
- msgstr "CRITIQUE - Le temps n'est pas synchronisé avec le réseau!"
- #: plugins/check_nwstat.c:911
- msgid "OK - Time in sync with network!"
- msgstr "OK - Le temps est synchronisé avec le réseau!"
- #: plugins/check_nwstat.c:934
- #, c-format
- msgid "LRU sitting time = %lu seconds"
- msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes"
- #: plugins/check_nwstat.c:953
- #, c-format
- msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr "Buffers cache sales = %lu%% du total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:975
- #, c-format
- msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr "cache tampons totaux= %lu%% de l'original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:993
- #, c-format
- msgid "NDS Version %s"
- msgstr "Version NDS %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:1009
- #, c-format
- msgid "Up %s"
- msgstr "Démarré %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:1023
- #, c-format
- msgid "Module %s version %s is loaded"
- msgstr "Le Module %s version %s est chargé"
- #: plugins/check_nwstat.c:1026
- #, c-format
- msgid "Module %s is not loaded"
- msgstr "Le Module %s n'est pas chargé"
- #: plugins/check_nwstat.c:1037 plugins/check_nwstat.c:1063
- #: plugins/check_nwstat.c:1089 plugins/check_nwstat.c:1115
- #: plugins/check_nwstat.c:1141 plugins/check_nwstat.c:1167
- #: plugins/check_nwstat.c:1193 plugins/check_nwstat.c:1219
- #: plugins/check_nwstat.c:1245 plugins/check_nwstat.c:1271
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!"
- msgstr "CRITIQUE: Le valeur '%s' n'existe pas!"
- #: plugins/check_nwstat.c:1046 plugins/check_nwstat.c:1072
- #: plugins/check_nwstat.c:1098 plugins/check_nwstat.c:1124
- #: plugins/check_nwstat.c:1150 plugins/check_nwstat.c:1176
- #: plugins/check_nwstat.c:1202 plugins/check_nwstat.c:1228
- #: plugins/check_nwstat.c:1254 plugins/check_nwstat.c:1280
- #, c-format
- msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s est %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:1293 plugins/check_overcr.c:289
- msgid "Nothing to check!\n"
- msgstr "Rien à vérifier!\n"
- #: plugins/check_nwstat.c:1375 plugins/check_overcr.c:359
- msgid "Server port an integer\n"
- msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n"
- #: plugins/check_nwstat.c:1605
- msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a"
- msgstr "Ce plugin essaye de contacter le NLM MRTGEXT qui s'exécute sur"
- #: plugins/check_nwstat.c:1606
- msgid "Novell server to gather the requested system information."
- msgstr "un serveur Novell pour récupérer l'information système demandée."
- #: plugins/check_nwstat.c:1617 plugins/check_overcr.c:439
- msgid "Variable to check. Valid variables include:"
- msgstr "Variable à vérifier. Les variables valides sont:"
- #: plugins/check_nwstat.c:1618
- msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1619
- msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1620
- msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1621
- msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)"
- msgstr "CSPROCS = nombres de processus services actuels (NW 5.x seulement)"
- #: plugins/check_nwstat.c:1622
- msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1623
- msgid "UPTIME = server uptime"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1624
- msgid "LTCH = percent long term cache hits"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1625
- msgid "CBUFF = current number of cache buffers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1626
- msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1627
- msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1628
- msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1629
- msgid "OFILES = number of open files"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1630
- msgid " VMF<vol> = MB of free space on Volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1631
- msgid " VMU<vol> = MB used space on Volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1632
- msgid " VMP<vol> = MB of purgeable space on Volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1633
- msgid " VPF<vol> = percent free space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1634
- msgid " VKF<vol> = KB of free space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1635
- msgid " VPP<vol> = percent purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1636
- msgid " VKP<vol> = KB of purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1637
- msgid " VPNP<vol> = percent not yet purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1638
- msgid " VKNP<vol> = KB of not yet purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1639
- msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1640
- msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds"
- msgstr " LRUS = LRU temps d'attente en secondes"
- #: plugins/check_nwstat.c:1641
- msgid " DSDB = check to see if DS Database is open"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1642
- msgid " DSVER = NDS version"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1643
- msgid " UPRB = used packet receive buffers"
- msgstr " UPRB = paquets du tampon de réception utilisés"
- #: plugins/check_nwstat.c:1644
- msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1645
- msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1646
- msgid " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>"
- msgstr " SAPENTRIES<n> = entrées dans la table SAP pour le type SAP <n>"
- #: plugins/check_nwstat.c:1647
- msgid " TSYNC = timesync status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1648
- msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1649
- msgid " CONNS = number of currently licensed connections"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1650
- msgid " NRMH\t= NRM Summary Status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1651
- msgid " NRMP<stat> = Returns the current value for a NRM health item"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1652
- msgid " NRMM<stat> = Returns the current memory stats from NRM"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1653
- msgid " NRMS<stat> = Returns the current Swapfile stats from NRM"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1654
- msgid " NSS1<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1655
- msgid " NSS3<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1656
- msgid " NSS4<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1657
- msgid " NSS5<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1658
- msgid " NSS6<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1659
- msgid ""
- " NSS7<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1660
- msgid " NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1661
- msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1668
- msgid "Include server version string in results"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1674
- msgid "- This plugin requres that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1675
- msgid ""
- " extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1676
- msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)"
- msgstr " (disponible depuis http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)"
- #: plugins/check_nwstat.c:1677
- msgid ""
- "- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1678
- msgid ""
- " when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, "
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1679
- msgid " TCB, LRUS and LRUM.\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:127
- msgid "Unknown error fetching load data\n"
- msgstr ""
- "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
- #: plugins/check_overcr.c:131
- msgid "Invalid response from server - no load information\n"
- msgstr "Réponse invalide du serveur - pas d'information de charge système\n"
- #: plugins/check_overcr.c:137
- msgid "Invalid response from server after load 1\n"
- msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 1 minute\n"
- #: plugins/check_overcr.c:143
- msgid "Invalid response from server after load 5\n"
- msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 5 minute\n"
- #: plugins/check_overcr.c:168
- #, c-format
- msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f"
- msgstr "Charge %s - %s-moyenne minimale de charge système = %0.2f"
- #: plugins/check_overcr.c:178
- msgid "Unknown error fetching disk data\n"
- msgstr "Erreur inconnue en récupérant les données des disques\n"
- #: plugins/check_overcr.c:188 plugins/check_overcr.c:240
- #: plugins/check_overcr.c:244
- msgid "Invalid response from server\n"
- msgstr "Réponse invalide reçue du serveur\n"
- #: plugins/check_overcr.c:215
- msgid "Unknown error fetching network status\n"
- msgstr "Erreur inconnue lors de la réception de l'état du réseau\n"
- #: plugins/check_overcr.c:225
- #, c-format
- msgid "Net %s - %d connection%s on port %d"
- msgstr "Net %s - %d connections%s sur le port %d"
- #: plugins/check_overcr.c:236
- msgid "Unknown error fetching process status\n"
- msgstr "Erreur inconnue en récupérant l'état des processus\n"
- #: plugins/check_overcr.c:254
- #, c-format
- msgid "Process %s - %d instance%s of %s running"
- msgstr "Processus %s - %d instances%s de %s démarrées"
- #: plugins/check_overcr.c:281
- #, c-format
- msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes"
- msgstr "Temps de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes"
- #: plugins/check_overcr.c:423
- msgid ""
- "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the"
- msgstr ""
- "Ce plugin essaye de joindre le service Over CR tournant sur le serveur UNIX"
- #: plugins/check_overcr.c:424
- msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information."
- msgstr "distant afin de récupérer les informations système demandées."
- #: plugins/check_overcr.c:440
- msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:441
- msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:442
- msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:443
- msgid "DPU<filesys> = percent used disk space on filesystem <filesys>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:444
- msgid "PROC<process> = number of running processes with name <process>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:445
- msgid "NET<port> = number of active connections on TCP port <port>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:446
- msgid "UPTIME = system uptime in seconds"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:454
- msgid ""
- "For the available options, the critical threshold value should always be"
- msgstr ""
- "Pour toutes les options disponibles, le seuil critique doit toujours être"
- #: plugins/check_overcr.c:455
- msgid ""
- "higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable"
- msgstr "plus grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime"
- #: plugins/check_overcr.c:457
- msgid "This plugin requres that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:458
- #, fuzzy
- msgid "running on the remote server."
- msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur"
- #: plugins/check_overcr.c:460
- #, fuzzy
- msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector"
- msgstr ""
- "Ce plugin essaye de joindre le service Over CR tournant sur le serveur UNIX"
- #: plugins/check_pgsql.c:173
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n"
- msgstr "CRITIQUE - pas de connexion à '%s' (%s).\n"
- #: plugins/check_pgsql.c:188
- #, c-format
- msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n"
- msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n"
- #: plugins/check_pgsql.c:243 plugins/check_time.c:281 plugins/check_time.c:293
- #: plugins/check_users.c:168
- msgid "Critical threshold must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
- #: plugins/check_pgsql.c:249 plugins/check_time.c:262 plugins/check_time.c:286
- #: plugins/check_users.c:174 plugins/check_users.c:184
- #: plugins/check_users.c:191
- msgid "Warning threshold must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
- #: plugins/check_pgsql.c:267
- msgid "Database name is not valid"
- msgstr "Le nom de la base de données est invalide"
- #: plugins/check_pgsql.c:273
- msgid "User name is not valid"
- msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide"
- #: plugins/check_pgsql.c:410
- #, c-format
- msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections."
- msgstr "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections."
- #: plugins/check_pgsql.c:423
- msgid "Database to check "
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:424
- #, c-format
- msgid "(default: %s)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:426
- msgid "Login name of user"
- msgstr "Le nom d'un utilisateur"
- #: plugins/check_pgsql.c:428
- msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:437
- msgid "All parameters are optional."
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:438
- msgid ""
- "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:439
- msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:440
- msgid ""
- "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:441
- msgid ""
- "connects to the template1 database, which is present in every functioning"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:442
- msgid "PostgreSQL DBMS."
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:443
- msgid ""
- "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To"
- msgstr ""
- "Ce plugin va se connecter sur un postmaster local si aucun hôte n'est "
- "spécifié."
- #: plugins/check_pgsql.c:444
- msgid ""
- "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:445
- msgid "connections (start the postmaster with the -i option)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:446
- msgid ""
- "Typically, the nagios user (unless the --logname option is used) should be"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:447
- msgid ""
- "able to connect to the database without a password. The plugin can also send"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:448
- msgid "a password, but no effort is made to obsure or encrypt the password."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:145
- msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n"
- msgstr "CRITIQUE - Impossible d'interpréter le réponse de la commande ping\n"
- #: plugins/check_ping.c:161
- #, c-format
- msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%"
- msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%"
- #: plugins/check_ping.c:164
- #, c-format
- msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms"
- msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%, RTA = %2.2f ms"
- #: plugins/check_ping.c:252
- msgid "Could not realloc() addresses\n"
- msgstr "Impossible de réallouer les adresses\n"
- #: plugins/check_ping.c:267 plugins/check_ping.c:347
- #, c-format
- msgid "<max_packets> (%s) must be a non-negative number\n"
- msgstr "<max_packets> (%s) doit être un nombre positif\n"
- #: plugins/check_ping.c:301
- #, c-format
- msgid "<wpl> (%s) must be an integer percentage\n"
- msgstr "<wpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n"
- #: plugins/check_ping.c:312
- #, c-format
- msgid "<cpl> (%s) must be an integer percentage\n"
- msgstr "<cpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n"
- #: plugins/check_ping.c:323
- #, c-format
- msgid "<wrta> (%s) must be a non-negative number\n"
- msgstr "<wrta> (%s) doit être un nombre positif\n"
- #: plugins/check_ping.c:334
- #, c-format
- msgid "<crta> (%s) must be a non-negative number\n"
- msgstr "<crta> (%s) doit être un nombre positif\n"
- #: plugins/check_ping.c:367
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n"
- "\n"
- msgstr "%s: Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!\n"
- #: plugins/check_ping.c:380
- #, c-format
- msgid "<wrta> was not set\n"
- msgstr "<wrta> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:384
- #, c-format
- msgid "<crta> was not set\n"
- msgstr "<crta> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:388
- #, c-format
- msgid "<wpl> was not set\n"
- msgstr " <wpl> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:392
- #, c-format
- msgid "<cpl> was not set\n"
- msgstr "<cpl> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:396
- #, c-format
- msgid "<wrta> (%f) cannot be larger than <crta> (%f)\n"
- msgstr "<wrta> (%f) ne peut pas être plus large que <crta> (%f)\n"
- #: plugins/check_ping.c:400
- #, c-format
- msgid "<wpl> (%d) cannot be larger than <cpl> (%d)\n"
- msgstr "<wpl> (%d) ne peut pas être plus large que <cpl> (%d)\n"
- #: plugins/check_ping.c:436
- #, c-format
- msgid "Cannot open stderr for %s\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le canal d'erreur standard pour %s\n"
- #: plugins/check_ping.c:485 plugins/check_ping.c:487
- msgid "System call sent warnings to stderr "
- msgstr ""
- "Les appel système enverront leurs messages d'avertissement vers le canal "
- "d'erreur standard"
- #: plugins/check_ping.c:514
- #, fuzzy, c-format
- msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Le réseau est injoignable (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:516
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Hôte injoignable (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:518
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Port injoignable (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:520
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Protocole injoignable (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:522
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - L'accès au réseau est interdit (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:524
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - L'accès a l'hôte est interdit (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:526
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Paquet filtré (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:528
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host not found (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:530
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - La durée de vie du paquet est dépassée (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:537
- msgid "Unable to realloc warn_text"
- msgstr "Impossible de réattribuer le texte d'avertissement"
- #: plugins/check_ping.c:554
- #, c-format
- msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host."
- msgstr ""
- "Utilise ping pour vérifier les statistiques de connections d'un hôte distant."
- #: plugins/check_ping.c:565
- msgid "host to ping"
- msgstr "hôte à tester"
- #: plugins/check_ping.c:571
- msgid "number of ICMP ECHO packets to send"
- msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer"
- #: plugins/check_ping.c:572
- #, fuzzy, c-format
- msgid "(Default: %d)\n"
- msgstr "(Défaut: %d)"
- #: plugins/check_ping.c:574
- msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:578
- #, fuzzy
- msgid "THRESHOLD is <rta>,<pl>% where <rta> is the round trip average travel"
- msgstr ""
- "Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps moyen pour l'aller retour "
- "(ms)"
- #: plugins/check_ping.c:579
- msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the"
- msgstr ""
- "temps (ms) qui déclenche un résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et <pl> est "
- "le "
- #: plugins/check_ping.c:580
- msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state."
- msgstr "pourcentage de paquets perdus pour déclencher une alarme."
- #: plugins/check_ping.c:584
- msgid ""
- "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss"
- msgstr ""
- "Ce plugin utilise la commande ping pour vérifier l'hôte spécifié pour les "
- "pertes de paquets"
- #: plugins/check_ping.c:585
- msgid ""
- "(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML "
- "output"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:586
- msgid ""
- "linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:587
- msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:155
- #, c-format
- msgid "CMD: %s\n"
- msgstr "Commande: %s\n"
- #: plugins/check_procs.c:261
- #, c-format
- msgid "Not parseable: %s"
- msgstr "Impossible de parcourir les arguments: %s"
- #: plugins/check_procs.c:270
- #, c-format
- msgid "System call sent warnings to stderr\n"
- msgstr ""
- "Les alertes du système seront envoyées vers le canal d'erreur standard\n"
- #: plugins/check_procs.c:277
- #, c-format
- msgid "System call returned nonzero status\n"
- msgstr "L'appel système à retourné un statut non égal à zéro\n"
- #: plugins/check_procs.c:282
- #, c-format
- msgid "Unable to read output\n"
- msgstr "Impossible de lire les données en entrée\n"
- #: plugins/check_procs.c:299
- #, c-format
- msgid "%d warn out of "
- msgstr "%d avertissements sur"
- #: plugins/check_procs.c:304
- #, c-format
- msgid "%d crit, %d warn out of "
- msgstr "%d crit, %d alertes sur "
- #: plugins/check_procs.c:310
- #, c-format
- msgid " with %s"
- msgstr " avec %s"
- #: plugins/check_procs.c:385
- msgid "Critical Process Count must be an integer!"
- msgstr "Critique Le total des processus doit être un nombre entier!"
- #: plugins/check_procs.c:397
- msgid "Warning Process Count must be an integer!"
- msgstr "Avertissement Le total des processus doit être un nombre entier!"
- #: plugins/check_procs.c:405
- msgid "Parent Process ID must be an integer!"
- msgstr "L'identifiant du processus parent doit être un entier!"
- #: plugins/check_procs.c:411 plugins/check_procs.c:513
- #, c-format
- msgid "%s%sSTATE = %s"
- msgstr "%s%sETAT = %s"
- #: plugins/check_procs.c:420
- #, c-format
- msgid "UID %s was not found"
- msgstr "UID %s n'a pas été trouvé"
- #: plugins/check_procs.c:426
- #, c-format
- msgid "User name %s was not found"
- msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé"
- #: plugins/check_procs.c:441
- #, c-format
- msgid "%s%scommand name '%s'"
- msgstr "%s%snom de la commande '%s'"
- #: plugins/check_procs.c:460
- msgid "RSS must be an integer!"
- msgstr "RSS doit être un entier!"
- #: plugins/check_procs.c:467
- msgid "VSZ must be an integer!"
- msgstr "VSZ doit être un entier!"
- #: plugins/check_procs.c:475
- msgid "PCPU must be a float!"
- msgstr "PCPU doit être un nombre en virgule flottante!"
- #: plugins/check_procs.c:499
- msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!"
- msgstr "Metric doit être l'un des PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!"
- #: plugins/check_procs.c:532
- #, c-format
- msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n"
- msgstr "wmax (%d) ne peut pas être plus grand que cmax (%d)\n"
- #: plugins/check_procs.c:536
- #, c-format
- msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n"
- msgstr "wmin (%d) ne peut pas être plus petit que cmin (%d)\n"
- #: plugins/check_procs.c:673
- msgid ""
- "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the "
- "specified"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:674
- msgid ""
- "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to "
- "number"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:675
- msgid ""
- "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:681
- msgid "Required Arguments:"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:683
- msgid "Generate warning state if metric is outside this range"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:685
- msgid "Generate critical state if metric is outside this range"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:687
- msgid "Optional Arguments:"
- msgstr "Arguments optionnels:"
- #: plugins/check_procs.c:689
- msgid "Check thresholds against metric. Valid types:"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:690
- msgid "PROCS - number of processes (default)"
- msgstr "PROCS - nombre de processus (défaut)"
- #: plugins/check_procs.c:691
- msgid "VSZ - virtual memory size"
- msgstr "VSZ - taille mémoire virtuelle"
- #: plugins/check_procs.c:692
- msgid "RSS - resident set memory size"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:693
- msgid "CPU - percentage cpu"
- msgstr "CPU - pourcentage du cpu"
- #: plugins/check_procs.c:696
- msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds"
- msgstr "ELAPSED - temps écoulé en secondes"
- #: plugins/check_procs.c:701
- msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels"
- msgstr "informations supplémentaires. Jusqu'à 3 niveaux de verbosité"
- #: plugins/check_procs.c:705
- msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:706
- msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:707
- msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:709
- msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:711
- msgid "Only scan for processes with vsz higher than indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:713
- msgid "Only scan for processes with rss higher than indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:715
- msgid "Only scan for processes with pcpu higher than indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:717
- msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:719
- msgid "Only scan for processes with args that contain STRING."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:721
- msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:723
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n"
- "specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n"
- "count is inside the specified range\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Les seuils sont spécifiés 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max').\n"
- "Si spécifié 'max:min', un avertissement sera généré si le nombre\n"
- "est à l'intérieur du seuil\n"
- "\n"
- #: plugins/check_procs.c:728
- #, c-format
- msgid ""
- "This plugin checks the number of currently running processes and\n"
- "generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n"
- "the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n"
- "process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n"
- "be the total number of running processes\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Ce plugin vérifie le nombre de processus actifs et génère un résultat \n"
- "AVERTISSEMENT ou CRITIQUE si le nombre de processus est au dessus du seuil\n"
- "spécifié. Le total des processus peut être filtré par propriétaire, "
- "processus parent,\n"
- "état actuel (ex: 'Z'), ou par le nombre de processus en cours d'exécution\n"
- "\n"
- #: plugins/check_procs.c:737
- msgid "Warning if not two processes with command name portsentry."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:738
- msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:740
- msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:741
- msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:743
- msgid "Alert if vsz of any processes over 50K or 100K"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:745
- #, c-format
- msgid "Alert if cpu of any processes over 10%% or 20%%"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:138
- msgid "Config file error"
- msgstr "Erreur dans le fichier de configuration"
- #: plugins/check_radius.c:147
- msgid "Out of Memory?"
- msgstr "Manque de Mémoire?"
- #: plugins/check_radius.c:168
- msgid "Timeout"
- msgstr "Temps dépassé"
- #: plugins/check_radius.c:170
- msgid "Auth Error"
- msgstr "Erreur d'authentification"
- #: plugins/check_radius.c:172
- msgid "Auth Failed"
- msgstr "L'authentification à échoué"
- #: plugins/check_radius.c:176
- msgid "Auth OK"
- msgstr "L'authentification à réussi"
- #: plugins/check_radius.c:219 plugins/check_radius.c:279
- msgid "Number of retries must be a positive integer"
- msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif"
- #: plugins/check_radius.c:305
- msgid "Tests to see if a radius server is accepting connections."
- msgstr "Teste si un serveur radius accepte les connections."
- #: plugins/check_radius.c:316
- msgid "The user to authenticate"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:318
- msgid "Password for autentication (SECURITY RISK)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:320
- msgid "NAS identifier"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:322
- msgid "Configuration file"
- msgstr "Fichier de configuration"
- #: plugins/check_radius.c:324
- msgid "Response string to expect from the server"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:326
- msgid "Number of times to retry a failed connection"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:330
- msgid ""
- "This plugin tests a radius server to see if it is accepting connections."
- msgstr ""
- "Ce plugin teste un serveur radius afin de vérifier si il accepte les "
- "connections."
- #: plugins/check_radius.c:331
- msgid ""
- "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:332
- msgid ""
- "name and password. A configuration file may also be present. The format of"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:333
- msgid ""
- "the configuration file is described in the radiusclient library sources."
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:334
- msgid "The password option presents a substantial security issue because the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:335
- msgid "password can be determined by careful watching of the command line in"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:336
- msgid "a process listing. This risk is exacerbated because nagios will"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:337
- msgid "run the plugin at regular prdictable intervals. Please be sure that"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:338
- msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:339
- msgid "otherwise compormise could occur."
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:96
- #, c-format
- msgid "Unable to connect to %s on port %d\n"
- msgstr "Impossible de se connecter à %s sur le port %d\n"
- #: plugins/check_real.c:118
- #, c-format
- msgid "No data received from %s\n"
- msgstr "Pas de données reçues de %s\n"
- #: plugins/check_real.c:123 plugins/check_real.c:196
- msgid "Invalid REAL response received from host"
- msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte"
- #: plugins/check_real.c:125 plugins/check_real.c:198
- #, c-format
- msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n"
- msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
- #: plugins/check_real.c:252
- #, c-format
- msgid "REAL %s - %d second response time\n"
- msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n"
- #: plugins/check_real.c:341 plugins/check_smtp.c:618 plugins/check_ups.c:535
- msgid "Warning time must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
- #: plugins/check_real.c:350 plugins/check_smtp.c:609 plugins/check_ups.c:526
- msgid "Critical time must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
- #: plugins/check_real.c:386
- msgid "You must provide a server to check"
- msgstr "Vous devez fournir un serveur à vérifier"
- #: plugins/check_real.c:418
- msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host."
- msgstr "Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié."
- #: plugins/check_real.c:429
- msgid "Connect to this url"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:431
- #, c-format
- msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n"
- msgstr ""
- "Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: %s)\n"
- #: plugins/check_real.c:440
- msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host."
- msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte."
- #: plugins/check_real.c:441 plugins/check_smtp.c:767
- msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:442
- msgid ""
- "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:443
- msgid ""
- "but incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:444
- msgid "values."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:186 plugins/check_swap.c:268 plugins/check_swap.c:274
- #, c-format
- msgid "malloc() failed!\n"
- msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n"
- #: plugins/check_smtp.c:190
- #, c-format
- msgid "gethostname() failed!\n"
- msgstr "La commande gethostname() à échoué\n"
- #: plugins/check_smtp.c:225 plugins/check_smtp.c:249
- #, c-format
- msgid "recv() failed\n"
- msgstr "La commande recv() à échoué\n"
- #: plugins/check_smtp.c:236
- #, c-format
- msgid "Invalid SMTP response received from host\n"
- msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte\n"
- #: plugins/check_smtp.c:238
- #, c-format
- msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d\n"
- msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
- #: plugins/check_smtp.c:260
- #, c-format
- msgid "WARNING - TLS not supported by server\n"
- msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n"
- #: plugins/check_smtp.c:272
- #, c-format
- msgid "Server does not support STARTTLS\n"
- msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n"
- #: plugins/check_smtp.c:278
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
- msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
- #: plugins/check_smtp.c:298
- msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:303
- #, c-format
- msgid "sent %s"
- msgstr "envoyé %s"
- #: plugins/check_smtp.c:305
- msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:318
- #, fuzzy
- msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate."
- msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
- #: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:568
- #, c-format
- msgid "Could Not Compile Regular Expression"
- msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
- #: plugins/check_smtp.c:365
- #, c-format
- msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
- msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n"
- #: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_snmp.c:318
- #, c-format
- msgid "Execute Error: %s\n"
- msgstr "Erreur d'exécution: %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:383
- msgid "no authuser specified, "
- msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, "
- #: plugins/check_smtp.c:388
- msgid "no authpass specified, "
- msgstr "pas de mot de passe spécifié, "
- #: plugins/check_smtp.c:395 plugins/check_smtp.c:417 plugins/check_smtp.c:438
- #, c-format
- msgid "sent %s\n"
- msgstr "envoyé %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:398
- #, fuzzy
- msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, "
- msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n"
- #: plugins/check_smtp.c:404 plugins/check_smtp.c:426 plugins/check_smtp.c:447
- #, c-format
- msgid "received %s\n"
- msgstr "reçu %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:408
- msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, "
- msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, "
- #: plugins/check_smtp.c:421
- msgid "recv() failed after sending authuser, "
- msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, "
- #: plugins/check_smtp.c:430
- msgid "invalid response received after authuser, "
- msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, "
- #: plugins/check_smtp.c:442
- msgid "recv() failed after sending authpass, "
- msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, "
- #: plugins/check_smtp.c:451
- msgid "invalid response received after authpass, "
- msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, "
- #: plugins/check_smtp.c:458
- msgid "only authtype LOGIN is supported, "
- msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, "
- #: plugins/check_smtp.c:482
- #, c-format
- msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n"
- msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:588 plugins/check_smtp.c:598
- #, c-format
- msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
- #: plugins/check_smtp.c:645
- msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
- msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez"
- #: plugins/check_smtp.c:724
- msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host."
- msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
- #: plugins/check_smtp.c:737
- #, c-format
- msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n"
- msgstr ""
- " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: '%"
- "s')\n"
- #: plugins/check_smtp.c:739
- msgid "Suppress SMTP command"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:741
- msgid "SMTP command (may be used repeatedly)"
- msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_smtp.c:743
- msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:745
- msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:748 plugins/check_tcp.c:638
- msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid."
- msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide."
- #: plugins/check_smtp.c:750
- msgid "Use STARTTLS for the connection."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:754
- msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:756
- msgid "SMTP AUTH username"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:758
- msgid "SMTP AUTH password"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:768
- msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:769
- msgid "connects, but incorrect reponse messages from the host result in"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:770
- msgid "STATE_WARNING return values."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:296
- msgid "No valid data returned"
- msgstr "Pas de données valides reçues"
- #: plugins/check_snmp.c:364 plugins/negate.c:128
- #, c-format
- msgid ""
- "%s problem - No data received from host\n"
- "CMD: %s\n"
- msgstr ""
- "%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n"
- "Commande: %s\n"
- #: plugins/check_snmp.c:502
- #, c-format
- msgid "Invalid critical threshold: %s\n"
- msgstr "Seuil critique invalide: %s\n"
- #: plugins/check_snmp.c:513
- #, c-format
- msgid "Invalid warning threshold: %s\n"
- msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n"
- #: plugins/check_snmp.c:525
- msgid "Retries interval must be a positive integer"
- msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif"
- #: plugins/check_snmp.c:589
- #, c-format
- msgid "Could not reallocate labels[%d]"
- msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]"
- #: plugins/check_snmp.c:601
- msgid "Could not reallocate labels\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des labels\n"
- #: plugins/check_snmp.c:618
- #, c-format
- msgid "Could not reallocate units [%d]\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
- #: plugins/check_snmp.c:630
- msgid "Could not realloc() units\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
- #: plugins/check_snmp.c:715
- #, c-format
- msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n"
- msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n"
- #: plugins/check_snmp.c:723
- #, c-format
- msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n"
- msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n"
- #: plugins/check_snmp.c:732
- msgid "Invalid SNMP version"
- msgstr "Version de SNMP invalide"
- #: plugins/check_snmp.c:860
- msgid "Unbalanced quotes\n"
- msgstr "Guillemets manquants\n"
- #: plugins/check_snmp.c:909
- msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP"
- msgstr ""
- "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via "
- "SNMP"
- #: plugins/check_snmp.c:921
- msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:923
- msgid "SNMP protocol version"
- msgstr "Version du protocole SNMP"
- #: plugins/check_snmp.c:925
- msgid "SNMPv3 securityLevel"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:927
- msgid "SNMPv3 auth proto"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:931
- msgid "Optional community string for SNMP communication"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:932
- #, c-format
- msgid "(default is \"%s\")"
- msgstr "(défaut \"%s\")"
- #: plugins/check_snmp.c:934
- msgid "SNMPv3 username"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:936
- msgid "SNMPv3 authentication password"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:938
- msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:942
- msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:944
- msgid ""
- "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:945
- msgid "for symbolic oids.)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:947
- #, c-format
- msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\""
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:948
- msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:949
- msgid "to be the data that should be used in the evaluation."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:953
- msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:955
- msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:959
- msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:961
- msgid ""
- "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:963
- msgid ""
- "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:965
- msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:969
- msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:971
- msgid "Separates output on multiple OID requests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:977
- msgid ""
- "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:978
- msgid ""
- "if you don't have the package installed, you will need to download it from"
- msgstr ""
- "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis"
- #: plugins/check_snmp.c:979
- msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin."
- msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin."
- #: plugins/check_snmp.c:981
- msgid ""
- "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists "
- "with"
- msgstr ""
- "- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes"
- #: plugins/check_snmp.c:982
- msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:984
- msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:985
- msgid ""
- " 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated"
- msgstr ""
- " 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans "
- "l'écart spécifié."
- #: plugins/check_snmp.c:986
- msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:987
- msgid " returned if the result is outside the specified range."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:989
- msgid ""
- "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the"
- msgstr ""
- "- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera "
- "retourné si le"
- #: plugins/check_snmp.c:990
- msgid " result is within the (inclusive) range."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:992
- msgid ""
- "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:993
- msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:994
- msgid ""
- "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w "
- "1:10,1:,:20'"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:995
- msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:996
- msgid ""
- "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:997
- msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ssh.c:170
- msgid "Port number must be a positive integer"
- msgstr "Le numéro du port doit être un nombre entier positif"
- #: plugins/check_ssh.c:235
- #, c-format
- msgid "Server answer: %s"
- msgstr "Réponse du serveur: %s"
- #: plugins/check_ssh.c:253
- #, c-format
- msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n"
- msgstr ""
- "SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n"
- #: plugins/check_ssh.c:259
- #, c-format
- msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n"
- msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n"
- #: plugins/check_ssh.c:279
- msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port"
- msgstr "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis"
- #: plugins/check_ssh.c:294
- msgid ""
- "Warn if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)"
- msgstr ""
- "AVERTISSEMENT si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: "
- "OpenSSH_3.9p1)"
- #: plugins/check_swap.c:172
- #, c-format
- msgid "Command: %s\n"
- msgstr "Commande: %s\n"
- #: plugins/check_swap.c:174
- #, c-format
- msgid "Format: %s\n"
- msgstr "Format: %s\n"
- #: plugins/check_swap.c:210
- #, c-format
- msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n"
- msgstr "total=%.0f, utilisé=%.0f, libre=%.0ff\n"
- #: plugins/check_swap.c:224
- #, c-format
- msgid "total=%.0f, free=%.0f\n"
- msgstr "total=%.0f, libre=%.0f\n"
- #: plugins/check_swap.c:256
- msgid "Error getting swap devices\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_swap.c:259
- msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n"
- msgstr "SWAP OK: Pas de périphériques swap définis\n"
- #: plugins/check_swap.c:280 plugins/check_swap.c:322
- msgid "swapctl failed: "
- msgstr "swapctl à échoué:"
- #: plugins/check_swap.c:281 plugins/check_swap.c:323
- msgid "Error in swapctl call\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_swap.c:360
- #, c-format
- msgid "SWAP %s - %d%% free (%d MB out of %d MB) %s|"
- msgstr "SWAP %s - %d%% libre (%d MB sur un total de %d MB) %s|"
- #: plugins/check_swap.c:438
- msgid "Warning threshold must be integer or percentage!"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!"
- #: plugins/check_swap.c:456
- msgid "Critical threshold must be integer or percentage!"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier ou un pourcentage!"
- #: plugins/check_swap.c:510
- msgid "Warning percentage should be more than critical percentage"
- msgstr ""
- "Le pourcentage d'avertissement doit être plus important que le pourcentage "
- "critique"
- #: plugins/check_swap.c:514
- msgid "Warning free space should be more than critical free space"
- msgstr ""
- "Le seuil d'avertissement pour la place libre doit être plus grand que le "
- "seuil critique"
- #: plugins/check_swap.c:528
- msgid "Check swap space on local machine."
- msgstr "Vérifie l'espace swap sur la machine locale."
- #: plugins/check_swap.c:537
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont "
- "libres"
- #: plugins/check_swap.c:539
- #, fuzzy
- msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est "
- "libre"
- #: plugins/check_swap.c:541
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres"
- #: plugins/check_swap.c:543
- #, fuzzy
- msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of swap space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre"
- #: plugins/check_swap.c:545
- msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one"
- msgstr ""
- #: plugins/check_swap.c:547
- msgid "Verbose output. Up to 3 levels"
- msgstr ""
- #: plugins/check_swap.c:550
- msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n"
- msgstr ""
- "Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, au sinon il utilise "
- "lsps -s.\n"
- #: plugins/check_tcp.c:199
- msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n"
- msgstr ""
- "CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n"
- #: plugins/check_tcp.c:220
- msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified."
- msgstr ""
- "Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit "
- "être spécifiée."
- #: plugins/check_tcp.c:239
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n"
- msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
- #: plugins/check_tcp.c:428
- msgid "No arguments found"
- msgstr "Pas de paramètres"
- #: plugins/check_tcp.c:530
- msgid "Maxbytes must be a positive integer"
- msgstr "Maxbytes doit être un entier positif"
- #: plugins/check_tcp.c:548
- msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit"
- msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit"
- #: plugins/check_tcp.c:558
- msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit"
- msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit"
- #: plugins/check_tcp.c:564
- msgid "Delay must be a positive integer"
- msgstr "Delay doit être un entier positif"
- #: plugins/check_tcp.c:589
- msgid "You must provide a server address"
- msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur"
- #: plugins/check_tcp.c:591
- msgid "Invalid hostname, address or socket"
- msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide"
- #: plugins/check_tcp.c:605
- #, c-format
- msgid ""
- "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n"
- "\n"
- #: plugins/check_tcp.c:617
- msgid ""
- "Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or "
- "quit option"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:618
- msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:620
- msgid "String to send to the server"
- msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur"
- #: plugins/check_tcp.c:622
- msgid "String to expect in server response"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:624
- msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:626
- msgid "Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:628
- msgid ""
- "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:630
- #, fuzzy
- msgid "Hide output from TCP socket"
- msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
- #: plugins/check_tcp.c:632
- msgid "Close connection once more than this number of bytes are received"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:634
- msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:640
- msgid "Use SSL for the connection."
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:106
- #, c-format
- msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n"
- msgstr "TEMPS INCONNU - impossible de se connecter au serveur %s, au port %d\n"
- #: plugins/check_time.c:119
- #, c-format
- msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n"
- msgstr ""
- "TEMPS INCONNU - impossible d'envoyer une requête UDP au serveur %s, au port %"
- "d\n"
- #: plugins/check_time.c:143
- #, c-format
- msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n"
- msgstr "TEMPS INCONNU - pas de données reçues du serveur %s, du port %d\n"
- #: plugins/check_time.c:156
- #, c-format
- msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n"
- msgstr "TEMPS %s - %d secondes de temps de réponse|%s\n"
- #: plugins/check_time.c:174
- #, c-format
- msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n"
- msgstr "TEMPS %s - %lu secondes de différence|%s %s\n"
- #: plugins/check_time.c:258
- msgid "Warning thresholds must be a positive integer"
- msgstr "Les seuils d'avertissement doivent être un entier positif"
- #: plugins/check_time.c:277
- msgid "Critical thresholds must be a positive integer"
- msgstr "Les seuils critiques doivent être un entier positif"
- #: plugins/check_time.c:343
- msgid "This plugin will check the time on the specified host."
- msgstr "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié."
- #: plugins/check_time.c:354
- msgid "Use UDP to connect, not TCP"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:356
- msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:358
- msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:360
- msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:362
- msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:147
- msgid "On Battery, Low Battery"
- msgstr "Sur Batterie, Batterie faible"
- #: plugins/check_ups.c:152
- msgid "Online"
- msgstr "En marche"
- #: plugins/check_ups.c:155
- msgid "On Battery"
- msgstr "Sur Batterie"
- #: plugins/check_ups.c:159
- msgid ", Low Battery"
- msgstr ", Batterie faible"
- #: plugins/check_ups.c:163
- msgid ", Calibrating"
- msgstr ", Calibration"
- #: plugins/check_ups.c:166
- msgid ", Replace Battery"
- msgstr ", Remplacer la batterie"
- #: plugins/check_ups.c:170
- msgid ", On Bypass"
- msgstr ", Sur Secteur"
- #: plugins/check_ups.c:173
- msgid ", Overload"
- msgstr ", Surcharge"
- #: plugins/check_ups.c:176
- msgid ", Trimming"
- msgstr ", En Test"
- #: plugins/check_ups.c:179
- msgid ", Boosting"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:182
- msgid ", Charging"
- msgstr ", En charge"
- #: plugins/check_ups.c:185
- msgid ", Discharging"
- msgstr ", Déchargement"
- #: plugins/check_ups.c:188
- msgid ", Unknown"
- msgstr ", Inconnu"
- #: plugins/check_ups.c:327
- msgid "UPS does not support any available options\n"
- msgstr "L'UPS ne supporte aucune des options disponibles\n"
- #: plugins/check_ups.c:351 plugins/check_ups.c:411
- msgid "Invalid response received from host"
- msgstr "Réponse invalide reçue de l'hôte"
- #: plugins/check_ups.c:419
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - no such ups '%s' on that host\n"
- msgstr "CRITIQUE - pas d'ups '%s' sur cet hôte\n"
- #: plugins/check_ups.c:429
- msgid "CRITICAL - UPS data is stale"
- msgstr "CRITIQUE - les données de l'ups ne sont plus valables"
- #: plugins/check_ups.c:434
- #, c-format
- msgid "Unknown error: %s\n"
- msgstr "Erreur inconnue: %s\n"
- #: plugins/check_ups.c:441
- msgid "Error: unable to parse variable"
- msgstr "Erreur: impossible de lire la variable"
- #: plugins/check_ups.c:548
- msgid "Unrecognized UPS variable"
- msgstr "Variable d'UPS non reconnue"
- #: plugins/check_ups.c:586
- msgid "Error : no ups indicated"
- msgstr "Erreur: pas d'ups indiqué"
- #: plugins/check_ups.c:606
- msgid ""
- "This plugin tests the UPS service on the specified host.Network UPS Tools "
- msgstr ""
- "Ce plugin teste le service UPS sur l'hôte spécifié en utilisant Network UPS "
- "Tools "
- #: plugins/check_ups.c:607
- msgid "from www.networkupstools.org must be running for thisplugin to work."
- msgstr ""
- "de www.networkupstools.org doit fonctionner sur l'hôte pour que ce plugin "
- "fonctionne."
- #: plugins/check_ups.c:618
- msgid "Name of UPS"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:620
- msgid "Output of temperatures in Celsius"
- msgstr "Affichage des températures en Celsius"
- #: plugins/check_ups.c:631
- msgid ""
- "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:632
- msgid ""
- "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:633
- msgid ""
- "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:634
- msgid ""
- "state.If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a "
- "CRITICAL"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:635
- msgid "state."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:637
- msgid ""
- "You may also specify a variable to check [such as temperature, utility "
- "voltage,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:638
- msgid ""
- "battery load, etc.] as well as warning and critical thresholds for the "
- "value of"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:639
- msgid ""
- "that variable. If the remote host has multiple UPS that are being monitored "
- "you"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:640
- msgid "will have to use the [ups] option to specify which UPS to check."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:642
- msgid ""
- "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russel Kroll's"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:643
- msgid ""
- "Smart UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:644
- msgid ""
- "package installed on your system, you can download it from http://www."
- "networkupstools.org"
- msgstr ""
- #: plugins/check_users.c:94
- #, c-format
- msgid "# users=%d"
- msgstr "# utilisateurs=%d"
- #: plugins/check_users.c:117
- msgid "Unable to read output"
- msgstr "Impossible de lire les données en entrée"
- #: plugins/check_users.c:124
- #, c-format
- msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n"
- msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n"
- #: plugins/check_users.c:209
- msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local"
- msgstr ""
- "Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le "
- "système local"
- #: plugins/check_users.c:210
- msgid ""
- "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified."
- msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié."
- #: plugins/check_users.c:219
- msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont "
- "connectés"
- #: plugins/check_users.c:221
- msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont "
- "connectés"
- #: plugins/check_ide_smart.c:231
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n"
- msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique %s: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:236
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n"
- msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:297
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:366
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
- msgstr ""
- "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:374
- #, c-format
- msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
- msgstr ""
- "AVERTISSEMENT - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on "
- "échoués.\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:382
- #, c-format
- msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n"
- msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:386
- #, c-format
- msgid "ERROR - Status '%d' unkown. %d/%d tests passed\n"
- msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:419
- #, c-format
- msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
- msgstr ""
- "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, Temps avant arrêt=%d minutes\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:425
- #, c-format
- msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n"
- msgstr "Capacité Hors Ligne=%d {%s %s %s}\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:431
- #, c-format
- msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n"
- msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:469
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - %s: %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:488
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:505
- #, c-format
- msgid ""
- "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART "
- "interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]."
- msgstr ""
- "Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour "
- "Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]."
- #: plugins/check_ide_smart.c:514
- msgid "Select device DEVICE"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:515
- msgid ""
- "Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are "
- "accepted"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:517
- msgid "Perform immediately offline tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:519
- msgid "Returns the number of failed tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:521
- msgid "Turn on automatic offline tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:523
- msgid "Turn off automatic offline tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:525
- msgid "Output suitable for Nagios"
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:257
- msgid ""
- "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL, and vice-versa)."
- msgstr ""
- "Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE, et vice-versa)."
- #: plugins/negate.c:267
- msgid "[keep timeout than the plugin timeout to retain CRITICAL status]"
- msgstr ""
- "[conserver le délai de réponse dépassé du plugin original afin de conserver "
- "le résultat CRITIQUE]"
- #: plugins/negate.c:271
- msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin"
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:273
- msgid "Use single quotes if you need to retain spaces"
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:277
- msgid ""
- "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it."
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:278
- msgid ""
- "If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return "
- "STATE_CRITICAL."
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:279
- msgid ""
- "If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return "
- "STATE_OK."
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:280
- msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged."
- msgstr ""
- #: plugins/netutils.c:49
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Socket timeout after %d seconds\n"
- msgstr "CRITIQUE - le socket n'as pas répondu dans les %d secondes\n"
- #: plugins/netutils.c:51
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Abnormal timeout after %d seconds\n"
- msgstr "CRITIQUE - dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n"
- #: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:270
- msgid "Send failed"
- msgstr "L'envoi à échoué"
- #: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:285
- msgid "No data was received from host!"
- msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!"
- #: plugins/netutils.c:193 plugins/netutils.c:229
- msgid "Socket creation failed"
- msgstr "La création du socket à échoué "
- #: plugins/netutils.c:222
- msgid "Supplied path too long unix domain socket"
- msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix"
- #: plugins/netutils.c:294
- msgid "Receive failed"
- msgstr "La réception à échoué"
- #: plugins/netutils.c:320
- #, c-format
- msgid "Invalid hostname/address - %s"
- msgstr "Adresse/Nom invalide - %s"
- #: plugins/popen.c:148
- msgid "Could not malloc argv array in popen()"
- msgstr "Impossible de réallouer un tableau pour les paramètres dans popen()"
- #: plugins/popen.c:158
- msgid "CRITICAL - You need more args!!!"
- msgstr "CRITIQUE - Vous devez spécifier plus d'arguments!!!"
- #: plugins/popen.c:207
- msgid "Cannot catch SIGCHLD"
- msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGCHLD"
- #: plugins/popen.c:302 plugins/utils.c:146
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n"
- msgstr "CRITIQUE - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n"
- #: plugins/popen.c:305
- msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process"
- msgstr ""
- "CRITIQUE - le temps d'attente à été dépassé dans la fonction popen, mais il "
- "n'y a pas de processus fils"
- #: plugins/popen.c:321
- msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:137
- #, c-format
- msgid ""
- "%s UNKNOWN - No data received from host\n"
- "CMD: %s</A>\n"
- msgstr ""
- "%s INCONNU - Pas de données reçues de l'hôte\n"
- "Commande: %s</A>\n"
- #: plugins/urlize.c:176
- msgid "This plugin wraps the text output of another command (plugin)"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:177
- msgid ""
- "in HTML <A> tags, thus displaying the plugin output in as a clickable link in"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:178
- msgid ""
- "the Nagios status screen. The return status is the same as the invoked "
- "plugin."
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:188
- msgid ""
- "Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:189
- msgid "data to the plugin. For example, in:"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:190
- msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:191
- msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:192
- msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:193
- msgid "You probably want:"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:194
- msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\""
- msgstr ""
- #: plugins/utils.c:441
- msgid "failed realloc in strpcpy\n"
- msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n"
- #: plugins/utils.c:483
- msgid "failed malloc in strscat\n"
- msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:298
- #, c-format
- msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:320
- #, c-format
- msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n"
- msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:325
- #, c-format
- msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 "
- "- %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:330
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n"
- " erreur malloc - %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:335
- #, c-format
- msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 "
- "- %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:361
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber "
- "eg lnc0.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n"
- "J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:366 plugins-root/check_dhcp.c:378
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit "
- "%d.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n"
- "périphérique %s numéro %d.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:384
- #, c-format
- msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n"
- msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:389
- #, c-format
- msgid "Hardware address: "
- msgstr "Adresse matérielle: "
- #: plugins-root/check_dhcp.c:464
- #, c-format
- msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n"
- msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:517
- #, c-format
- msgid "Result=ERROR\n"
- msgstr "Résultat=ERREUR\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:523
- #, c-format
- msgid "Result=OK\n"
- msgstr "Résultat=OK\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:538
- #, c-format
- msgid "DHCPOFFER from IP address %s"
- msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:539
- #, c-format
- msgid " via %s\n"
- msgstr " depuis %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:546
- #, c-format
- msgid ""
- "DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n"
- msgstr ""
- "DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet "
- "ignoré\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:568
- #, c-format
- msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n"
- msgstr ""
- "l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet "
- "ignoré\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:586
- #, c-format
- msgid "Total responses seen on the wire: %d\n"
- msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:587
- #, c-format
- msgid "Valid responses for this machine: %d\n"
- msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:603
- #, c-format
- msgid "send_dhcp_packet result: %d\n"
- msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:632
- #, c-format
- msgid "No (more) data received\n"
- msgstr "Plus de données reçues\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:651
- #, c-format
- msgid "recvfrom() failed, "
- msgstr "recvfrom() a échoué, "
- #: plugins-root/check_dhcp.c:658
- #, c-format
- msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n"
- msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:659
- #, c-format
- msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n"
- msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:688
- #, c-format
- msgid "Error: Could not create socket!\n"
- msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:698
- #, c-format
- msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n"
- "le socket DHCP!\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:704
- #, c-format
- msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:712
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n"
- "Vérifiez vos droits...\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:722
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos "
- "droits..\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:756
- #, c-format
- msgid "Requested server address: %s\n"
- msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:812
- #, c-format
- msgid "Lease Time: Infinite\n"
- msgstr "Durée du Bail: Infini\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:814
- #, c-format
- msgid "Lease Time: %lu seconds\n"
- msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:816
- #, c-format
- msgid "Renewal Time: Infinite\n"
- msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:818
- #, c-format
- msgid "Renewal Time: %lu seconds\n"
- msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:820
- #, c-format
- msgid "Rebinding Time: Infinite\n"
- msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:821
- #, c-format
- msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n"
- msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:837
- #, c-format
- msgid "Added offer from server @ %s"
- msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:838
- #, c-format
- msgid " of IP address %s\n"
- msgstr "de l'adresse IP %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:905
- #, c-format
- msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s"
- msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:906
- #, c-format
- msgid " Requested=%s"
- msgstr " Demandé=%s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:908
- #, c-format
- msgid " (duplicate)"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:909
- #, c-format
- msgid "\n"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:957
- #, c-format
- msgid "No DHCPOFFERs were received.\n"
- msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:961
- #, c-format
- msgid "Received %d DHCPOFFER(s)"
- msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:964
- #, c-format
- msgid ", %s%d of %d requested servers responded"
- msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:967
- #, c-format
- msgid ", requested address (%s) was %soffered"
- msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:967
- msgid "not "
- msgstr "n'as pas"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:969
- #, c-format
- msgid ", max lease time = "
- msgstr ", bail maximum = "
- #: plugins-root/check_dhcp.c:971
- #, c-format
- msgid "Infinity"
- msgstr "Infini"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1148
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1160
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %"
- "s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1173
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1185
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%"
- "s..): %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1209
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl"
- "(): %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1257
- msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network."
- msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau."
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1268
- msgid "IP address of DHCP server that we must hear from"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1270
- msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1272
- msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1274
- msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1227
- msgid "specify a target"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1229
- msgid "warning threshold (currently "
- msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement "
- #: plugins-root/check_icmp.c:1232
- msgid "critical threshold (currently "
- msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement "
- #: plugins-root/check_icmp.c:1235
- msgid "number of packets to send (currently "
- msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement "
- #: plugins-root/check_icmp.c:1238
- msgid "max packet interval (currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1241
- msgid "max target interval (currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1244
- msgid "number of alive hosts required for success"
- msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite"
- #: plugins-root/check_icmp.c:1247
- msgid "TTL on outgoing packets (currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1250
- msgid "timeout value (seconds, currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1253
- msgid "icmp packet size (currenly ignored)"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1255
- msgid "verbose"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1258
- msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not."
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1259
- msgid ""
- "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1260
- msgid "packet loss. The default values should work well for most users."
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1261
- msgid ""
- "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1262
- msgid ""
- "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds."
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1267
- msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity."
- msgstr ""
|