fr.po 113 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042
  1. # translation of fr.po to Français
  2. # Messages français pour Nagios Plugins
  3. # Copyright (C) 2003 Nagios Plugin Development Group
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. # Karl DeBisschop <kdebisschop@users.sourceforge.net>, 2003.
  6. # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2004.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  11. "Project-Id-Version: fr\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2004-11-28 21:55+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2004-11-30 08:36+0100\n"
  15. "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
  16. "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
  21. #: plugins/check_by_ssh.c:70 plugins/check_dig.c:70 plugins/check_disk.c:165
  22. #: plugins/check_fping.c:69 plugins/check_nagios.c:67 plugins/check_nt.c:112
  23. #: plugins/check_nwstat.c:126 plugins/check_radius.c:112
  24. #: plugins/check_ssh.c:57 plugins/check_tcp.c:213 plugins/check_users.c:52
  25. #: plugins/negate.c:83
  26. msgid "Could not parse arguments\n"
  27. msgstr "Lecture des arguments impossible\n"
  28. #: plugins/check_by_ssh.c:75 plugins/check_dns.c:69 plugins/check_nagios.c:71
  29. #: plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:86 plugins/check_procs.c:125
  30. #: plugins/negate.c:87
  31. #, fuzzy, c-format
  32. msgid "Cannot catch SIGALRM"
  33. msgstr "impossible d'obtenir le flag SIGALRM"
  34. #: plugins/check_by_ssh.c:89 plugins/check_dig.c:91 plugins/check_dns.c:90
  35. #: plugins/check_fping.c:83 plugins/check_game.c:94 plugins/check_hpjd.c:112
  36. #: plugins/check_nagios.c:101 plugins/check_procs.c:136
  37. #: plugins/check_snmp.c:173 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:57
  38. #: plugins/negate.c:93 plugins/urlize.c:87
  39. #, c-format
  40. msgid "Could not open pipe: %s\n"
  41. msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
  42. #: plugins/check_by_ssh.c:97 plugins/check_dig.c:97 plugins/check_dns.c:96
  43. #: plugins/check_fping.c:89 plugins/check_hpjd.c:118 plugins/check_load.c:115
  44. #: plugins/check_nagios.c:107 plugins/check_procs.c:142
  45. #: plugins/check_snmp.c:179 plugins/check_swap.c:157 plugins/check_users.c:63
  46. #: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:93
  47. #, c-format
  48. msgid "Could not open stderr for %s\n"
  49. msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n"
  50. #: plugins/check_by_ssh.c:129
  51. #, c-format
  52. msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
  53. msgstr "SSH ATTENTION: impossible d'ouvrir %s\n"
  54. #: plugins/check_by_ssh.c:235 plugins/check_disk.c:307
  55. #: plugins/check_http.c:264 plugins/check_ldap.c:198 plugins/check_pgsql.c:219
  56. #: plugins/check_procs.c:351 plugins/check_radius.c:193
  57. #: plugins/check_radius.c:265 plugins/check_snmp.c:449 plugins/check_ssh.c:119
  58. #: plugins/check_tcp.c:462 plugins/check_time.c:291 plugins/check_udp.c:180
  59. #: plugins/negate.c:183
  60. msgid "Timeout interval must be a positive integer"
  61. msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif"
  62. #: plugins/check_by_ssh.c:241 plugins/check_by_ssh.c:300
  63. #: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_hpjd.c:324
  64. #: plugins/check_hpjd.c:347 plugins/check_mysql.c:186
  65. #: plugins/check_mysql.c:224 plugins/check_pgsql.c:237
  66. #: plugins/check_real.c:306 plugins/check_real.c:368 plugins/check_smtp.c:295
  67. #: plugins/check_smtp.c:387 plugins/check_ups.c:475 plugins/check_ups.c:541
  68. msgid "Invalid host name"
  69. msgstr "Nom d'hôte invalide"
  70. #: plugins/check_by_ssh.c:246
  71. msgid "port must be an integer"
  72. msgstr "le port doit être un nombre entier"
  73. #: plugins/check_by_ssh.c:288
  74. msgid "skip lines must be an integer"
  75. msgstr "le nombres de lignes à sauter doit être un entier"
  76. #: plugins/check_by_ssh.c:298
  77. #, c-format
  78. msgid "%s: You must provide a host name\n"
  79. msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n"
  80. #: plugins/check_by_ssh.c:316
  81. msgid "No remotecmd\n"
  82. msgstr "Pas de commande distante\n"
  83. #: plugins/check_by_ssh.c:334
  84. #, c-format
  85. msgid "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
  86. msgstr ""
  87. "%s: En mode passif, vous devez fournir un nom de service pour chaque "
  88. "commande.\n"
  89. #: plugins/check_by_ssh.c:337
  90. #, c-format
  91. msgid ""
  92. "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios "
  93. "configs.\n"
  94. msgstr ""
  95. "%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans "
  96. "la configuration de nagios.\n"
  97. #: plugins/check_by_ssh.c:352
  98. #, c-format
  99. msgid "Copyright (c) 1999 Karl DeBisschop <kdebisschop@users.sourceforge.net>\n"
  100. msgstr ""
  101. #: plugins/check_by_ssh.c:355
  102. #, c-format
  103. msgid ""
  104. "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host\n"
  105. "\n"
  106. msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant\n"
  107. #: plugins/check_by_ssh.c:365
  108. #, c-format
  109. msgid ""
  110. " -1, --proto1\n"
  111. " tell ssh to use Protocol 1\n"
  112. " -2, --proto2\n"
  113. " tell ssh to use Protocol 2\n"
  114. " -S, --skiplines=n\n"
  115. " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n"
  116. " -f\n"
  117. " tells ssh to fork rather than create a tty\n"
  118. msgstr ""
  119. " -1, --proto1\n"
  120. " demander à ssh d'utiliser le Protocole 1\n"
  121. " -2, --proto2\n"
  122. " demander à ssh d'utiliser le Protocole 2\n"
  123. " -S, --skiplines=n\n"
  124. " Ignore les premières lignes sur STDERR (pour supprimer une bannière de "
  125. "login )\n"
  126. " -f\n"
  127. " demander à ssh de passer en arrière plan plutôt que de créer un tty\n"
  128. #: plugins/check_by_ssh.c:375
  129. #, c-format
  130. msgid ""
  131. " -C, --command='COMMAND STRING'\n"
  132. " command to execute on the remote machine\n"
  133. " -l, --logname=USERNAME\n"
  134. " SSH user name on remote host [optional]\n"
  135. " -i, --identity=KEYFILE\n"
  136. " identity of an authorized key [optional]\n"
  137. " -O, --output=FILE\n"
  138. " external command file for nagios [optional]\n"
  139. " -s, --services=LIST\n"
  140. " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n"
  141. " -n, --name=NAME\n"
  142. " short name of host in nagios configuration [optional]\n"
  143. msgstr ""
  144. " -C, --command='COMMAND STRING'\n"
  145. " commande à executer sur la machine distante\n"
  146. " -l, --logname=USERNAME\n"
  147. " nom de l'utilisateur ssh sur l'hôte distant [optionnel]\n"
  148. " -i, --identity=KEYFILE\n"
  149. " identitée d'une clef autorisée [optionnel]\n"
  150. " -O, --output=FILE\n"
  151. " external command file for nagios [optionnel]\n"
  152. " -s, --services=LIST\n"
  153. " liste des services nagios separés par ':' [optionnel]\n"
  154. " -n, --name=NAME\n"
  155. " nom d'hôte court dans la configuration de nagios [optionnel]\n"
  156. #: plugins/check_by_ssh.c:393
  157. #, c-format
  158. msgid ""
  159. "\n"
  160. "The most common mode of use is to refer to a local identity file with\n"
  161. "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null\n"
  162. "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys\n"
  163. "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running\n"
  164. "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks\n"
  165. "invocation agruments, the one remote program may be an agent that can\n"
  166. "execute additional commands as proxy\n"
  167. msgstr ""
  168. "\n"
  169. "L'utilisation la plus courantes est de se référer à une identité locale avec\n"
  170. "l'option -i. Dans ce mode, l'identité doit avoir une phrase nulle\n"
  171. "et la clef publique doit être listée dans les authorized_keys\n"
  172. "sur l'hôte distant. Habituellement la clef sera restreinte a l'exécution\n"
  173. "d'une seule commande sur l'hôte distant. Si le serveur SSH lit les arguments,\n"
  174. "le programme distantpeut être un agent qui peu exécuter des commandes\n"
  175. "supplémentaires comme un proxy\n"
  176. #: plugins/check_by_ssh.c:402
  177. #, c-format
  178. msgid ""
  179. "\n"
  180. "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide\n"
  181. "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'\n"
  182. "options)\n"
  183. msgstr ""
  184. #: plugins/check_by_ssh.c:407
  185. #, c-format
  186. msgid ""
  187. "\n"
  188. "$ check_by_ssh -H localhost -n lh -s c1:c2:c3 \\\n"
  189. " -C uptime -C uptime -C uptime -O /tmp/foo\n"
  190. "$ cat /tmp/foo\n"
  191. "[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c1;0; up 2 days...\n"
  192. "[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c2;0; up 2 days...\n"
  193. "[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c3;0; up 2 days...\n"
  194. msgstr ""
  195. #: plugins/check_by_ssh.c:425
  196. #, c-format
  197. msgid ""
  198. "\n"
  199. "Usage: %s [-f46] [-t timeout] [-i identity] [-l user] -H <host> \n"
  200. " -C <command> [-n name] [-s servicelist] [-O outputfile] [-p port]\n"
  201. msgstr ""
  202. #: plugins/check_dig.c:67
  203. msgid "Cannot catch SIGALRM\n"
  204. msgstr "Impossible d'obtenir le flag SIGALRM\n"
  205. #: plugins/check_dig.c:128
  206. msgid "Server not found in ANSWER SECTION"
  207. msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION"
  208. #: plugins/check_dig.c:137
  209. msgid "No ANSWER SECTION found"
  210. msgstr "Pas de ANSWER SECTION trouvé"
  211. #: plugins/check_dig.c:154
  212. msgid "dig returned error status"
  213. msgstr "dig à retourné un message d'erreur"
  214. #: plugins/check_dig.c:161 plugins/check_dns.c:205 plugins/check_dns.c:208
  215. #: plugins/check_dns.c:211
  216. msgid " Probably a non-existent host/domain"
  217. msgstr "Probablement un hôte/domaine inexistant"
  218. #: plugins/check_dig.c:169
  219. #, c-format
  220. msgid "%.3f seconds response time (%s)"
  221. msgstr "%.3f secondes de temps de réponse (%s)"
  222. #: plugins/check_dig.c:219 plugins/check_pgsql.c:209 plugins/check_ping.c:201
  223. #: plugins/check_time.c:220 plugins/negate.c:172 plugins/urlize.c:72
  224. msgid "Unknown argument"
  225. msgstr "Argument inconnu"
  226. #: plugins/check_dig.c:239
  227. msgid "Server port must be a nonnegative integer"
  228. msgstr "Le numéro de port du serveur doit être un entier positif"
  229. #: plugins/check_dig.c:250
  230. msgid "Warning interval must be a nonnegative integer"
  231. msgstr "ATTENTION l'intervalle doit être un entier positif"
  232. #: plugins/check_dig.c:258
  233. msgid "Critical interval must be a nonnegative integer"
  234. msgstr "CRITIQUE l'intervalle doit être un entier positif"
  235. #: plugins/check_dig.c:266
  236. msgid "Time interval must be a nonnegative integer"
  237. msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif"
  238. #: plugins/check_dig.c:327
  239. #, c-format
  240. msgid ""
  241. "Test the DNS service on the specified host using dig\n"
  242. "\n"
  243. msgstr ""
  244. "Teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig\n"
  245. "\n"
  246. #: plugins/check_dig.c:335
  247. #, c-format
  248. msgid ""
  249. " -l, --lookup=STRING\n"
  250. " machine name to lookup\n"
  251. msgstr ""
  252. " -l, --lookup=STRING\n"
  253. " nom de machine à vérifier\n"
  254. #: plugins/check_dig.c:339
  255. #, c-format
  256. msgid ""
  257. " -T, --record_type=STRING\n"
  258. " record type to lookup (default: A)\n"
  259. msgstr ""
  260. " -T, --record_type=STRING\n"
  261. " type d'enregistrement à vérifier (défaut: A)\n"
  262. #: plugins/check_dig.c:343
  263. #, c-format
  264. msgid ""
  265. " -a, --expected_address=STRING\n"
  266. " an address expected to be in the asnwer section.\n"
  267. " if not set, uses whatever was in -l\n"
  268. msgstr ""
  269. " -a, --expected_address=STRING\n"
  270. " une adresse qui devrait se trouver dans l'ANSWER SECTION.\n"
  271. " si elle ne si trouve pas, utilise ce qui a été préciser avec -l\n"
  272. #: plugins/check_dig.c:363
  273. #, c-format
  274. msgid ""
  275. "Usage: %s -H host -l lookup [-p <server port>] [-T <query type>]\n"
  276. " [-w <warning interval>] [-c <critical interval>] [-t <timeout>]\n"
  277. " [-a <expected answer address>] [-v]\n"
  278. msgstr ""
  279. #: plugins/check_disk.c:213
  280. #, c-format
  281. msgid ""
  282. "%s\n"
  283. "%.0f of %.0f %s (%.0f%%) free on %s (type %s mounted on %s) warn:%lu crit:%"
  284. "lu warn%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%"
  285. msgstr ""
  286. "%s\n"
  287. "%.0f de %.0f %s (%.0f%%) libre sur %s (type %s monté sur %s) warn:%lu crit:%"
  288. "lu warn%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%"
  289. #: plugins/check_disk.c:231
  290. #, c-format
  291. msgid "%s [%s not found]"
  292. msgstr "%s [%s non trouvé]"
  293. #: plugins/check_disk.c:324 plugins/check_swap.c:391
  294. msgid "Warning threshold must be integer or percentage!\n"
  295. msgstr ""
  296. #: plugins/check_disk.c:341 plugins/check_swap.c:408
  297. msgid "Critical threshold must be integer or percentage!\n"
  298. msgstr ""
  299. #: plugins/check_disk.c:362
  300. #, c-format
  301. msgid "unit type %s not known\n"
  302. msgstr "unité de type %s inconnue\n"
  303. #: plugins/check_disk.c:365
  304. #, c-format
  305. msgid "failed allocating storage for '%s'\n"
  306. msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n"
  307. #: plugins/check_disk.c:440
  308. msgid "check_disk: unrecognized option\n"
  309. msgstr "check_disk: option inconnue\n"
  310. #: plugins/check_disk.c:497
  311. #, c-format
  312. msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified"
  313. msgstr ""
  314. #: plugins/check_disk.c:503
  315. #, c-format
  316. msgid ""
  317. "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be "
  318. "between zero and 100 percent, inclusive"
  319. msgstr ""
  320. #: plugins/check_disk.c:510
  321. #, c-format
  322. msgid ""
  323. "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be "
  324. "greater than zero"
  325. msgstr ""
  326. #: plugins/check_disk.c:578
  327. #, c-format
  328. msgid ""
  329. "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system\n"
  330. "and generates an alert if free space is less than one of the threshold "
  331. "values."
  332. msgstr ""
  333. "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté\n"
  334. "et génère une alerte si la place disponible est plus petite q'une des valeurs fournies."
  335. #: plugins/check_disk.c:586
  336. #, c-format
  337. msgid ""
  338. " -w, --warning=INTEGER\n"
  339. " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are free\n"
  340. " -w, --warning=PERCENT%%\n"
  341. " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n"
  342. " -c, --critical=INTEGER\n"
  343. " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are free\n"
  344. " -c, --critical=PERCENT%%\n"
  345. " Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free\n"
  346. " -C, --clear\n"
  347. " Clear thresholds\n"
  348. msgstr ""
  349. " -w, --warning=INTEGER\n"
  350. " sort avec un status ATTENTION si moins de x INTEGER unités de disques sont libres\n"
  351. " -w, --warning=PERCENT%%\n"
  352. " sort avec un status ATTENTION si moins de x PERCENT de disque sont libres\n"
  353. " -c, --critical=INTEGER\n"
  354. " sort avec un status CRITIQUE si moins de x INTEGER unités de disques sont libres\n"
  355. " -c, --critical=PERCENT%%\n"
  356. " sort avec un status CRITIQUE si moins de x PERCENT de disques sont libres\n"
  357. " -C, --clear\n"
  358. " Remet à zéro\n"
  359. #: plugins/check_disk.c:598
  360. #, c-format
  361. msgid ""
  362. " -u, --units=STRING\n"
  363. " Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)\n"
  364. " -k, --kilobytes\n"
  365. " Same as '--units kB'\n"
  366. " -m, --megabytes\n"
  367. " Same as '--units MB'\n"
  368. msgstr ""
  369. " -u, --units=STRING\n"
  370. " Choisissez bytes, kB, MB, GB, TB (défaut: MB)\n"
  371. " -k, --kilobytes\n"
  372. " Identique à '--units kB'\n"
  373. " -m, --megabytes\n"
  374. " Identique à '--units MB'\n"
  375. #: plugins/check_disk.c:606
  376. #, c-format
  377. msgid ""
  378. " -l, --local\n"
  379. " Only check local filesystems\n"
  380. " -p, --path=PATH, --partition=PARTITION\n"
  381. " Path or partition (may be repeated)\n"
  382. " -x, --exclude_device=PATH <STRING>\n"
  383. " Ignore device (only works if -p unspecified)\n"
  384. " -X, --exclude-type=TYPE <STRING>\n"
  385. " Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)\n"
  386. " -M, --mountpoint\n"
  387. " Display the mountpoint instead of the partition\n"
  388. " -e, --errors-only\n"
  389. " Display only devices/mountpoints with errors\n"
  390. msgstr ""
  391. " -l, --local\n"
  392. " Vérifie seulement les systèmes de fichiers locaux\n"
  393. " -p, --path=PATH, --partition=PARTITION\n"
  394. " Chemin ou partition (peut être répète)\n"
  395. " -x, --exclude_device=PATH <STRING>\n"
  396. " Ignorer le périphérique (marche seulement si -p est spécifié)\n"
  397. " -X, --exclude-type=TYPE <STRING>\n"
  398. " Ignorer tout les systèmes de fichier spécifiés (peut être répété)\n"
  399. " -M, --mountpoint\n"
  400. " Affiche seulement les points de montage au lieu de la partition\n"
  401. " -e, --errors-only\n"
  402. " Affiche seulement les périphériques/points de montage avec des erreurs\n"
  403. #: plugins/check_disk.c:626
  404. msgid ""
  405. "Examples:\n"
  406. " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n"
  407. " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n"
  408. msgstr ""
  409. "Exemples:\n"
  410. " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n"
  411. " Vérifie /tmp et /var à 10%,5% et / à 100MB, 50MB\n"
  412. #: plugins/check_disk.c:639
  413. #, c-format
  414. msgid ""
  415. "Usage: %s -w limit -c limit [-p path | -x device] [-t timeout] [-m] [-e]\n"
  416. " [-v] [-q]\n"
  417. " %s (-h|--help)\n"
  418. " %s (-V|--version)\n"
  419. msgstr ""
  420. #: plugins/check_dns.c:108
  421. msgid "Unknown error (plugin)"
  422. msgstr "Erreur inconnue (plugin)"
  423. #: plugins/check_dns.c:128
  424. #, c-format
  425. msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n"
  426. msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n"
  427. #: plugins/check_dns.c:167
  428. msgid "nslookup returned error status"
  429. msgstr "nslookup à retourné une erreur"
  430. #: plugins/check_dns.c:174
  431. #, c-format
  432. msgid "DNS CRITICAL - '%s' output parsing exited with no address\n"
  433. msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n"
  434. #: plugins/check_dns.c:180
  435. #, c-format
  436. msgid "expected %s but got %s"
  437. msgstr "j'attendais %s mais j'ai reçu %s"
  438. #: plugins/check_dns.c:186
  439. #, c-format
  440. msgid "server %s is not authoritative for %s"
  441. msgstr "le serveur %s est autoritaire pour %s"
  442. #: plugins/check_dns.c:198 plugins/check_dummy.c:58 plugins/check_http.c:929
  443. #: plugins/check_http.c:1183 plugins/check_procs.c:272
  444. #, c-format
  445. msgid "OK"
  446. msgstr "OK"
  447. #: plugins/check_dns.c:199
  448. #, c-format
  449. msgid "%.3f second response time, "
  450. msgid_plural "%.3f seconds response time, "
  451. msgstr[0] "%.3f secondes de temps de réponse, "
  452. msgstr[1] "%.3f secondes de temps de réponse, "
  453. #: plugins/check_dns.c:200
  454. #, c-format
  455. msgid "%s returns %s"
  456. msgstr "%s renvoie %s"
  457. #: plugins/check_dns.c:204
  458. #, c-format
  459. msgid "DNS WARNING - %s\n"
  460. msgstr "DNS ATTENTION - %s\n"
  461. #: plugins/check_dns.c:207
  462. #, c-format
  463. msgid "DNS CRITICAL - %s\n"
  464. msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n"
  465. #: plugins/check_dns.c:210
  466. #, c-format
  467. msgid "DNS problem - %s\n"
  468. msgstr "DNS problème - %s\n"
  469. #: plugins/check_dns.c:228
  470. #, c-format
  471. msgid "No response from DNS %s\n"
  472. msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n"
  473. #: plugins/check_dns.c:232
  474. #, c-format
  475. msgid "DNS %s has no records\n"
  476. msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n"
  477. #: plugins/check_dns.c:239
  478. #, c-format
  479. msgid "Connection to DNS %s was refused\n"
  480. msgstr "La connection au DNS %s à été refusée\n"
  481. #: plugins/check_dns.c:245
  482. #, c-format
  483. msgid "Domain %s was not found by the server\n"
  484. msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n"
  485. #: plugins/check_dns.c:249
  486. msgid "Network is unreachable\n"
  487. msgstr "Le réseau est injoignable\n"
  488. #: plugins/check_dns.c:253
  489. #, c-format
  490. msgid "DNS failure for %s\n"
  491. msgstr "Echec DNS pour %s\n"
  492. #: plugins/check_dns.c:299 plugins/check_fping.c:243 plugins/check_game.c:210
  493. #: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_radius.c:216
  494. #: plugins/check_tcp.c:408 plugins/check_udp.c:147 plugins/check_users.c:143
  495. #, c-format
  496. msgid ""
  497. "%s: Unknown argument: %s\n"
  498. "\n"
  499. msgstr ""
  500. "%s: Argument inconnu: %s\n "
  501. "\n"
  502. #: plugins/check_dns.c:316 plugins/check_dns.c:328 plugins/check_dns.c:337
  503. #: plugins/check_dns.c:342 plugins/check_dns.c:355 plugins/check_dns.c:366
  504. #: plugins/check_game.c:227 plugins/check_game.c:235
  505. msgid "Input buffer overflow\n"
  506. msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n"
  507. #: plugins/check_dns.c:323
  508. #, c-format
  509. msgid ""
  510. "Invalid server name/address\n"
  511. "\n"
  512. msgstr ""
  513. "Serveur adresse/nom invalide\n"
  514. "\n"
  515. #: plugins/check_dns.c:334 plugins/check_fping.c:257 plugins/check_ping.c:273
  516. #: plugins/check_ping.c:392 plugins/check_radius.c:230 plugins/check_ssh.c:138
  517. #: plugins/check_tcp.c:432 plugins/check_time.c:229 plugins/check_time.c:304
  518. #: plugins/check_udp.c:161 plugins/check_udp.c:202
  519. msgid "Invalid host name/address"
  520. msgstr "Adresse/Nom invalide"
  521. #: plugins/check_dns.c:362
  522. #, c-format
  523. msgid ""
  524. "Invalid name/address: %s\n"
  525. "\n"
  526. msgstr ""
  527. "Adresse/Nom invalide: %s\n"
  528. "\n"
  529. #: plugins/check_dns.c:399
  530. #, c-format
  531. msgid ""
  532. "-H, --hostname=HOST\n"
  533. " The name or address you want to query\n"
  534. "-s, --server=HOST\n"
  535. " Optional DNS server you want to use for the lookup\n"
  536. "-a, --expected-address=IP-ADDRESS\n"
  537. " Optional IP address you expect the DNS server to return\n"
  538. "-A, --expect-authority\n"
  539. " Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup\n"
  540. msgstr ""
  541. "-H, --hostname=HOST\n"
  542. " Le nom ou l'adresse que vous voulez interroger\n"
  543. "-s, --server=HOST\n"
  544. " Serveur DNS optionnel qui doit être utilisé pour la recherche\n"
  545. "-a, --expected-address=IP-ADDRESS\n"
  546. " Adresse IP optionnelle que vous attendez du serveur DNS\n"
  547. "-A, --expect-authority\n"
  548. " Serveur DNS qui doit normalement être autoritatif pour la recherche\n"
  549. #: plugins/check_dns.c:411
  550. #, c-format
  551. msgid ""
  552. "\n"
  553. "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n"
  554. "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n"
  555. "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n"
  556. "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n"
  557. msgstr ""
  558. "\n"
  559. "Ce plugin utilise le programme nslookup pour obtenir l'adresse IP\n"
  560. "pour l'hôte à vérifier. Un DNS optionnel peut être spécifié\n"
  561. "Si aucun DNS n'est spécifié, le serveur DNS par défaut spécifié\n"
  562. "dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n"
  563. #: plugins/check_dns.c:426
  564. #, c-format
  565. msgid ""
  566. "Usage: %s -H host [-s server] [-a expected-address] [-A] [-t timeout]\n"
  567. " %s --help\n"
  568. " %s --version\n"
  569. msgstr ""
  570. #: plugins/check_dummy.c:42
  571. msgid "Incorrect number of arguments supplied\n"
  572. msgstr "Nombre d'arguments fournis incorrects\n"
  573. #: plugins/check_dummy.c:52
  574. msgid "Arguments to check_dummy must be an integer\n"
  575. msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers\n"
  576. #: plugins/check_dummy.c:61 plugins/check_http.c:931 plugins/check_procs.c:274
  577. #, c-format
  578. msgid "WARNING"
  579. msgstr "ATTENTION"
  580. #: plugins/check_dummy.c:64 plugins/check_http.c:933 plugins/check_procs.c:279
  581. #, c-format
  582. msgid "CRITICAL"
  583. msgstr "CRITIQUE"
  584. #: plugins/check_dummy.c:67 plugins/check_http.c:927
  585. #, c-format
  586. msgid "UNKNOWN"
  587. msgstr "INCONNU"
  588. #: plugins/check_dummy.c:70
  589. #, c-format
  590. msgid "Status %d is not a supported error state\n"
  591. msgstr "L'état %d n'est pas un état supporté\n"
  592. #: plugins/check_dummy.c:96
  593. #, c-format
  594. msgid ""
  595. "\n"
  596. "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value\n"
  597. "of the <state> argument with optional text.\n"
  598. msgstr ""
  599. "\n"
  600. "Ce plugin retournera simplement l'état correspondant à la valeur numérique\n"
  601. "de l'argument <state> avec un texte optionnel.\n"
  602. #: plugins/check_dummy.c:108
  603. #, c-format
  604. msgid "Usage: %s <integer state> [optional text]\n"
  605. msgstr ""
  606. #: plugins/check_fping.c:130
  607. #, c-format
  608. msgid "FPING unknown - %s not found\n"
  609. msgstr ""
  610. #: plugins/check_fping.c:134
  611. #, c-format
  612. msgid "FPING critical - %s is unreachable\n"
  613. msgstr "FPING CRITIQUE - %s est injoignable\n"
  614. #: plugins/check_fping.c:139
  615. #, c-format
  616. msgid "FPING critical - %s is down\n"
  617. msgstr "FPING CRITIQUE - %s est en panne\n"
  618. #: plugins/check_fping.c:166
  619. #, c-format
  620. msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
  621. msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
  622. #: plugins/check_fping.c:187
  623. #, c-format
  624. msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n"
  625. msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n"
  626. #: plugins/check_fping.c:291
  627. msgid "Packet size must be a positive integer"
  628. msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif"
  629. #: plugins/check_fping.c:297
  630. msgid "Packet count must be a positive integer"
  631. msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif"
  632. #: plugins/check_fping.c:304
  633. msgid ""
  634. "Host name was not supplied\n"
  635. "\n"
  636. msgstr ""
  637. "Le nom de l'hôte n'a pas été fourni\n"
  638. "\n"
  639. #: plugins/check_fping.c:327
  640. #, c-format
  641. msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
  642. msgstr ""
  643. #: plugins/check_fping.c:331
  644. #, c-format
  645. msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
  646. msgstr ""
  647. #: plugins/check_fping.c:366
  648. #, c-format
  649. msgid ""
  650. "This plugin will use the /bin/fping command (from saint) to ping the\n"
  651. "specified host for a fast check if the host is alive. Note that it is\n"
  652. "necessary to set the suid flag on fping.\n"
  653. "\n"
  654. msgstr ""
  655. "Ce plugin va utiliser la commande /bin/fping pour pinger l'hôte\n"
  656. "spécifié pour une vérification rapide. Veuillez noter qu'il est nécessaire\n"
  657. "de mettre le flag suid sur le fichier fping.\n"
  658. #: plugins/check_fping.c:375
  659. #, c-format
  660. #, fuzzy
  661. msgid ""
  662. " -H, --hostname=HOST\n"
  663. " Name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup,\n"
  664. " reducing system load)\n"
  665. " -w, --warning=THRESHOLD\n"
  666. " warning threshold pair\n"
  667. " -c, --critical=THRESHOLD\n"
  668. " critical threshold pair\n"
  669. " -b, --bytes=INTEGER\n"
  670. " Size of ICMP packet (default: %d)\n"
  671. " -n, --number=INTEGER\n"
  672. " Number of ICMP packets to send (default: %d)\n"
  673. msgstr ""
  674. " -H, --hostname=HOST\n"
  675. " Nom de l'hôte ou adresse IP à pinger (L'adresse IP bypasse la requête dns,\n"
  676. " réduisant la charge système)\n"
  677. " -w, --warning=THRESHOLD\n"
  678. " warning threshold pair\n"
  679. " -c, --critical=THRESHOLD\n"
  680. " critical threshold pair\n"
  681. " -b, --bytes=INTEGER\n"
  682. " taille du paquet ICMP (défaut: %d)\n"
  683. " -n, --number=INTEGER\n"
  684. " Nombre de paquets ICMP à envoyer (défaut: %d)\n"
  685. #: plugins/check_fping.c:391
  686. #, c-format
  687. msgid ""
  688. "\n"
  689. "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel\n"
  690. "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the\n"
  691. "percentage of packet loss to trigger an alarm state.\n"
  692. msgstr ""
  693. #: plugins/check_fping.c:405
  694. #, c-format
  695. msgid "Usage: %s <host_address>\n"
  696. msgstr ""
  697. #: plugins/check_game.c:70 plugins/check_hpjd.c:87 plugins/check_mrtg.c:61
  698. #: plugins/check_mrtgtraf.c:67 plugins/check_mysql.c:57
  699. #: plugins/check_real.c:69 plugins/check_smtp.c:93 plugins/check_snmp.c:161
  700. #: plugins/check_swap.c:93 plugins/check_time.c:64
  701. #, c-format
  702. msgid "Incorrect arguments supplied\n"
  703. msgstr "Les arguments fournis sont incorrects\n"
  704. #: plugins/check_game.c:74
  705. #, c-format
  706. msgid "License: GPL\n"
  707. msgstr "Licence: GPL\n"
  708. #: plugins/check_game.c:114
  709. #, c-format
  710. msgid "ERROR: Host type parameter incorrect!\n"
  711. msgstr "ERREUR: Argument de type hôte incorrect!\n"
  712. #: plugins/check_game.c:313
  713. #, c-format
  714. msgid "This plugin tests %s connections with the specified host."
  715. msgstr "Le plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié."
  716. #: plugins/check_game.c:319
  717. #, c-format
  718. msgid ""
  719. "<game> = Game type that is recognised by qstat (without the leading "
  720. "dash)\n"
  721. "<ip_address> = The IP address of the device you wish to query\n"
  722. " [port] = Optional port of which to connect\n"
  723. " [game_field] = Field number in raw qstat output that contains game name\n"
  724. " [map_field] = Field number in raw qstat output that contains map name\n"
  725. " [ping_field] = Field number in raw qstat output that contains ping time\n"
  726. msgstr ""
  727. #: plugins/check_game.c:329
  728. #, c-format
  729. msgid ""
  730. "\n"
  731. "Notes:\n"
  732. "- This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query "
  733. "tool .\n"
  734. " If you don't have the package installed, you will need to download it "
  735. "from\n"
  736. " http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html before you can use this "
  737. "plugin.\n"
  738. msgstr ""
  739. #: plugins/check_game.c:344
  740. #, c-format
  741. msgid ""
  742. "Usage: %s <game> <ip_address> [-p port] [-gf game_field] [-mf map_field]\n"
  743. " [-pf ping_field]\n"
  744. msgstr ""
  745. #: plugins/check_hpjd.c:222
  746. msgid "Paper Jam"
  747. msgstr "Bourrage Papier"
  748. #: plugins/check_hpjd.c:226
  749. msgid "Out of Paper"
  750. msgstr "Plus de Papier"
  751. #: plugins/check_hpjd.c:231
  752. msgid "Printer Offline"
  753. msgstr "Imprimante hors ligne"
  754. #: plugins/check_hpjd.c:236
  755. msgid "Peripheral Error"
  756. msgstr "Erreur du périphérique"
  757. #: plugins/check_hpjd.c:240
  758. msgid "Intervention Required"
  759. msgstr "Intervention Requise"
  760. #: plugins/check_hpjd.c:244
  761. msgid "Toner Low"
  762. msgstr "Toner Faible"
  763. #: plugins/check_hpjd.c:248
  764. msgid "Insufficient Memory"
  765. msgstr "Mémoire Insuffisante"
  766. #: plugins/check_hpjd.c:252
  767. msgid "A Door is Open"
  768. msgstr "Une porte est ouverte"
  769. #: plugins/check_hpjd.c:256
  770. msgid "Output Tray is Full"
  771. msgstr "Le bac de sortie est plein"
  772. #: plugins/check_hpjd.c:260
  773. msgid "Data too Slow for Engine"
  774. msgstr ""
  775. #: plugins/check_hpjd.c:264
  776. msgid "Unknown Paper Error"
  777. msgstr "Erreur de papier inconnue"
  778. #: plugins/check_hpjd.c:269
  779. #, c-format
  780. msgid "Printer ok - (%s)\n"
  781. msgstr "Imprimante ok - (%s)\n"
  782. #: plugins/check_hpjd.c:337 plugins/check_load.c:230 plugins/check_mrtg.c:232
  783. #: plugins/check_mrtgtraf.c:262 plugins/check_mysql.c:211
  784. #: plugins/check_real.c:358 plugins/check_smtp.c:377 plugins/check_swap.c:423
  785. msgid "Invalid argument\n"
  786. msgstr "Arguments invalides\n"
  787. #: plugins/check_hpjd.c:384
  788. #, c-format
  789. msgid ""
  790. "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card.\n"
  791. "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin.\n"
  792. "\n"
  793. msgstr ""
  794. "Ce plugin teste l'état d'un imprimante HP avec un carte JetDirect.\n"
  795. "Net snmp doit être installé sur l'ordinateur tournant le plugin.\n"
  796. "\n"
  797. #: plugins/check_hpjd.c:392
  798. #, c-format
  799. msgid ""
  800. " -C, --community=STRING\n"
  801. " The SNMP community name (default=%s)\n"
  802. msgstr ""
  803. " -C, --community=STRING\n"
  804. " La communauté SNMP (défaut=%s)\n"
  805. #: plugins/check_hpjd.c:405
  806. #, c-format
  807. msgid "Usage: %s -H host [-C community]\n"
  808. msgstr ""
  809. #: plugins/check_http.c:147
  810. msgid "check_http: could not parse arguments\n"
  811. msgstr "check_http: impossible de lire les arguments\n"
  812. #: plugins/check_http.c:169
  813. msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n"
  814. msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n"
  815. #: plugins/check_http.c:175 plugins/check_http.c:738
  816. #, c-format
  817. msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n"
  818. msgstr "ERREUR: Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
  819. #: plugins/check_http.c:252
  820. msgid "unknown argument"
  821. msgstr "argument inconnu"
  822. #: plugins/check_http.c:270
  823. msgid "invalid critical threshold"
  824. msgstr ""
  825. #: plugins/check_http.c:278
  826. msgid "invalid warning threshold"
  827. msgstr ""
  828. #: plugins/check_http.c:298 plugins/check_http.c:313
  829. msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n"
  830. msgstr "check_http: option invalide - SSL n'est pas disponible\n"
  831. #: plugins/check_http.c:307
  832. msgid "invalid certificate expiration period"
  833. msgstr "période d'expiration du certificat invalide"
  834. #: plugins/check_http.c:328
  835. #, c-format
  836. msgid "option f:%d \n"
  837. msgstr "option f:%d \n"
  838. #: plugins/check_http.c:345
  839. msgid "invalid port number"
  840. msgstr "numéro de port invalide"
  841. #: plugins/check_http.c:376
  842. msgid "check_http: call for regex which was not a compiled option\n"
  843. msgstr ""
  844. #: plugins/check_http.c:390
  845. #, c-format
  846. msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
  847. msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s"
  848. #: plugins/check_http.c:402 plugins/check_ldap.c:241 plugins/check_ping.c:224
  849. #: plugins/check_smtp.c:367 plugins/check_ssh.c:130 plugins/check_tcp.c:427
  850. msgid "IPv6 support not available\n"
  851. msgstr "support IPv6 non disponible\n"
  852. #: plugins/check_http.c:445
  853. msgid "check_http: you must specify a server address or host name\n"
  854. msgstr "check_http: vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte\n"
  855. #: plugins/check_http.c:672
  856. msgid "Server date unknown\n"
  857. msgstr "Date du serveur inconnue\n"
  858. #: plugins/check_http.c:674
  859. msgid "Document modification date unknown\n"
  860. msgstr "Date de modification du document inconnue\n"
  861. #: plugins/check_http.c:680
  862. #, c-format
  863. msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable"
  864. msgstr "CRITIQUE - date du serveur \"%100s\" illisible"
  865. #: plugins/check_http.c:682
  866. #, c-format
  867. msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable"
  868. msgstr "CRITIQUE - date du document \"%100s\" illisible"
  869. #: plugins/check_http.c:684
  870. #, c-format
  871. msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n"
  872. msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d seconds dans le futur\n"
  873. #: plugins/check_http.c:689
  874. #, c-format
  875. msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n"
  876. msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n"
  877. #: plugins/check_http.c:693
  878. #, c-format
  879. msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n"
  880. msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d jours auparavant\n"
  881. #: plugins/check_http.c:731 plugins/check_http.c:746
  882. msgid "Unable to open TCP socket\n"
  883. msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
  884. #: plugins/check_http.c:819
  885. msgid "Client Certificate Required\n"
  886. msgstr "Un certificat client est nécessaire\n"
  887. #: plugins/check_http.c:821 plugins/check_http.c:826
  888. msgid "Error in recv()\n"
  889. msgstr "Erreur dans la réception()\n"
  890. #: plugins/check_http.c:834
  891. #, c-format
  892. msgid "No data received %s\n"
  893. msgstr "Pas de données reçues %s\n"
  894. #: plugins/check_http.c:881
  895. msgid "Invalid HTTP response received from host\n"
  896. msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n"
  897. #: plugins/check_http.c:884
  898. #, c-format
  899. msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n"
  900. msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
  901. #: plugins/check_http.c:892
  902. #, c-format
  903. msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n"
  904. msgstr "HTTP OK: La ligné d'état correspond à \"%s\"\n"
  905. #: plugins/check_http.c:904
  906. #, c-format
  907. msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n"
  908. msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n"
  909. #: plugins/check_http.c:911
  910. #, c-format
  911. msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n"
  912. msgstr "HTTP CRITIQUE: État Invalide (%s)\n"
  913. #: plugins/check_http.c:915
  914. #, c-format
  915. msgid "HTTP CRITICAL: %s\n"
  916. msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n"
  917. #: plugins/check_http.c:919
  918. #, c-format
  919. msgid "HTTP WARNING: %s\n"
  920. msgstr "HTTP ATTENTION: %s\n"
  921. #: plugins/check_http.c:937
  922. #, c-format
  923. msgid " - %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
  924. msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
  925. #: plugins/check_http.c:953
  926. #, c-format
  927. msgid "HTTP problem: %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
  928. msgstr "HTTP ATTENTION: %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
  929. #: plugins/check_http.c:967 plugins/check_http.c:984
  930. #, c-format
  931. msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
  932. msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
  933. #: plugins/check_http.c:974
  934. #, c-format
  935. msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n"
  936. msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n"
  937. #: plugins/check_http.c:992
  938. #, c-format
  939. #, fuzzy
  940. msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n"
  941. msgstr "CRITIQUE - pattern non trouvée %s|%s %s\n"
  942. #: plugins/check_http.c:999
  943. #, c-format
  944. msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n"
  945. msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n"
  946. #: plugins/check_http.c:1009
  947. #, c-format
  948. msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n"
  949. msgstr "HTTP ATTENTION: la taille de la page %d est trop petite %s|%s\n"
  950. #: plugins/check_http.c:1014
  951. #, c-format
  952. msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s%s|%s %s\n"
  953. msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s%s|%s %s\n"
  954. #: plugins/check_http.c:1050
  955. #, fuzzy
  956. msgid "ERROR: could not allocate addr\n"
  957. msgstr "ERREUR: impossible d'allouer une adresse\n"
  958. #: plugins/check_http.c:1054 plugins/check_http.c:1074
  959. msgid "ERROR: could not allocate url\n"
  960. msgstr "ERREUR: impossible d'allouer une URL\n"
  961. #: plugins/check_http.c:1064
  962. #, c-format
  963. msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
  964. msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
  965. #: plugins/check_http.c:1117
  966. #, c-format
  967. msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
  968. msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
  969. #: plugins/check_http.c:1127
  970. #, c-format
  971. msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
  972. msgstr "ATTENTION - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n"
  973. #: plugins/check_http.c:1135
  974. #, c-format
  975. msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
  976. msgstr "ATTENTION - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n"
  977. #: plugins/check_http.c:1183
  978. #, c-format
  979. msgid "SSL seeding: %s\n"
  980. msgstr "Randomisation SSL: %s\n"
  981. #: plugins/check_http.c:1183
  982. msgid "Failed"
  983. msgstr "Échoué"
  984. #: plugins/check_http.c:1190
  985. #, c-format
  986. msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
  987. msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
  988. #: plugins/check_http.c:1214
  989. #, c-format
  990. msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n"
  991. msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n"
  992. #: plugins/check_http.c:1242 plugins/check_http.c:1254
  993. #, c-format
  994. msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n"
  995. msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n"
  996. #: plugins/check_http.c:1283
  997. #, c-format
  998. msgid "WARNING - Certificate expires in %d day(s) (%s).\n"
  999. msgstr "ATTENTION - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n"
  1000. #: plugins/check_http.c:1287
  1001. #, c-format
  1002. msgid "CRITICAL - Certificate expired on %s.\n"
  1003. msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n"
  1004. #: plugins/check_http.c:1292
  1005. #, c-format
  1006. msgid "WARNING - Certificate expires today (%s).\n"
  1007. msgstr "ATTENTION - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n"
  1008. #: plugins/check_http.c:1296
  1009. #, c-format
  1010. msgid "OK - Certificate will expire on %s.\n"
  1011. msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n"
  1012. #: plugins/check_http.c:1371
  1013. #, c-format
  1014. msgid ""
  1015. "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test\n"
  1016. "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for\n"
  1017. "strings and regular expressions, check connection times, and report on\n"
  1018. "certificate expiration times.\n"
  1019. msgstr ""
  1020. "Ce plugin teste le service HHTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester\n"
  1021. "de la version normale (http) et la version sécurisée (https), suivre des\n"
  1022. "redirections, chercher pour des chaînes de caractères et des expressions\n"
  1023. "régulières, vérifier les temps de connection, et avertir lors de l'expiration\n"
  1024. "des certificats.\n"
  1025. #: plugins/check_http.c:1379
  1026. #, c-format
  1027. #, fuzzy
  1028. msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n"
  1029. msgstr "ATTENTION: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n"
  1030. #: plugins/check_http.c:1383
  1031. #, c-format
  1032. msgid ""
  1033. " -H, --hostname=ADDRESS\n"
  1034. " Host name argument for servers using host headers (virtual host)\n"
  1035. " Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)\n"
  1036. " -I, --IP-address=ADDRESS\n"
  1037. " IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS "
  1038. "lookup).\n"
  1039. " -p, --port=INTEGER\n"
  1040. " Port number (default: %d)\n"
  1041. msgstr ""
  1042. " -H, --hostname=ADDRESS\n"
  1043. " Nom de l'hôte pour les serveurs utilisant les entêtes de l'hôte (hôtes "
  1044. "virtuels)\n"
  1045. " Rajoutez un port pour l'inclure dans les entetes (ex: example.com:5000)\n"
  1046. " -I, --IP-address=ADDRESS\n"
  1047. " Adresse IP ou nom (utilisez une adresse numérique si possible pour "
  1048. "bypasser le DNS).\n"
  1049. " -p, --port=INTEGER\n"
  1050. " Numéro du port (défaut: %d)\n"
  1051. #: plugins/check_http.c:1395
  1052. #, c-format
  1053. msgid ""
  1054. " -S, --ssl\n"
  1055. " Connect via SSL\n"
  1056. " -C, --certificate=INTEGER\n"
  1057. " Minimum number of days a certificate has to be valid.\n"
  1058. " (when this option is used the url is not checked.)\n"
  1059. msgstr ""
  1060. " -S, --ssl\n"
  1061. " Connection via SSL\n"
  1062. " -C, --certificate=INTEGER\n"
  1063. " Nombre minimum de jours de validité du certificat.\n"
  1064. " (quand cette option est utilisée, l'URL n'est pas vérifiée.)\n"
  1065. #: plugins/check_http.c:1403
  1066. #, c-format
  1067. msgid ""
  1068. " -e, --expect=STRING\n"
  1069. " String to expect in first (status) line of server response (default: %s)\n"
  1070. " If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx "
  1071. "processing)\n"
  1072. " -s, --string=STRING\n"
  1073. " String to expect in the content\n"
  1074. " -u, --url=PATH\n"
  1075. " URL to GET or POST (default: /)\n"
  1076. " -P, --post=STRING\n"
  1077. " URL encoded http POST data\n"
  1078. " -N, --no-body\n"
  1079. " Don't wait for document body: stop reading after headers.\n"
  1080. " (Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)\n"
  1081. " -M, --max-age=SECONDS\n"
  1082. " Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of \n"
  1083. " the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days.\n"
  1084. " -T, --content-type=STRING\n"
  1085. " specify Content-Type header media type when POSTing\n"
  1086. msgstr ""
  1087. #: plugins/check_http.c:1423
  1088. #, c-format
  1089. msgid ""
  1090. " -l, --linespan\n"
  1091. " Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)\n"
  1092. " -r, --regex, --ereg=STRING\n"
  1093. " Search page for regex STRING\n"
  1094. " -R, --eregi=STRING\n"
  1095. " Search page for case-insensitive regex STRING\n"
  1096. msgstr ""
  1097. #: plugins/check_http.c:1432
  1098. #, c-format
  1099. msgid ""
  1100. " -a, --authorization=AUTH_PAIR\n"
  1101. " Username:password on sites with basic authentication\n"
  1102. " -A, --useragent=STRING\n"
  1103. " String to be sent in http header as \"User Agent\"\n"
  1104. " -k, --header=STRING\n"
  1105. " Any other tags to be sent in http header, separated by semicolon\n"
  1106. " -L, --link=URL\n"
  1107. " Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)\n"
  1108. " -f, --onredirect=<ok|warning|critical|follow>\n"
  1109. " How to handle redirected pages\n"
  1110. " -m, --min=INTEGER\n"
  1111. " Minimum page size required (bytes)\n"
  1112. msgstr ""
  1113. #: plugins/check_http.c:1452
  1114. #, c-format
  1115. msgid ""
  1116. "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host. "
  1117. "Successful\n"
  1118. "connects return STATE_OK, refusals and timeouts return STATE_CRITICAL, "
  1119. "other\n"
  1120. "errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect reponse\n"
  1121. "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are\n"
  1122. "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN\n"
  1123. "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument.\n"
  1124. msgstr ""
  1125. #: plugins/check_http.c:1461
  1126. #, c-format
  1127. msgid ""
  1128. "\n"
  1129. "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to\n"
  1130. "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 \n"
  1131. "certificate is still valid for the specified number of days.\n"
  1132. msgstr ""
  1133. "\n"
  1134. "Ce plugin peut aussi chercher si un serveur web SSL peut fournir \n"
  1135. "le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n"
  1136. "est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n"
  1137. #: plugins/check_http.c:1465
  1138. #, c-format
  1139. msgid ""
  1140. "\n"
  1141. "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
  1142. "\n"
  1143. "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds, a\n"
  1144. "STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds\n"
  1145. "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error "
  1146. "occurs,\n"
  1147. "a STATE_CRITICAL will be returned.\n"
  1148. "\n"
  1149. msgstr ""
  1150. #: plugins/check_http.c:1472
  1151. #, c-format
  1152. msgid ""
  1153. "CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n"
  1154. "\n"
  1155. "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days, "
  1156. "a\n"
  1157. "STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less "
  1158. "than\n"
  1159. "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned "
  1160. "when\n"
  1161. "the certificate is expired.\n"
  1162. msgstr ""
  1163. #: plugins/check_http.c:1490
  1164. #, c-format
  1165. msgid ""
  1166. "Usage: %s (-H <vhost> | -I <IP-address>) [-u <uri>] [-p <port>]\n"
  1167. " [-w <warn time>] [-c <critical time>] [-t <timeout>] [-L]\n"
  1168. " [-a auth] [-f <ok | warn | critcal | follow>] [-e <expect>]\n"
  1169. " [-s string] [-l] [-r <regex> | -R <case-insensitive regex>]\n"
  1170. " [-P string] [-m min_pg_size] [-4|-6] [-N] [-M <age>] [-A string]\n"
  1171. " [-k string]\n"
  1172. msgstr ""
  1173. #: plugins/check_ide-smart.c:163
  1174. #, c-format
  1175. msgid "Critical: SMART_READ_VALUES: %s\n"
  1176. msgstr "CRITIQUE: SMART_READ_VALUES: %s\n"
  1177. #: plugins/check_ide-smart.c:228
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Critical: %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
  1180. msgstr "CRITIQUE: %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
  1181. #: plugins/check_ide-smart.c:235
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Warning: %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
  1184. msgstr "ATTENTION: %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
  1185. #: plugins/check_ide-smart.c:242
  1186. #, c-format
  1187. msgid "Status: Operational (%d/%d tests passed)\n"
  1188. msgstr "Statut: En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n"
  1189. #: plugins/check_ide-smart.c:245
  1190. #, c-format
  1191. msgid "Error: Status '%d' uknown. %d/%d tests passed\n"
  1192. msgstr "ERREUR: État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n"
  1193. #: plugins/check_ide-smart.c:274
  1194. #, c-format
  1195. #, fuzzy
  1196. msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
  1197. msgstr "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
  1198. #: plugins/check_ide-smart.c:280
  1199. #, c-format
  1200. msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n"
  1201. msgstr ""
  1202. #: plugins/check_ide-smart.c:286
  1203. #, c-format
  1204. msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n"
  1205. msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n"
  1206. #: plugins/check_ide-smart.c:323
  1207. #, c-format
  1208. msgid "Critical: %s: %s\n"
  1209. msgstr "CRITIQUE: %s: %s\n"
  1210. #: plugins/check_ide-smart.c:340
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Critical: SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
  1213. msgstr "CRITIQUE: SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
  1214. #: plugins/check_ide-smart.c:358
  1215. #, c-format
  1216. msgid ""
  1217. "Usage: check_ide-smart [DEVICE] [OPTION]\n"
  1218. " -d, --device=DEVICE\n"
  1219. " Select device DEVICE\n"
  1220. " -i, --immediate\n"
  1221. " Perform immediately offline tests\n"
  1222. " -q, --quiet-check\n"
  1223. " Returns the number of failed tests\n"
  1224. " -1, --auto-on\n"
  1225. " Turn on automatic offline tests\n"
  1226. " -0, --auto-off\n"
  1227. " Turn off automatic offline tests\n"
  1228. " -n, --net-saint\n"
  1229. " Output suitable for Net Saint\n"
  1230. " -h, --help\n"
  1231. " -V, --version\n"
  1232. msgstr ""
  1233. "Utilisation: check_ide-smart [DEVICE] [OPTION]\n"
  1234. " -d, --device=DEVICE\n"
  1235. " Sélectionnez le périphérique DEVICE\n"
  1236. " -i, --immediate\n"
  1237. " Effectue immédiatement les test hors ligne\n"
  1238. " -q, --quiet-check\n"
  1239. " Retourne le nombre de tests qui ont échoués\n"
  1240. " -1, --auto-on\n"
  1241. " Active les tests hors ligne automatiques\n"
  1242. " -0, --auto-off\n"
  1243. " Désactive les tests automatiques hors ligne\n"
  1244. " -n, --net-saint\n"
  1245. " Sortie utilisable par netsaint\n"
  1246. " -h, --help\n"
  1247. " -V, --version\n"
  1248. #: plugins/check_ide-smart.c:436
  1249. #, c-format
  1250. msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  1251. msgstr "Utilisez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
  1252. #: plugins/check_ide-smart.c:453
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Critical: Couldn't open device: %s\n"
  1255. msgstr "CRITIQUE: Impossible d'ouvrir le périphérique: %s\n"
  1256. #: plugins/check_ide-smart.c:458
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Critical: SMART_CMD_ENABLE\n"
  1259. msgstr "CRITIQUE: SMART_CMD_ENABLE\n"
  1260. #: plugins/check_ldap.c:74
  1261. msgid "check_ldap: could not parse arguments\n"
  1262. msgstr "check_ldap: impossible de parcourir les arguments\n"
  1263. #: plugins/check_ldap.c:88
  1264. #, c-format
  1265. msgid "Could not connect to the server at port %i\n"
  1266. msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n"
  1267. #: plugins/check_ldap.c:96
  1268. #, c-format
  1269. msgid "Could not set protocol version %d\n"
  1270. msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n"
  1271. #: plugins/check_ldap.c:104
  1272. #, c-format
  1273. msgid "Could not bind to the ldap-server\n"
  1274. msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n"
  1275. #: plugins/check_ldap.c:112
  1276. #, c-format
  1277. msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n"
  1278. msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n"
  1279. #: plugins/check_ldap.c:135
  1280. #, c-format
  1281. msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n"
  1282. msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n"
  1283. #: plugins/check_ldap.c:245
  1284. msgid "check_ldap: could not parse unknown arguments\n"
  1285. msgstr "check_ldap: impossible de parcourir les arguments inconnus\n"
  1286. #: plugins/check_ldap.c:264
  1287. msgid "please specify the host name\n"
  1288. msgstr "veuillez spécifier le nom de l'hôte\n"
  1289. #: plugins/check_ldap.c:267
  1290. msgid "please specify the LDAP base\n"
  1291. msgstr "veuillez spécifier la base LDAP\n"
  1292. #: plugins/check_ldap.c:297
  1293. #, c-format
  1294. msgid ""
  1295. " -a [--attr]\n"
  1296. " ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"\n"
  1297. " -b [--base]\n"
  1298. " ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at)\n"
  1299. " -D [--bind]\n"
  1300. " ldap bind DN (if required)\n"
  1301. " -P [--pass]\n"
  1302. " ldap password (if required)\n"
  1303. msgstr ""
  1304. " -a [--attr]\n"
  1305. " attribut ldap à chercher (défaut: \"(objectclass=*)\"\n"
  1306. " -b [--base]\n"
  1307. " base ldap (ex. ou=my unit, o=my org, c=at)\n"
  1308. " -D [--bind]\n"
  1309. " DN ldap (si nécessaire)\n"
  1310. " -P [--pass]\n"
  1311. " mot de passe ldap (si nécessaire)\n"
  1312. #: plugins/check_ldap.c:308
  1313. #, c-format
  1314. msgid ""
  1315. " -2 [--ver2]\n"
  1316. " use ldap protocol version 2\n"
  1317. " -3 [--ver3]\n"
  1318. " use ldap protocol version 3\n"
  1319. " (default protocol version: %d)\n"
  1320. msgstr ""
  1321. " -2 [--ver2]\n"
  1322. " utiliser le protocole ldap version 2\n"
  1323. " -3 [--ver3]\n"
  1324. " utiliser le protocole ldap version 3\n"
  1325. " (défaut protocole version: %d)\n"
  1326. #: plugins/check_ldap.c:332
  1327. #, c-format
  1328. msgid ""
  1329. "Usage: %s -H <host> -b <base_dn> [-p <port>] [-a <attr>] [-D <binddn>]\n"
  1330. " [-P <password>] [-w <warn_time>] [-c <crit_time>] [-t timeout]%s\n"
  1331. "(Note: all times are in seconds.)\n"
  1332. msgstr ""
  1333. #: plugins/check_load.c:91 plugins/check_load.c:110
  1334. #, c-format
  1335. msgid "Error opening %s\n"
  1336. msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n"
  1337. #: plugins/check_load.c:122
  1338. #, c-format
  1339. msgid "Error code %d returned in %s\n"
  1340. msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n"
  1341. #: plugins/check_load.c:131
  1342. #, c-format
  1343. msgid "Error in getloadavg()\n"
  1344. msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n"
  1345. #: plugins/check_load.c:134 plugins/check_load.c:136
  1346. #, c-format
  1347. msgid "Error processing %s\n"
  1348. msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n"
  1349. #: plugins/check_load.c:142
  1350. #, c-format
  1351. msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f"
  1352. msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f"
  1353. #: plugins/check_load.c:205
  1354. msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n"
  1355. msgstr ""
  1356. #: plugins/check_load.c:221
  1357. msgid "Critical threshold must be float or float triplet!\n"
  1358. msgstr ""
  1359. #: plugins/check_load.c:276
  1360. msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n"
  1361. msgstr ""
  1362. #: plugins/check_load.c:278
  1363. msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n"
  1364. msgstr ""
  1365. #: plugins/check_load.c:280
  1366. msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n"
  1367. msgstr ""
  1368. #: plugins/check_load.c:282
  1369. msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n"
  1370. msgstr ""
  1371. #: plugins/check_load.c:284
  1372. msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n"
  1373. msgstr ""
  1374. #: plugins/check_load.c:286
  1375. msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n"
  1376. msgstr ""
  1377. #: plugins/check_load.c:288
  1378. msgid ""
  1379. "Parameter inconsistency: 1-minute \"warning load\" greater than \"critical "
  1380. "load\".\n"
  1381. msgstr ""
  1382. #: plugins/check_load.c:290
  1383. msgid ""
  1384. "Parameter inconsistency: 5-minute \"warning load\" greater than \"critical "
  1385. "load\".\n"
  1386. msgstr ""
  1387. #: plugins/check_load.c:292
  1388. msgid ""
  1389. "Parameter inconsistency: 15-minute \"warning load\" greater than \"critical "
  1390. "load\".\n"
  1391. msgstr ""
  1392. #: plugins/check_load.c:309
  1393. #, c-format
  1394. msgid ""
  1395. "This plugin tests the current system load average.\n"
  1396. "\n"
  1397. msgstr ""
  1398. "Ce plugin teste la charge système actuelle.\n"
  1399. "\n"
  1400. #: plugins/check_load.c:315
  1401. #, c-format
  1402. msgid ""
  1403. " -w, --warning=WLOAD1,WLOAD5,WLOAD15\n"
  1404. " Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn\n"
  1405. " -c, --critical=CLOAD1,CLOAD5,CLOAD15\n"
  1406. " Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn\n"
  1407. "\n"
  1408. "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"\n"
  1409. "\n"
  1410. msgstr ""
  1411. " -w, --warning=WLOAD1,WLOAD5,WLOAD15\n"
  1412. " Sort avec un statut ATTENTION si la charge système excède WLOADn\n"
  1413. " -c, --critical=CLOAD1,CLOAD5,CLOAD15\n"
  1414. " Sort avec un statut ATTENTION si la charge système excède CLOADn\n"
  1415. "\n"
  1416. "Le format pour la charge système est le même que celui utilisé par \"uptime"
  1417. "\" et \"w\"\n"
  1418. "\n"
  1419. #: plugins/check_load.c:328
  1420. #, c-format
  1421. msgid "Usage: %s -w WLOAD1,WLOAD5,WLOAD15 -c CLOAD1,CLOAD5,CLOAD15\n"
  1422. msgstr ""
  1423. #: plugins/check_mrtg.c:66 plugins/check_mrtgtraf.c:72
  1424. #, c-format
  1425. msgid "Unable to open MRTG log file\n"
  1426. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG\n"
  1427. #: plugins/check_mrtg.c:114 plugins/check_mrtgtraf.c:114
  1428. msgid "Unable to process MRTG log file\n"
  1429. msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG\n"
  1430. #: plugins/check_mrtg.c:123 plugins/check_mrtgtraf.c:120
  1431. #, c-format
  1432. msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n"
  1433. msgstr "Les données de MRTG on expirées (vieilles de %d minutes)\n"
  1434. #: plugins/check_mrtg.c:141 plugins/check_mrtgtraf.c:179
  1435. #: plugins/check_mrtgtraf.c:180
  1436. msgid "Avg"
  1437. msgstr "Moyenne"
  1438. #: plugins/check_mrtg.c:141 plugins/check_mrtgtraf.c:179
  1439. #: plugins/check_mrtgtraf.c:180
  1440. msgid "Max"
  1441. msgstr "Max"
  1442. #: plugins/check_mrtg.c:211 plugins/check_mrtg.c:263
  1443. msgid "Invalid variable number\n"
  1444. msgstr "Numéro de la variable invalide\n"
  1445. #: plugins/check_mrtg.c:246
  1446. #, c-format
  1447. msgid ""
  1448. "%s is not a valid expiration time\n"
  1449. "Use '%s -h' for additional help\n"
  1450. msgstr ""
  1451. "%s n'est pas un temps d'expiration valide\n"
  1452. "Utilisez '%s -h' pour de l'aide supplémentaire\n"
  1453. #: plugins/check_mrtg.c:290
  1454. msgid "You must supply the variable number\n"
  1455. msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable\n"
  1456. #: plugins/check_mrtg.c:314
  1457. #, c-format
  1458. msgid ""
  1459. "This plugin will check either the average or maximum value of one of the\n"
  1460. "two variables recorded in an MRTG log file.\n"
  1461. msgstr ""
  1462. "Ce plugin va vérifier la moyenne ou le maximum d'une ou deux variables\n"
  1463. "écrites dans un fichier de log MRTG.\n"
  1464. #: plugins/check_mrtg.c:322
  1465. #, c-format
  1466. #, fuzzy
  1467. msgid ""
  1468. " -F, --logfile=FILE\n"
  1469. " The MRTG log file containing the data you want to monitor\n"
  1470. " -e, --expires=MINUTES\n"
  1471. " Minutes before MRTG data is considered to be too old\n"
  1472. " -a, --aggregation=AVG|MAX\n"
  1473. " Should we check average or maximum values?\n"
  1474. " -v, --variable=INTEGER\n"
  1475. " Which variable set should we inspect? (1 or 2)\n"
  1476. " -w, --warning=INTEGER\n"
  1477. " Threshold value for data to result in WARNING status\n"
  1478. " -c, --critical=INTEGER\n"
  1479. " Threshold value for data to result in CRITICAL status\n"
  1480. msgstr ""
  1481. " -F, --logfile=FILE\n"
  1482. " Le fichier log MRTG contenant les data que vous voulez surveiller\n"
  1483. " -e, --expires=MINUTES\n"
  1484. " Le nombre de minutes après lesquelles les données sont considerées être trop vieilles\n"
  1485. " -a, --aggregation=AVG|MAX\n"
  1486. " Est ce qu'on doit vérifier les valeurs moyennes ou maximales ?\n"
  1487. " -v, --variable=INTEGER\n"
  1488. " Quelle variable doit t'on inspecter ? (1 or 2)\n"
  1489. " -w, --warning=INTEGER\n"
  1490. " Threshold value for data to result in WARNING status\n"
  1491. " -c, --critical=INTEGER\n"
  1492. " Threshold value for data to result in CRITICAL status\n"
  1493. #: plugins/check_mrtg.c:336
  1494. #, c-format
  1495. msgid ""
  1496. " -l, --label=STRING\n"
  1497. " Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)\n"
  1498. " -u, --units=STRING\n"
  1499. " Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec, \n"
  1500. " \"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")\n"
  1501. msgstr ""
  1502. #: plugins/check_mrtg.c:343
  1503. #, c-format
  1504. msgid ""
  1505. "If the value exceeds the <vwl> threshold, a WARNING status is returned. If\n"
  1506. "the value exceeds the <vcl> threshold, a CRITICAL status is returned. If\n"
  1507. "the data in the log file is older than <expire_minutes> old, a WARNING\n"
  1508. "status is returned and a warning message is printed.\n"
  1509. "\n"
  1510. msgstr ""
  1511. #: plugins/check_mrtg.c:349
  1512. #, c-format
  1513. msgid ""
  1514. "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to\n"
  1515. "bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth).\n"
  1516. "It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - "
  1517. "errors,\n"
  1518. "packets/sec, etc. I use MRTG in conjuction with the Novell NLM that allows\n"
  1519. "me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and\n"
  1520. "this plugin works well for monitoring that kind of data as well.\n"
  1521. "\n"
  1522. msgstr ""
  1523. #: plugins/check_mrtg.c:356
  1524. #, c-format
  1525. msgid ""
  1526. "Notes:\n"
  1527. "- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log\n"
  1528. " file. If you want to monitor both values you will have to define two\n"
  1529. " commands with different values for the <variable> argument. Of course,\n"
  1530. " you can always hack the code to make this plugin work for you...\n"
  1531. "- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded "
  1532. "from\n"
  1533. " http://ee-staff.ethz.ch/~oetiker/webtools/mrtg/mrtg.html\n"
  1534. msgstr ""
  1535. #: plugins/check_mrtg.c:376
  1536. #, c-format
  1537. msgid ""
  1538. "Usage: %s -F log_file -a <AVG | MAX> -v variable -w warning -c critical\n"
  1539. " [-l label] [-u units] [-e expire_minutes] [-t timeout] [-v]\n"
  1540. msgstr ""
  1541. #: plugins/check_mrtgtraf.c:178
  1542. #, c-format
  1543. msgid "%s. In = %0.1f %s, %s. Out = %0.1f %s|%s %s\n"
  1544. msgstr "%s. Entrée = %0.1f %s, %s. Sortie = %0.1f %s|%s %s\n"
  1545. #: plugins/check_mrtgtraf.c:191
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Traffic %s - %s\n"
  1548. msgstr "Trafic %s - %s\n"
  1549. #: plugins/check_mrtgtraf.c:330
  1550. #, c-format
  1551. msgid ""
  1552. " -F, --filename=STRING\n"
  1553. " File to read log from\n"
  1554. " -e, --expires=INTEGER\n"
  1555. " Minutes after which log expires\n"
  1556. " -a, --aggregation=(AVG|MAX)\n"
  1557. " Test average or maximum\n"
  1558. " -w, --warning\n"
  1559. " Warning threshold pair \"<incoming>,<outgoing>\"\n"
  1560. " -c, --critical\n"
  1561. " Critical threshold pair \"<incoming>,<outgoing>\"\n"
  1562. msgstr ""
  1563. " -F, --filename=STRING\n"
  1564. " File to read log from\n"
  1565. " -e, --expires=INTEGER\n"
  1566. " Le nombres de minutes après lesquelle le fichier de log expire\n"
  1567. " -a, --aggregation=(AVG|MAX)\n"
  1568. " Teste la moyenne ou le maximum\n"
  1569. " -w, --warning\n"
  1570. " Warning threshold pair \"<incoming>,<outgoing>\"\n"
  1571. " -c, --critical\n"
  1572. " Critical threshold pair \"<incoming>,<outgoing>\"\n"
  1573. #: plugins/check_mrtgtraf.c:342
  1574. #, c-format
  1575. msgid ""
  1576. "\n"
  1577. "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router,\n"
  1578. "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older\n"
  1579. "than <expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the\n"
  1580. "incoming or outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in\n"
  1581. "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed\n"
  1582. "the <iwl> or <owl> thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results.\n"
  1583. "\n"
  1584. msgstr ""
  1585. #: plugins/check_mrtgtraf.c:350
  1586. #, c-format
  1587. msgid ""
  1588. "Notes:\n"
  1589. "- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from\n"
  1590. " http://ee-staff.ethz.ch/~oetiker/webtools/mrtg/mrtg.html\n"
  1591. "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this\n"
  1592. " plugin probably won't work with much else without modification.\n"
  1593. "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually\n"
  1594. " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it\n"
  1595. " for future enhancements of this plugin.\n"
  1596. msgstr ""
  1597. #: plugins/check_mrtgtraf.c:368
  1598. #, c-format
  1599. msgid ""
  1600. "Usage: %s -F <log_file> -a <AVG | MAX> -v <variable> -w <warning_pair> -c "
  1601. "<critical_pair>\n"
  1602. " [-e expire_minutes] [-t timeout] [-v]\n"
  1603. msgstr ""
  1604. #: plugins/check_mysql.c:278
  1605. #, c-format
  1606. msgid "This program tests connections to a mysql server\n"
  1607. msgstr "Ce plugin teste une connection vers un serveur mysql\n"
  1608. #: plugins/check_mysql.c:286
  1609. #, c-format
  1610. msgid ""
  1611. " -d, --database=STRING\n"
  1612. " Check database with indicated name\n"
  1613. " -u, --username=STRING\n"
  1614. " Connect using the indicated username\n"
  1615. " -p, --password=STRING\n"
  1616. " Use the indicated password to authenticate the connection\n"
  1617. " ==> IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!! <==\n"
  1618. " Your clear-text password will be visible as a process table entry\n"
  1619. " -S, --check-slave\n"
  1620. " Check if the slave thread is running properly.\n"
  1621. msgstr ""
  1622. " -d, --database=STRING\n"
  1623. " Vérifie la database avec le nom indique\n"
  1624. " -u, --username=STRING\n"
  1625. " Connection avec le nom de l'utilisateur indique\n"
  1626. " -p, --password=STRING\n"
  1627. " Utilise le mot de passe indique pour se connecter authentifier la connection\n"
  1628. " ==> CETTE FORME D'AUTHENTIFICATION N'EST PAS SURE!!! <==\n"
  1629. " Votre mot de passe sera visible dans la liste des processus\n"
  1630. " -S, --check-slave\n"
  1631. " Vérifier si le processus esclave fonctionne correctement.\n"
  1632. #: plugins/check_mysql.c:298
  1633. #, c-format
  1634. msgid ""
  1635. "\n"
  1636. "There are no required arguments. By default, the local database with\n"
  1637. "a server listening on MySQL standard port %d will be checked\n"
  1638. msgstr ""
  1639. "\n"
  1640. "Il n'y a pas d'arguments nécessaires. Par défaut la base de donnée locale\n"
  1641. "avec un serveur MySQL écoutant sur le port %d sera vérifiée\n"
  1642. #: plugins/check_mysql.c:311
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Usage: %s [-d database] [-H host] [-P port] [-u user] [-p password] [-S]\n"
  1645. msgstr ""
  1646. #: plugins/check_nagios.c:81
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Error: Cannot open status log for reading!\n"
  1649. msgstr "Erreur: Impossible d'ouvrir le status log en lecture!\n"
  1650. #: plugins/check_nagios.c:138
  1651. #, c-format
  1652. msgid "Found process: %s %s\n"
  1653. msgstr "Processus trouvé: %s %s\n"
  1654. #: plugins/check_nagios.c:159
  1655. #, c-format
  1656. msgid "Could not locate a running Nagios process!\n"
  1657. msgstr "Impossible de trouver un processus Nagios actif!\n"
  1658. #: plugins/check_nagios.c:170
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Nagios %s: located %d process%s, status log updated %d second%s ago\n"
  1661. msgstr "Nagios %s: à trouvé %d processus%s, status log mis à jour %d secondes%s auparavant\n"
  1662. #: plugins/check_nagios.c:209 plugins/check_nagios.c:243
  1663. #, c-format
  1664. msgid ""
  1665. "Expiration time must be an integer (seconds)\n"
  1666. "Type '%s -h' for additional help\n"
  1667. msgstr ""
  1668. "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n"
  1669. "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n"
  1670. #: plugins/check_nagios.c:223
  1671. #, c-format
  1672. msgid ""
  1673. "%s: Unknown argument: %c\n"
  1674. "\n"
  1675. msgstr ""
  1676. "%s: Argument inconnu: %c\n"
  1677. "\n"
  1678. #: plugins/check_nagios.c:255
  1679. #, c-format
  1680. msgid ""
  1681. "You must provide the status_log\n"
  1682. "Type '%s -h' for additional help\n"
  1683. msgstr ""
  1684. "You must provide the status_log\n"
  1685. "Type '%s -h' for additional help\n"
  1686. #: plugins/check_nagios.c:259
  1687. #, c-format
  1688. msgid ""
  1689. "You must provide a process string\n"
  1690. "Type '%s -h' for additional help\n"
  1691. msgstr ""
  1692. #: plugins/check_nagios.c:277
  1693. #, c-format
  1694. msgid ""
  1695. "This plugin attempts to check the status of the Nagios process on the local\n"
  1696. "machine. The plugin will check to make sure the Nagios status log is no "
  1697. "older\n"
  1698. "than the number of minutes specified by the <expire_minutes> option. It "
  1699. "also\n"
  1700. "uses the /bin/ps command to check for a process matching whatever you "
  1701. "specify\n"
  1702. "by the <process_string> argument.\n"
  1703. msgstr ""
  1704. #: plugins/check_nagios.c:288
  1705. #, c-format
  1706. msgid ""
  1707. "-F, --filename=FILE\n"
  1708. " Name of the log file to check\n"
  1709. "-e, --expires=INTEGER\n"
  1710. " Seconds aging afterwhich logfile is condsidered stale\n"
  1711. "-C, --command=STRING\n"
  1712. " Command to search for in process table\n"
  1713. msgstr ""
  1714. #: plugins/check_nagios.c:296
  1715. #, c-format
  1716. msgid ""
  1717. "Example:\n"
  1718. " ./check_nagios -e 5 \\ -F /usr/local/nagios/var/status.log \\ -C /usr/"
  1719. "local/nagios/bin/nagios\n"
  1720. msgstr ""
  1721. "Exemple:\n"
  1722. " ./check_nagios -e 5 \\ -F /usr/local/nagios/var/status.log \\ -C /usr/"
  1723. "local/nagios/bin/nagios\n"
  1724. #: plugins/check_nagios.c:309
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Usage: %s -F <status log file> -e <expire_minutes> -C <process_string>\n"
  1727. msgstr ""
  1728. "Utilisation: %s -F <status log file> -e <expire_minutes> -C "
  1729. "<process_string>\n"
  1730. #: plugins/check_nt.c:127
  1731. #, c-format
  1732. msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s"
  1733. msgstr "Mauvaise version du client utilisée: %s, nécessaire: %s"
  1734. #: plugins/check_nt.c:138 plugins/check_nt.c:198
  1735. msgid "missing -l parameters"
  1736. msgstr "paramètres -l manquants"
  1737. #: plugins/check_nt.c:140
  1738. msgid "wrong -l parameter."
  1739. msgstr "paramètres -l erronés."
  1740. #: plugins/check_nt.c:144
  1741. msgid "CPU Load"
  1742. msgstr "Charge CPU"
  1743. #: plugins/check_nt.c:167
  1744. #, c-format
  1745. msgid " %lu%% (%lu min average)"
  1746. msgstr " %lu%% (%lu moyenne minimale)"
  1747. #: plugins/check_nt.c:169
  1748. #, c-format
  1749. msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100"
  1750. msgstr " '%lu Charge moyenne minimale'=%lu%%;%lu;%lu;0;100"
  1751. #: plugins/check_nt.c:179
  1752. msgid "not enough values for -l parameters"
  1753. msgstr "pas assez de valeur pour le paramètre -l"
  1754. #: plugins/check_nt.c:191
  1755. #, c-format
  1756. msgid "System Uptime : %u day(s) %u hour(s) %u minute(s)"
  1757. msgstr ""
  1758. #: plugins/check_nt.c:200
  1759. msgid "wrong -l argument"
  1760. msgstr "argument -l erroné"
  1761. #: plugins/check_nt.c:211
  1762. #, c-format
  1763. msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
  1764. msgstr "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
  1765. #: plugins/check_nt.c:214
  1766. #, c-format
  1767. msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
  1768. msgstr "'%s:\\ Espace Utilisé'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
  1769. #: plugins/check_nt.c:228
  1770. msgid "Free disk space : Invalid drive "
  1771. msgstr "Espace disque libre : Lecteur invalide "
  1772. #: plugins/check_nt.c:238
  1773. msgid "No service/process specified"
  1774. msgstr "Pas de service/processus spécifié"
  1775. #: plugins/check_nt.c:262
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
  1778. msgstr ""
  1779. "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisé: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f Mb "
  1780. "(%.0f%%)"
  1781. #: plugins/check_nt.c:265
  1782. #, c-format
  1783. msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
  1784. msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
  1785. #: plugins/check_nt.c:301 plugins/check_nt.c:383
  1786. msgid "No counter specified"
  1787. msgstr "Pas de compteur spécifié"
  1788. #: plugins/check_nt.c:334
  1789. msgid "Minimum value contains non-numbers"
  1790. msgstr "La valeur minimum contient des caractères non numériques"
  1791. #: plugins/check_nt.c:338
  1792. msgid "Maximum value contains non-numbers"
  1793. msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques"
  1794. #: plugins/check_nt.c:345
  1795. msgid "No unit counter specified"
  1796. msgstr ""
  1797. #: plugins/check_nt.c:413
  1798. msgid "Please specify a variable to check"
  1799. msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier"
  1800. #: plugins/check_nt.c:500 plugins/check_nwstat.c:781
  1801. #: plugins/check_overcr.c:352
  1802. #, c-format
  1803. msgid ""
  1804. "Server port an integer (seconds)\n"
  1805. "Type '%s -h' for additional help\n"
  1806. msgstr ""
  1807. #: plugins/check_nt.c:553
  1808. msgid "None"
  1809. msgstr "Aucun"
  1810. #: plugins/check_nt.c:612
  1811. #, c-format
  1812. msgid ""
  1813. "Copyright (c) 2000 Yves Rubin (rubiyz@yahoo.com)\n"
  1814. "\n"
  1815. "This plugin collects data from the NSClient service running on a\n"
  1816. "Windows NT/2000/XP server.\n"
  1817. "\n"
  1818. msgstr ""
  1819. "Copyright (c) 2000 Yves Rubin (rubiyz@yahoo.com)\n"
  1820. "\n"
  1821. "Ce plugin collecte les données depuis le service NSClient tournant sur un\n"
  1822. "Windows NT/2000/XP server.\n"
  1823. "\n"
  1824. #: plugins/check_nt.c:617
  1825. #, c-format
  1826. msgid ""
  1827. "\n"
  1828. "Options:\n"
  1829. "-H, --hostname=HOST\n"
  1830. " Name of the host to check\n"
  1831. "-p, --port=INTEGER\n"
  1832. " Optional port number (default: %d)\n"
  1833. "-s <password>\n"
  1834. " Password needed for the request\n"
  1835. "-w, --warning=INTEGER\n"
  1836. " Threshold which will result in a warning status\n"
  1837. "-c, --critical=INTEGER\n"
  1838. " Threshold which will result in a critical status\n"
  1839. "-t, --timeout=INTEGER\n"
  1840. " Seconds before connection attempt times out (default: %d)\n"
  1841. "-h, --help\n"
  1842. " Print this help screen\n"
  1843. "-V, --version\n"
  1844. " Print version information\n"
  1845. msgstr ""
  1846. #: plugins/check_nt.c:635
  1847. #, c-format
  1848. msgid ""
  1849. "-v, --variable=STRING\n"
  1850. " Variable to check. Valid variables are:\n"
  1851. msgstr ""
  1852. #: plugins/check_nt.c:638
  1853. #, c-format
  1854. msgid ""
  1855. " CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n"
  1856. " If -l <version> is specified, will return warning if versions differ.\n"
  1857. msgstr ""
  1858. #: plugins/check_nt.c:641
  1859. #, c-format
  1860. msgid ""
  1861. " CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n"
  1862. " Request a -l parameter with the following syntax:\n"
  1863. " -l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>.\n"
  1864. " <minute range> should be less than 24*60.\n"
  1865. " Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one "
  1866. "shot.\n"
  1867. " ie: -l 60,90,95,120,90,95\n"
  1868. msgstr ""
  1869. #: plugins/check_nt.c:648
  1870. #, c-format
  1871. msgid ""
  1872. " UPTIME = Get the uptime of the machine.\n"
  1873. " No specific parameters. No warning or critical threshold\n"
  1874. msgstr ""
  1875. #: plugins/check_nt.c:651
  1876. #, c-format
  1877. msgid ""
  1878. " USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n"
  1879. " Request a -l parameter containing the drive letter only.\n"
  1880. " Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n"
  1881. msgstr ""
  1882. #: plugins/check_nt.c:655
  1883. #, c-format
  1884. msgid ""
  1885. " MEMUSE = Memory use.\n"
  1886. " Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n"
  1887. msgstr ""
  1888. #: plugins/check_nt.c:658
  1889. #, c-format
  1890. msgid ""
  1891. " SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n"
  1892. " Request a -l parameters with the following syntax:\n"
  1893. " -l <service1>,<service2>,<service3>,...\n"
  1894. " You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services\n"
  1895. "\t\t in the returned string.\n"
  1896. msgstr ""
  1897. #: plugins/check_nt.c:664
  1898. #, c-format
  1899. msgid ""
  1900. " PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n"
  1901. " Same syntax as SERVICESTATE.\n"
  1902. msgstr ""
  1903. #: plugins/check_nt.c:667
  1904. #, c-format
  1905. msgid ""
  1906. " COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n"
  1907. " Request a -l parameters with the following syntax:\n"
  1908. "\t\t -l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>\n"
  1909. " The <description> parameter is optional and \n"
  1910. " is given to a printf output command which require a float parameters.\n"
  1911. " Some examples:\n"
  1912. " \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n"
  1913. " \"%%.f %%%% paging file used.\"\n"
  1914. msgstr ""
  1915. #: plugins/check_nt.c:676
  1916. #, c-format
  1917. msgid ""
  1918. "Notes:\n"
  1919. " - The NSClient service should be running on the server to get any "
  1920. "information\n"
  1921. " (http://nsclient.ready2run.nl).\n"
  1922. " - Critical thresholds should be lower than warning thresholds\n"
  1923. msgstr ""
  1924. #: plugins/check_nt.c:687
  1925. #, c-format
  1926. msgid ""
  1927. "Usage: %s -H host -v variable [-p port] [-w warning] [-c critical]\n"
  1928. " [-l params] [-d SHOWALL] [-t timeout]\n"
  1929. msgstr ""
  1930. #: plugins/check_nwstat.c:147
  1931. #, c-format
  1932. msgid "NetWare %s: "
  1933. msgstr "NetWare %s: "
  1934. #: plugins/check_nwstat.c:178
  1935. #, c-format
  1936. msgid "Up %s,"
  1937. msgstr ""
  1938. #: plugins/check_nwstat.c:186
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%"
  1941. msgstr ""
  1942. #: plugins/check_nwstat.c:207
  1943. #, c-format
  1944. msgid "Conns %s - %lu current connections"
  1945. msgstr ""
  1946. #: plugins/check_nwstat.c:226
  1947. #, c-format
  1948. msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%"
  1949. msgstr ""
  1950. #: plugins/check_nwstat.c:245
  1951. #, c-format
  1952. msgid "%s: Total cache buffers = %lu"
  1953. msgstr ""
  1954. #: plugins/check_nwstat.c:264
  1955. #, c-format
  1956. msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu"
  1957. msgstr ""
  1958. #: plugins/check_nwstat.c:283
  1959. #, c-format
  1960. msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes"
  1961. msgstr ""
  1962. #: plugins/check_nwstat.c:297 plugins/check_nwstat.c:322
  1963. #: plugins/check_nwstat.c:442 plugins/check_nwstat.c:463
  1964. #: plugins/check_nwstat.c:495 plugins/check_nwstat.c:516
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Error: Volume '%s' does not exist!"
  1967. msgstr "ERREUR: Le volume '%s' n'existe pas !"
  1968. #: plugins/check_nwstat.c:306
  1969. #, c-format
  1970. msgid "%s%lu KB free on volume %s"
  1971. msgstr "%s%lu KB libre sur le volume %s"
  1972. #: plugins/check_nwstat.c:307 plugins/check_nwstat.c:450
  1973. #: plugins/check_nwstat.c:503
  1974. msgid "Only "
  1975. msgstr "Seulement"
  1976. #: plugins/check_nwstat.c:342
  1977. #, c-format
  1978. msgid "%lu MB (%lu%%) free on volume %s"
  1979. msgstr "%lu MB (%lu%%) libre sur le volume %s"
  1980. #: plugins/check_nwstat.c:361
  1981. #, fuzzy, c-format
  1982. msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)"
  1983. msgstr "La base de données Directory Services est %s (DS version %s)"
  1984. #: plugins/check_nwstat.c:375
  1985. #, c-format
  1986. msgid "Logins are %s"
  1987. msgstr "Les logins sont %s"
  1988. #: plugins/check_nwstat.c:375
  1989. msgid "enabled"
  1990. msgstr "activé"
  1991. #: plugins/check_nwstat.c:375
  1992. msgid "disabled"
  1993. msgstr "desactivé"
  1994. #: plugins/check_nwstat.c:408
  1995. #, c-format
  1996. msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used"
  1997. msgstr ""
  1998. #: plugins/check_nwstat.c:429
  1999. #, c-format
  2000. msgid "%lu entries in SAP table"
  2001. msgstr "%lu entrées dans la table SAP"
  2002. #: plugins/check_nwstat.c:431
  2003. #, c-format
  2004. msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d"
  2005. msgstr "%lu entrées dans la table SAP pour le type SAP %d"
  2006. #: plugins/check_nwstat.c:450
  2007. #, c-format
  2008. msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s"
  2009. msgstr ""
  2010. #: plugins/check_nwstat.c:483
  2011. #, c-format
  2012. msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s"
  2013. msgstr ""
  2014. #: plugins/check_nwstat.c:503
  2015. #, c-format
  2016. msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s"
  2017. msgstr ""
  2018. #: plugins/check_nwstat.c:536
  2019. #, c-format
  2020. msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s"
  2021. msgstr ""
  2022. #: plugins/check_nwstat.c:554
  2023. #, c-format
  2024. msgid "%lu open files"
  2025. msgstr "%lu fichiers ouverts"
  2026. #: plugins/check_nwstat.c:571
  2027. #, c-format
  2028. msgid "%lu abended threads"
  2029. msgstr ""
  2030. #: plugins/check_nwstat.c:596
  2031. #, c-format
  2032. msgid "%lu current service processes (%lu max)"
  2033. msgstr ""
  2034. #: plugins/check_nwstat.c:612
  2035. #, fuzzy
  2036. msgid "Critical: Time not in sync with network!"
  2037. msgstr "CRTITIQUE: Le temps n'est pas synchronisé avec le réseau!"
  2038. #: plugins/check_nwstat.c:615
  2039. msgid "OK! Time in sync with network!"
  2040. msgstr "OK! Le temps est synchronisé avec le réseau!"
  2041. #: plugins/check_nwstat.c:631
  2042. #, c-format
  2043. msgid "LRU sitting time = %lu seconds"
  2044. msgstr ""
  2045. #: plugins/check_nwstat.c:647
  2046. #, c-format
  2047. msgid "dirty cache buffers = %lu%% of the total"
  2048. msgstr ""
  2049. #: plugins/check_nwstat.c:662
  2050. #, c-format
  2051. msgid "total cache buffers = %lu%% of the original"
  2052. msgstr ""
  2053. #: plugins/check_nwstat.c:672
  2054. #, c-format
  2055. msgid "NDS Version %s"
  2056. msgstr "Version NDS %s"
  2057. #: plugins/check_nwstat.c:681
  2058. #, c-format
  2059. msgid "Up %s"
  2060. msgstr ""
  2061. #: plugins/check_nwstat.c:691
  2062. #, c-format
  2063. msgid "Module %s version %s is loaded"
  2064. msgstr "Le Module %s version %s est chargé"
  2065. #: plugins/check_nwstat.c:694
  2066. #, c-format
  2067. msgid "Module %s is not loaded"
  2068. msgstr "Le Module %s n'est pas chargé"
  2069. #: plugins/check_nwstat.c:699 plugins/check_overcr.c:270
  2070. msgid "Nothing to check!\n"
  2071. msgstr "Rien à vérifier!\n"
  2072. #: plugins/check_nwstat.c:912
  2073. #, c-format
  2074. msgid ""
  2075. "Usage: %s This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running\n"
  2076. "on a Novell server to gather the requested system information.\n"
  2077. "\n"
  2078. msgstr ""
  2079. "Usage: %s Ce plugin essaye de contacter le NLM MRTGEXT qui s'execute sur\n"
  2080. "un serveur Novell pour récupèrer l'information système demandée.\n"
  2081. "\n"
  2082. #: plugins/check_nwstat.c:923
  2083. #, c-format
  2084. msgid ""
  2085. " -v, --variable=STRING\n"
  2086. " Variable to check. Valid variables include:\n"
  2087. " LOAD1 = 1 minute average CPU load\n"
  2088. " LOAD5 = 5 minute average CPU load\n"
  2089. " LOAD15 = 15 minute average CPU load\n"
  2090. " CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)\n"
  2091. " ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)\n"
  2092. " UPTIME = server uptime\n"
  2093. msgstr ""
  2094. #: plugins/check_nwstat.c:933
  2095. #, c-format
  2096. msgid ""
  2097. " LTCH = percent long term cache hits\n"
  2098. " CBUFF = current number of cache buffers\n"
  2099. " CDBUFF = current number of dirty cache buffers\n"
  2100. " DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total\n"
  2101. " TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original\n"
  2102. msgstr ""
  2103. #: plugins/check_nwstat.c:940
  2104. #, c-format
  2105. msgid ""
  2106. " OFILES = number of open files\n"
  2107. " VPF<vol> = percent free space on volume <vol>\n"
  2108. " VKF<vol> = KB of free space on volume <vol>\n"
  2109. " VPP<vol> = percent purgeable space on volume <vol>\n"
  2110. " VKP<vol> = KB of purgeable space on volume <vol>\n"
  2111. " VPNP<vol> = percent not yet purgeable space on volume <vol>\n"
  2112. " VKNP<vol> = KB of not yet purgeable space on volume <vol>\n"
  2113. msgstr ""
  2114. #: plugins/check_nwstat.c:949
  2115. #, c-format
  2116. msgid ""
  2117. " LRUM = LRU sitting time in minutes\n"
  2118. " LRUS = LRU sitting time in seconds\n"
  2119. " DSDB = check to see if DS Database is open\n"
  2120. " DSVER = NDS version\n"
  2121. " UPRB = used packet receive buffers\n"
  2122. " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers\n"
  2123. " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table\n"
  2124. " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>\n"
  2125. msgstr ""
  2126. #: plugins/check_nwstat.c:959
  2127. #, c-format
  2128. msgid ""
  2129. " TSYNC = timesync status \n"
  2130. " LOGINS = check to see if logins are enabled\n"
  2131. " CONNS = number of currently licensed connections\n"
  2132. " NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version\n"
  2133. " (e.g. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n"
  2134. msgstr ""
  2135. #: plugins/check_nwstat.c:966
  2136. #, c-format
  2137. msgid ""
  2138. " -w, --warning=INTEGER\n"
  2139. " Threshold which will result in a warning status\n"
  2140. " -c, --critical=INTEGER\n"
  2141. " Threshold which will result in a critical status\n"
  2142. " -o, --osversion\n"
  2143. " Include server version string in results\n"
  2144. msgstr ""
  2145. #: plugins/check_nwstat.c:976
  2146. #, c-format
  2147. msgid ""
  2148. "\n"
  2149. "Notes:\n"
  2150. "- This plugin requres that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG\n"
  2151. " extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check.\n"
  2152. " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)\n"
  2153. "- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds\n"
  2154. " when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, \n"
  2155. " TCB, LRUS and LRUM.\n"
  2156. msgstr ""
  2157. #: plugins/check_nwstat.c:993
  2158. #, c-format
  2159. msgid ""
  2160. "Usage: %s -H host [-p port] [-v variable] [-w warning] [-c critical]\n"
  2161. " [-t timeout].\n"
  2162. msgstr ""
  2163. #: plugins/check_overcr.c:108
  2164. msgid "Unknown error fetching load data\n"
  2165. msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge\n"
  2166. #: plugins/check_overcr.c:112
  2167. #, fuzzy
  2168. msgid "Invalid response from server - no load information\n"
  2169. msgstr "Réponse invalide du serveur - pas d'information de charge système\n"
  2170. #: plugins/check_overcr.c:118
  2171. msgid "Invalid response from server after load 1\n"
  2172. msgstr ""
  2173. #: plugins/check_overcr.c:124
  2174. msgid "Invalid response from server after load 5\n"
  2175. msgstr ""
  2176. #: plugins/check_overcr.c:149
  2177. #, c-format
  2178. msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f"
  2179. msgstr ""
  2180. #: plugins/check_overcr.c:159
  2181. msgid "Unknown error fetching disk data\n"
  2182. msgstr ""
  2183. #: plugins/check_overcr.c:169 plugins/check_overcr.c:221
  2184. #: plugins/check_overcr.c:225
  2185. msgid "Invalid response from server\n"
  2186. msgstr "Réponse invalide reçue du serveur\n"
  2187. #: plugins/check_overcr.c:196
  2188. msgid "Unknown error fetching network status\n"
  2189. msgstr "Erreur inconnue lors de la réception de l'état du réseau\n"
  2190. #: plugins/check_overcr.c:206
  2191. #, c-format
  2192. msgid "Net %s - %d connection%s on port %d"
  2193. msgstr ""
  2194. #: plugins/check_overcr.c:217
  2195. msgid "Unknown error fetching process status\n"
  2196. msgstr ""
  2197. #: plugins/check_overcr.c:235
  2198. #, c-format
  2199. msgid "Process %s - %d instance%s of %s running"
  2200. msgstr ""
  2201. #: plugins/check_overcr.c:262
  2202. #, c-format
  2203. msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes"
  2204. msgstr ""
  2205. #: plugins/check_overcr.c:408
  2206. #, c-format
  2207. msgid ""
  2208. "Usage: %s -H host [-p port] [-v variable] [-w warning] [-c critical]\n"
  2209. " [-t timeout]\n"
  2210. msgstr ""
  2211. #: plugins/check_overcr.c:426
  2212. #, c-format
  2213. msgid ""
  2214. "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the\n"
  2215. "remote UNIX server in order to gather the requested system information.\n"
  2216. "\n"
  2217. msgstr ""
  2218. "Ce plugin essaye de joindre le service Over CR tournant sur le serveur UNIX\n"
  2219. "distant afin de récupèrer les informations système demandées.\n"
  2220. #: plugins/check_overcr.c:436
  2221. #, c-format
  2222. msgid ""
  2223. "-v, --variable=STRING\n"
  2224. " Variable to check. Valid variables include:\n"
  2225. " LOAD1 = 1 minute average CPU load\n"
  2226. " LOAD5 = 5 minute average CPU load\n"
  2227. " LOAD15 = 15 minute average CPU load\n"
  2228. " DPU<filesys> = percent used disk space on filesystem <filesys>\n"
  2229. " PROC<process> = number of running processes with name <process>\n"
  2230. " NET<port> = number of active connections on TCP port <port>\n"
  2231. " UPTIME = system uptime in seconds\n"
  2232. msgstr ""
  2233. #: plugins/check_overcr.c:447
  2234. #, c-format
  2235. msgid ""
  2236. " -w, --warning=INTEGER\n"
  2237. " Threshold which will result in a warning status\n"
  2238. " -c, --critical=INTEGER\n"
  2239. " Threshold which will result in a critical status\n"
  2240. msgstr ""
  2241. #: plugins/check_overcr.c:455
  2242. #, c-format
  2243. msgid ""
  2244. "Notes:\n"
  2245. " - For the available options, the critical threshold value should always be\n"
  2246. " higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable\n"
  2247. "\n"
  2248. msgstr ""
  2249. #: plugins/check_overcr.c:460
  2250. #, c-format
  2251. msgid ""
  2252. " - This plugin requres that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be\n"
  2253. " running on the remote server. Over-CR can be downloaded from\n"
  2254. " http://www.molitor.org/overcr (This plugin was tested with version\n"
  2255. " 0.99.53 of the Over-CR collector)\n"
  2256. "\n"
  2257. msgstr ""
  2258. " - Ce plugin nécessite le service Over CR de Eric Molitors sur le serveur\n"
  2259. " distant. Over CR peut être téléchargé depuis \n"
  2260. " http://www.molitor.org/overcr (Ce plugin à été testé avec la version\n"
  2261. " 0.99.53 du service Over CR)\n"
  2262. "\n"
  2263. #: plugins/check_pgsql.c:154
  2264. #, c-format
  2265. msgid "PGSQL: CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n"
  2266. msgstr "PGSQL: CRITIQUE - pas de connection à '%s' (%s).\n"
  2267. #: plugins/check_pgsql.c:169
  2268. #, c-format
  2269. msgid "PGSQL: %s - database %s (%d sec.)|%s\n"
  2270. msgstr "PGSQL: %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n"
  2271. #: plugins/check_pgsql.c:225 plugins/check_pgsql.c:231
  2272. msgid "Invalid critical threshold"
  2273. msgstr ""
  2274. #: plugins/check_pgsql.c:243
  2275. msgid "Port must be an integer"
  2276. msgstr ""
  2277. #: plugins/check_pgsql.c:249
  2278. msgid "Database name is not valid"
  2279. msgstr "Le nom de la base de données est invalide"
  2280. #: plugins/check_pgsql.c:255
  2281. msgid "user name is not valid"
  2282. msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide"
  2283. #: plugins/check_pgsql.c:389
  2284. #, c-format
  2285. msgid ""
  2286. "Test whether a PostgreSQL DBMS is accepting connections.\n"
  2287. "\n"
  2288. msgstr ""
  2289. "Teste si un base de données Postgresql accepté les connections.\n"
  2290. "\n"
  2291. #: plugins/check_ping.c:82
  2292. msgid "Could not parse arguments"
  2293. msgstr "Impossible de parcourir les arguments"
  2294. #: plugins/check_ping.c:124
  2295. msgid "Error: Could not interpret output from ping command\n"
  2296. msgstr ""
  2297. #: plugins/check_ping.c:140
  2298. #, c-format
  2299. msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%"
  2300. msgstr ""
  2301. #: plugins/check_ping.c:143
  2302. #, c-format
  2303. msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms"
  2304. msgstr ""
  2305. #: plugins/check_ping.c:235
  2306. msgid "Could not realloc() addresses\n"
  2307. msgstr ""
  2308. #: plugins/check_ping.c:250 plugins/check_ping.c:330
  2309. #, c-format
  2310. msgid "<max_packets> (%s) must be a non-negative number\n"
  2311. msgstr ""
  2312. #: plugins/check_ping.c:284
  2313. #, c-format
  2314. msgid "<wpl> (%s) must be an integer percentage\n"
  2315. msgstr ""
  2316. #: plugins/check_ping.c:295
  2317. #, c-format
  2318. msgid "<cpl> (%s) must be an integer percentage\n"
  2319. msgstr ""
  2320. #: plugins/check_ping.c:306
  2321. #, c-format
  2322. msgid "<wrta> (%s) must be a non-negative number\n"
  2323. msgstr ""
  2324. #: plugins/check_ping.c:317
  2325. #, c-format
  2326. msgid "<crta> (%s) must be a non-negative number\n"
  2327. msgstr ""
  2328. #: plugins/check_ping.c:348
  2329. #, c-format
  2330. msgid ""
  2331. "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n"
  2332. "\n"
  2333. msgstr ""
  2334. #: plugins/check_ping.c:359
  2335. #, c-format
  2336. msgid "<wrta> was not set\n"
  2337. msgstr ""
  2338. #: plugins/check_ping.c:363
  2339. #, c-format
  2340. msgid "<crta> was not set\n"
  2341. msgstr ""
  2342. #: plugins/check_ping.c:367
  2343. #, c-format
  2344. msgid "<wpl> was not set\n"
  2345. msgstr ""
  2346. #: plugins/check_ping.c:371
  2347. #, c-format
  2348. msgid "<cpl> was not set\n"
  2349. msgstr ""
  2350. #: plugins/check_ping.c:375
  2351. #, c-format
  2352. msgid "<wrta> (%f) cannot be larger than <crta> (%f)\n"
  2353. msgstr ""
  2354. #: plugins/check_ping.c:379
  2355. #, c-format
  2356. msgid "<wpl> (%d) cannot be larger than <cpl> (%d)\n"
  2357. msgstr ""
  2358. #: plugins/check_ping.c:410
  2359. #, c-format
  2360. msgid "Cannot open pipe: %s"
  2361. msgstr ""
  2362. #: plugins/check_ping.c:414
  2363. #, c-format
  2364. msgid "Cannot open stderr for %s\n"
  2365. msgstr ""
  2366. #: plugins/check_ping.c:471
  2367. #, c-format
  2368. msgid "PING CRITICAL - Network unreachable (%s)"
  2369. msgstr "PING CRITIQUE - Le réseau est injoignable (%s)"
  2370. #: plugins/check_ping.c:473
  2371. #, c-format
  2372. msgid "PING CRITICAL - Host Unreachable (%s)"
  2373. msgstr "PING CRITIQUE - Hôte injoignable (%s)"
  2374. #: plugins/check_ping.c:475
  2375. #, c-format
  2376. msgid "PING CRITICAL - Host not found (%s)"
  2377. msgstr "PING CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)"
  2378. #: plugins/check_ping.c:482
  2379. msgid "unable to realloc warn_text"
  2380. msgstr ""
  2381. #: plugins/check_ping.c:511
  2382. #, c-format
  2383. msgid ""
  2384. "Use ping to check connection statistics for a remote host.\n"
  2385. "\n"
  2386. msgstr ""
  2387. #: plugins/check_ping.c:519
  2388. #, c-format
  2389. msgid ""
  2390. "-H, --hostname=HOST\n"
  2391. " host to ping\n"
  2392. "-w, --warning=THRESHOLD\n"
  2393. " warning threshold pair\n"
  2394. "-c, --critical=THRESHOLD\n"
  2395. " critical threshold pair\n"
  2396. "-p, --packets=INTEGER\n"
  2397. " number of ICMP ECHO packets to send (Default: %d)\n"
  2398. "-L, --link\n"
  2399. " show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)\n"
  2400. msgstr ""
  2401. #: plugins/check_ping.c:534
  2402. #, c-format
  2403. msgid ""
  2404. "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel\n"
  2405. "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the\n"
  2406. "percentage of packet loss to trigger an alarm state.\n"
  2407. "\n"
  2408. msgstr ""
  2409. #: plugins/check_ping.c:539
  2410. #, c-format
  2411. msgid ""
  2412. "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet "
  2413. "loss\n"
  2414. "(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML "
  2415. "output\n"
  2416. "linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found "
  2417. "in\n"
  2418. "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org\n"
  2419. "\n"
  2420. msgstr ""
  2421. #: plugins/check_procs.c:120
  2422. msgid "Unable to parse command line\n"
  2423. msgstr ""
  2424. #: plugins/check_procs.c:132
  2425. #, c-format
  2426. msgid "CMD: %s\n"
  2427. msgstr ""
  2428. #: plugins/check_procs.c:238
  2429. #, c-format
  2430. msgid "Not parseable: %s"
  2431. msgstr ""
  2432. #: plugins/check_procs.c:245
  2433. #, c-format
  2434. msgid "STDERR: %s"
  2435. msgstr ""
  2436. #: plugins/check_procs.c:247
  2437. #, c-format
  2438. msgid "System call sent warnings to stderr\n"
  2439. msgstr ""
  2440. #: plugins/check_procs.c:254
  2441. #, c-format
  2442. msgid "System call returned nonzero status\n"
  2443. msgstr ""
  2444. #: plugins/check_procs.c:259 plugins/check_users.c:99
  2445. #, c-format
  2446. msgid "Unable to read output\n"
  2447. msgstr ""
  2448. #: plugins/check_procs.c:276
  2449. #, c-format
  2450. msgid "%d warn out of "
  2451. msgstr ""
  2452. #: plugins/check_procs.c:281
  2453. #, c-format
  2454. msgid "%d crit, %d warn out of "
  2455. msgstr ""
  2456. #: plugins/check_procs.c:284
  2457. #, c-format
  2458. msgid "%d process"
  2459. msgid_plural "%d processes"
  2460. msgstr[0] "%d processus"
  2461. msgstr[1] "%d processus"
  2462. #: plugins/check_procs.c:287
  2463. #, c-format
  2464. msgid " with %s"
  2465. msgstr "avec %s"
  2466. #: plugins/check_procs.c:365
  2467. msgid ""
  2468. "Critical Process Count must be an integer!\n"
  2469. "\n"
  2470. msgstr ""
  2471. #: plugins/check_procs.c:377
  2472. msgid ""
  2473. "Warning Process Count must be an integer!\n"
  2474. "\n"
  2475. msgstr ""
  2476. #: plugins/check_procs.c:385
  2477. #, c-format
  2478. msgid ""
  2479. "%s: Parent Process ID must be an integer!\n"
  2480. "\n"
  2481. msgstr ""
  2482. #: plugins/check_procs.c:391 plugins/check_procs.c:489
  2483. #, c-format
  2484. msgid "%s%sSTATE = %s"
  2485. msgstr "%s%sETAT = %s"
  2486. #: plugins/check_procs.c:400
  2487. #, c-format
  2488. msgid "UID %s was not found\n"
  2489. msgstr ""
  2490. #: plugins/check_procs.c:406
  2491. #, c-format
  2492. msgid "User name %s was not found\n"
  2493. msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé\n"
  2494. #: plugins/check_procs.c:411
  2495. #, c-format
  2496. msgid "%s%sUID = %d (%s)"
  2497. msgstr "%s%sUID = %d (%s)"
  2498. #: plugins/check_procs.c:420
  2499. #, c-format
  2500. msgid "%s%scommand name '%s'"
  2501. msgstr ""
  2502. #: plugins/check_procs.c:429
  2503. #, c-format
  2504. msgid "%s%sargs '%s'"
  2505. msgstr ""
  2506. #: plugins/check_procs.c:434
  2507. #, c-format
  2508. msgid "%s%sRSS >= %d"
  2509. msgstr ""
  2510. #: plugins/check_procs.c:438
  2511. #, c-format
  2512. msgid ""
  2513. "%s: RSS must be an integer!\n"
  2514. "\n"
  2515. msgstr ""
  2516. #: plugins/check_procs.c:441
  2517. #, c-format
  2518. msgid "%s%sVSZ >= %d"
  2519. msgstr ""
  2520. #: plugins/check_procs.c:445
  2521. #, c-format
  2522. msgid ""
  2523. "%s: VSZ must be an integer!\n"
  2524. "\n"
  2525. msgstr ""
  2526. #: plugins/check_procs.c:449
  2527. #, c-format
  2528. msgid "%s%sPCPU >= %.2f"
  2529. msgstr ""
  2530. #: plugins/check_procs.c:453
  2531. #, c-format
  2532. msgid ""
  2533. "%s: PCPU must be a float!\n"
  2534. "\n"
  2535. msgstr ""
  2536. #: plugins/check_procs.c:472
  2537. #, c-format
  2538. msgid ""
  2539. "%s: metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU!\n"
  2540. "\n"
  2541. msgstr ""
  2542. #: plugins/check_procs.c:509
  2543. #, c-format
  2544. msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n"
  2545. msgstr ""
  2546. #: plugins/check_procs.c:513
  2547. #, c-format
  2548. msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n"
  2549. msgstr ""
  2550. #: plugins/check_procs.c:594
  2551. #, c-format
  2552. msgid ""
  2553. "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the "
  2554. "specified\n"
  2555. "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to "
  2556. "number\n"
  2557. "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to "
  2558. "check.\n"
  2559. "\n"
  2560. msgstr ""
  2561. #: plugins/check_procs.c:601
  2562. #, c-format
  2563. msgid ""
  2564. "\n"
  2565. "Required Arguments:\n"
  2566. " -w, --warning=RANGE\n"
  2567. " Generate warning state if metric is outside this range\n"
  2568. " -c, --critical=RANGE\n"
  2569. " Generate critical state if metric is outside this range\n"
  2570. msgstr ""
  2571. #: plugins/check_procs.c:608
  2572. #, c-format
  2573. msgid ""
  2574. "\n"
  2575. "Optional Arguments:\n"
  2576. " -m, --metric=TYPE\n"
  2577. " Check thresholds against metric. Valid types:\n"
  2578. " PROCS - number of processes (default)\n"
  2579. " VSZ - virtual memory size\n"
  2580. " RSS - resident set memory size\n"
  2581. " CPU - percentage cpu\n"
  2582. msgstr ""
  2583. #: plugins/check_procs.c:619
  2584. #, c-format
  2585. msgid ""
  2586. " -v, --verbose\n"
  2587. " Extra information. Up to 3 verbosity levels\n"
  2588. msgstr ""
  2589. #: plugins/check_procs.c:623
  2590. #, c-format
  2591. msgid ""
  2592. "\n"
  2593. "Optional Filters:\n"
  2594. " -s, --state=STATUSFLAGS\n"
  2595. " Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or\n"
  2596. " more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS,\n"
  2597. " RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command).\n"
  2598. " -p, --ppid=PPID\n"
  2599. " Only scan for children of the parent process ID indicated.\n"
  2600. " -z, --vsz=VSZ\n"
  2601. " Only scan for processes with vsz higher than indicated.\n"
  2602. " -r, --rss=RSS\n"
  2603. " Only scan for processes with rss higher than indicated.\n"
  2604. msgstr ""
  2605. #: plugins/check_procs.c:636
  2606. #, c-format
  2607. msgid ""
  2608. " -P, --pcpu=PCPU\n"
  2609. " Only scan for processes with pcpu higher than indicated.\n"
  2610. " -u, --user=USER\n"
  2611. " Only scan for processes with user name or ID indicated.\n"
  2612. " -a, --argument-array=STRING\n"
  2613. " Only scan for processes with args that contain STRING.\n"
  2614. " -C, --command=COMMAND\n"
  2615. " Only scan for exact matches of COMMAND (without path).\n"
  2616. msgstr ""
  2617. #: plugins/check_procs.c:646
  2618. #, c-format
  2619. msgid ""
  2620. "\n"
  2621. "RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n"
  2622. "specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n"
  2623. "count is inside the specified range\n"
  2624. "\n"
  2625. msgstr ""
  2626. #: plugins/check_procs.c:651
  2627. #, c-format
  2628. msgid ""
  2629. "This plugin checks the number of currently running processes and\n"
  2630. "generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n"
  2631. "the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n"
  2632. "process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n"
  2633. "be the total number of running processes\n"
  2634. "\n"
  2635. msgstr ""
  2636. #: plugins/check_procs.c:658
  2637. msgid ""
  2638. "Examples:\n"
  2639. " check_procs -w 2:2 -c 2:1024 -C portsentry\n"
  2640. " Warning if not two processes with command name portsentry. Critical\n"
  2641. " if < 2 or > 1024 processes\n"
  2642. "\n"
  2643. " check_procs -w 10 -a '/usr/local/bin/perl' -u root\n"
  2644. " Warning alert if > 10 processes with command arguments containing \n"
  2645. " '/usr/local/bin/perl' and owned by root\n"
  2646. "\n"
  2647. " check_procs -w 50000 -c 100000 --metric=VSZ\n"
  2648. " Alert if vsz of any processes over 50K or 100K\n"
  2649. " check_procs -w 10 -c 20 --metric=CPU\n"
  2650. " Alert if cpu of any processes over 10% or 20%\n"
  2651. "\n"
  2652. msgstr ""
  2653. #: plugins/check_radius.c:117
  2654. msgid "Config file error"
  2655. msgstr ""
  2656. #: plugins/check_radius.c:125
  2657. msgid "Out of Memory?"
  2658. msgstr ""
  2659. #: plugins/check_radius.c:146
  2660. msgid "Timeout"
  2661. msgstr ""
  2662. #: plugins/check_radius.c:148
  2663. msgid "Auth Error"
  2664. msgstr "Erreur d'authentification"
  2665. #: plugins/check_radius.c:150
  2666. msgid "Auth Failed"
  2667. msgstr "L'authentification à échoué"
  2668. #: plugins/check_radius.c:154
  2669. msgid "Auth OK"
  2670. msgstr "L'authentification à réussi"
  2671. #: plugins/check_radius.c:197 plugins/check_radius.c:259
  2672. msgid "Number of retries must be a positive integer"
  2673. msgstr ""
  2674. #: plugins/check_radius.c:202 plugins/check_radius.c:238
  2675. msgid "Server port must be a positive integer"
  2676. msgstr ""
  2677. #: plugins/check_radius.c:288
  2678. #, c-format
  2679. msgid ""
  2680. "Tests to see if a radius server is accepting connections.\n"
  2681. "\n"
  2682. msgstr ""
  2683. #: plugins/check_radius.c:296
  2684. #, c-format
  2685. msgid ""
  2686. " -u, --username=STRING\n"
  2687. " The user to authenticate\n"
  2688. " -p, --password=STRING\n"
  2689. " Password for autentication (SECURITY RISK)\n"
  2690. " -n, --nas-id=STRING\n"
  2691. " NAS identifier\n"
  2692. " -F, --filename=STRING\n"
  2693. " Configuration file\n"
  2694. " -e, --expect=STRING\n"
  2695. " Response string to expect from the server\n"
  2696. " -r, --retries=INTEGER\n"
  2697. " Number of times to retry a failed connection\n"
  2698. msgstr ""
  2699. #: plugins/check_radius.c:312
  2700. #, c-format
  2701. msgid ""
  2702. "\n"
  2703. "This plugin tests a radius server to see if it is accepting connections.\n"
  2704. "\n"
  2705. "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user\n"
  2706. "name and password. A configuration file may also be present. The format of\n"
  2707. "the configuration file is described in the radiusclient library sources.\n"
  2708. "\n"
  2709. msgstr ""
  2710. #: plugins/check_radius.c:319
  2711. #, c-format
  2712. msgid ""
  2713. "The password option presents a substantial security issue because the\n"
  2714. "password can be determined by careful watching of the command line in\n"
  2715. "a process listing. This risk is exacerbated because nagios will\n"
  2716. "run the plugin at regular prdictable intervals. Please be sure that\n"
  2717. "the password used does not allow access to sensitive system resources,\n"
  2718. "otherwise compormise could occur.\n"
  2719. msgstr ""
  2720. #: plugins/check_real.c:80
  2721. #, c-format
  2722. msgid "Unable to connect to %s on port %d\n"
  2723. msgstr ""
  2724. #: plugins/check_real.c:102
  2725. #, c-format
  2726. msgid "No data received from %s\n"
  2727. msgstr ""
  2728. #: plugins/check_real.c:107 plugins/check_real.c:180
  2729. #, c-format
  2730. msgid "Invalid REAL response received from host\n"
  2731. msgstr ""
  2732. #: plugins/check_real.c:109 plugins/check_real.c:182
  2733. #, c-format
  2734. msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n"
  2735. msgstr ""
  2736. #: plugins/check_real.c:173 plugins/check_tcp.c:276
  2737. #, c-format
  2738. msgid "No data received from host\n"
  2739. msgstr ""
  2740. #: plugins/check_real.c:236
  2741. #, c-format
  2742. msgid "REAL %s - %d second response time\n"
  2743. msgstr ""
  2744. #: plugins/check_real.c:319 plugins/check_smtp.c:302 plugins/check_tcp.c:468
  2745. msgid "Server port must be a positive integer\n"
  2746. msgstr ""
  2747. #: plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:346
  2748. msgid "Warning time must be a nonnegative integer\n"
  2749. msgstr ""
  2750. #: plugins/check_real.c:337 plugins/check_smtp.c:337
  2751. msgid "Critical time must be a nonnegative integer\n"
  2752. msgstr ""
  2753. #: plugins/check_real.c:348 plugins/check_smtp.c:357
  2754. msgid "Time interval must be a nonnegative integer\n"
  2755. msgstr ""
  2756. #: plugins/check_real.c:373
  2757. msgid "You must provide a server to check\n"
  2758. msgstr ""
  2759. #: plugins/check_real.c:409
  2760. #, c-format
  2761. msgid ""
  2762. "This plugin tests the REAL service on the specified host.\n"
  2763. "\n"
  2764. msgstr ""
  2765. #: plugins/check_real.c:417
  2766. #, c-format
  2767. msgid ""
  2768. " -u, --url=STRING\n"
  2769. " Connect to this url\n"
  2770. " -e, --expect=STRING\n"
  2771. " String to expect in first line of server response (default: %s)\n"
  2772. msgstr ""
  2773. #: plugins/check_real.c:430
  2774. #, c-format
  2775. msgid ""
  2776. "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host.\n"
  2777. "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return\n"
  2778. "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects,\n"
  2779. "but incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return\n"
  2780. "values."
  2781. msgstr ""
  2782. #: plugins/check_smtp.c:126
  2783. #, c-format
  2784. msgid "recv() failed\n"
  2785. msgstr ""
  2786. #: plugins/check_smtp.c:137
  2787. #, c-format
  2788. msgid "Invalid SMTP response received from host\n"
  2789. msgstr ""
  2790. #: plugins/check_smtp.c:139
  2791. #, c-format
  2792. msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d\n"
  2793. msgstr ""
  2794. #: plugins/check_smtp.c:183 plugins/check_snmp.c:512
  2795. #, c-format
  2796. msgid "Could Not Compile Regular Expression"
  2797. msgstr ""
  2798. #: plugins/check_smtp.c:192 plugins/check_smtp.c:202
  2799. #, c-format
  2800. msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
  2801. msgstr ""
  2802. #: plugins/check_smtp.c:196 plugins/check_snmp.c:278
  2803. #, c-format
  2804. msgid "Execute Error: %s\n"
  2805. msgstr ""
  2806. #: plugins/check_smtp.c:228
  2807. #, c-format
  2808. msgid "SMTP %s - %.3f sec. response time%s%s|%s\n"
  2809. msgstr ""
  2810. #: plugins/check_smtp.c:316 plugins/check_smtp.c:326 plugins/check_snmp.c:568
  2811. #, c-format
  2812. msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
  2813. msgstr ""
  2814. #: plugins/check_smtp.c:432
  2815. #, c-format
  2816. msgid ""
  2817. "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host.\n"
  2818. "\n"
  2819. msgstr ""
  2820. #: plugins/check_smtp.c:443
  2821. #, c-format
  2822. msgid ""
  2823. " -e, --expect=STRING\n"
  2824. " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n"
  2825. " -n, nocommand\n"
  2826. " Suppress SMTP command\n"
  2827. " -C, --command=STRING\n"
  2828. " SMTP command (may be used repeatedly)\n"
  2829. " -R, --command=STRING\n"
  2830. " Expected response to command (may be used repeatedly)\n"
  2831. " -f, --from=STRING\n"
  2832. " FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000\n"
  2833. msgstr ""
  2834. #: plugins/check_smtp.c:462
  2835. #, c-format
  2836. msgid ""
  2837. "\n"
  2838. "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return\n"
  2839. "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful\n"
  2840. "connects, but incorrect reponse messages from the host result in\n"
  2841. "STATE_WARNING return values.\n"
  2842. msgstr ""
  2843. #: plugins/check_snmp.c:285 plugins/check_snmp.c:518
  2844. #, c-format
  2845. msgid "%s UNKNOWN: call for regex which was not a compiled option"
  2846. msgstr ""
  2847. #: plugins/check_snmp.c:322 plugins/negate.c:108
  2848. #, c-format
  2849. msgid ""
  2850. "%s problem - No data received from host\n"
  2851. "CMD: %s\n"
  2852. msgstr ""
  2853. #: plugins/check_snmp.c:457
  2854. #, c-format
  2855. msgid "Invalid critical threshold: %s\n"
  2856. msgstr ""
  2857. #: plugins/check_snmp.c:468
  2858. #, c-format
  2859. msgid "Invalid warning threshold: %s\n"
  2860. msgstr ""
  2861. #: plugins/check_snmp.c:538
  2862. #, c-format
  2863. msgid "Could not realloc() labels[%d]"
  2864. msgstr ""
  2865. #: plugins/check_snmp.c:550
  2866. msgid "Could not realloc() labels\n"
  2867. msgstr ""
  2868. #: plugins/check_snmp.c:580
  2869. msgid "Could not realloc() units\n"
  2870. msgstr ""
  2871. #: plugins/check_snmp.c:653
  2872. #, c-format
  2873. msgid ""
  2874. "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n"
  2875. ")"
  2876. msgstr ""
  2877. #: plugins/check_snmp.c:671
  2878. #, c-format
  2879. msgid "Invalid SNMP version: %s\n"
  2880. msgstr ""
  2881. #: plugins/check_snmp.c:864
  2882. #, c-format
  2883. msgid ""
  2884. "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n"
  2885. "\n"
  2886. msgstr ""
  2887. #: plugins/check_snmp.c:874
  2888. #, c-format
  2889. msgid ""
  2890. " -P, --protocol=[1|3]\n"
  2891. " SNMP protocol version\n"
  2892. " -L, --seclevel=[noAuthNoPriv|authNoPriv|authPriv]\n"
  2893. " SNMPv3 securityLevel\n"
  2894. " -a, --authproto=[MD5|SHA]\n"
  2895. " SNMPv3 auth proto\n"
  2896. msgstr ""
  2897. #: plugins/check_snmp.c:883
  2898. #, c-format
  2899. msgid ""
  2900. " -C, --community=STRING\n"
  2901. " Optional community string for SNMP communication\n"
  2902. " (default is \"%s\")\n"
  2903. " -U, --secname=USERNAME\n"
  2904. " SNMPv3 username\n"
  2905. " -A, --authpassword=PASSWORD\n"
  2906. " SNMPv3 authentication password\n"
  2907. " -X, --privpasswd=PASSWORD\n"
  2908. " SNMPv3 crypt passwd (DES)\n"
  2909. msgstr ""
  2910. #: plugins/check_snmp.c:895
  2911. #, c-format
  2912. msgid ""
  2913. " -o, --oid=OID(s)\n"
  2914. " Object identifier(s) whose value you wish to query\n"
  2915. " -m, --miblist=STRING\n"
  2916. " List of MIBS to be loaded (default = ALL)\n"
  2917. " -d, --delimiter=STRING\n"
  2918. " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\"\n"
  2919. " Any data on the right hand side of the delimiter is considered\n"
  2920. " to be the data that should be used in the evaluation.\n"
  2921. msgstr ""
  2922. #: plugins/check_snmp.c:905
  2923. #, c-format
  2924. msgid ""
  2925. " -w, --warning=INTEGER_RANGE(s)\n"
  2926. " Range(s) which will not result in a WARNING status\n"
  2927. " -c, --critical=INTEGER_RANGE(s)\n"
  2928. " Range(s) which will not result in a CRITICAL status\n"
  2929. msgstr ""
  2930. #: plugins/check_snmp.c:912
  2931. #, c-format
  2932. msgid ""
  2933. " -s, --string=STRING\n"
  2934. " Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match\n"
  2935. " -r, --ereg=REGEX\n"
  2936. " Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX "
  2937. "matches\n"
  2938. " -R, --eregi=REGEX\n"
  2939. " Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX "
  2940. "matches\n"
  2941. " -l, --label=STRING\n"
  2942. " Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')\n"
  2943. msgstr ""
  2944. #: plugins/check_snmp.c:923
  2945. #, c-format
  2946. msgid ""
  2947. " -u, --units=STRING\n"
  2948. " Units label(s) for output data (e.g., 'sec.').\n"
  2949. " -D, --output-delimiter=STRING\n"
  2950. " Separates output on multiple OID requests\n"
  2951. msgstr ""
  2952. #: plugins/check_snmp.c:933
  2953. #, c-format
  2954. msgid ""
  2955. "\n"
  2956. "- This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP "
  2957. "package.\n"
  2958. " If you don't have the package installed, you will need to download it "
  2959. "from\n"
  2960. " http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin.\n"
  2961. msgstr ""
  2962. #: plugins/check_snmp.c:938
  2963. #, c-format
  2964. msgid ""
  2965. "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists "
  2966. "with\n"
  2967. " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]\n"
  2968. msgstr ""
  2969. #: plugins/check_snmp.c:942
  2970. #, c-format
  2971. msgid ""
  2972. "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as\n"
  2973. " 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the "
  2974. "indicated\n"
  2975. " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be\n"
  2976. " returned if the result is outside the specified range.\n"
  2977. msgstr ""
  2978. #: plugins/check_snmp.c:948
  2979. #, c-format
  2980. msgid ""
  2981. "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if "
  2982. "the\n"
  2983. " result is within the (inclusive) range.\n"
  2984. msgstr ""
  2985. #: plugins/check_snmp.c:952
  2986. #, c-format
  2987. msgid ""
  2988. "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective "
  2989. "limit.\n"
  2990. "- Bare integers are interpreted as upper limits.\n"
  2991. "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w "
  2992. "1:10,1:,:20'\n"
  2993. "- Note that only one string and one regex may be checked at present\n"
  2994. "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the "
  2995. "value\n"
  2996. " returned from the SNMP query is an unsigned integer.\n"
  2997. msgstr ""
  2998. #: plugins/check_snmp.c:966
  2999. #, c-format
  3000. msgid ""
  3001. "Usage: %s -H <ip_address> -o <OID> [-w warn_range] [-c crit_range] \n"
  3002. " [-C community] [-s string] [-r regex] [-R regexi] [-t timeout]\n"
  3003. " [-l label] [-u units] [-p port-number] [-d delimiter]\n"
  3004. " [-D output-delimiter] [-m miblist] [-P snmp version]\n"
  3005. " [-L seclevel] [-U secname] [-a authproto] [-A authpasswd]\n"
  3006. " [-X privpasswd]\n"
  3007. msgstr ""
  3008. #: plugins/check_ssh.c:212
  3009. #, c-format
  3010. msgid "Server answer: %s"
  3011. msgstr ""
  3012. #: plugins/check_ssh.c:230
  3013. #, c-format
  3014. msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n"
  3015. msgstr ""
  3016. #: plugins/check_ssh.c:236
  3017. #, c-format
  3018. msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n"
  3019. msgstr ""
  3020. #: plugins/check_ssh.c:253
  3021. #, c-format
  3022. msgid ""
  3023. "Try to connect to SSH server at specified server and port\n"
  3024. "\n"
  3025. msgstr ""
  3026. #: plugins/check_ssh.c:265
  3027. #, c-format
  3028. msgid ""
  3029. " -r, --remote-version=STRING\n"
  3030. " Warn if string doesn't match expected server version (ex: "
  3031. "OpenSSH_3.9p1)\n"
  3032. msgstr ""
  3033. #: plugins/check_ssh.c:277
  3034. #, fuzzy, c-format
  3035. msgid "Usage: %s [-46] [-t <timeout>] [-r <remote version>] [-p <port>] <host>\n"
  3036. msgstr "Utilisation: %s [-46] [-t <timeout>] [-p <port>] <host>\n"
  3037. #: plugins/check_swap.c:145
  3038. #, c-format
  3039. msgid "Command: %s\n"
  3040. msgstr "Commande: %s\n"
  3041. #: plugins/check_swap.c:147
  3042. #, c-format
  3043. msgid "Format: %s\n"
  3044. msgstr "Format: %s\n"
  3045. #: plugins/check_swap.c:183
  3046. #, c-format
  3047. msgid "total=%d, used=%d, free=%d\n"
  3048. msgstr "total=%d, utilisé=%d, libre=%d\n"
  3049. #: plugins/check_swap.c:197
  3050. #, c-format
  3051. msgid "total=%d, free=%d\n"
  3052. msgstr "total=%d, libre=%d\n"
  3053. #: plugins/check_swap.c:314
  3054. #, c-format
  3055. msgid " %d%% free (%llu MB out of %llu MB)"
  3056. msgstr " %d%% libre (%llu MB sur un total de %llu MB)"
  3057. #: plugins/check_swap.c:464
  3058. msgid "Warning percentage should be more than critical percentage\n"
  3059. msgstr ""
  3060. #: plugins/check_swap.c:468
  3061. msgid "Warning free space should be more than critical free space\n"
  3062. msgstr ""
  3063. #: plugins/check_swap.c:485
  3064. #, c-format
  3065. msgid ""
  3066. "Check swap space on local server.\n"
  3067. "\n"
  3068. msgstr ""
  3069. #: plugins/check_swap.c:491
  3070. #, c-format
  3071. msgid ""
  3072. "\n"
  3073. " -w, --warning=INTEGER\n"
  3074. " Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are "
  3075. "free\n"
  3076. " -w, --warning=PERCENT%%\n"
  3077. " Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free\n"
  3078. " -c, --critical=INTEGER\n"
  3079. " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are "
  3080. "free\n"
  3081. " -c, --critical=PERCENT%%\n"
  3082. " Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of swap space is free\n"
  3083. " -a, --allswaps\n"
  3084. " Conduct comparisons for all swap partitions, one by one\n"
  3085. " -v, --verbose\n"
  3086. " Verbose output. Up to 3 levels\n"
  3087. msgstr ""
  3088. #: plugins/check_swap.c:505
  3089. #, c-format
  3090. msgid ""
  3091. "\n"
  3092. "On Solaris, if -a specified, uses swap -l, otherwise uses swap -s.\n"
  3093. "Will be discrepencies because swap -s counts allocated swap and includes\n"
  3094. "real memory\n"
  3095. msgstr ""
  3096. #: plugins/check_swap.c:509
  3097. #, c-format
  3098. msgid ""
  3099. "\n"
  3100. "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n"
  3101. msgstr ""
  3102. #: plugins/check_swap.c:521
  3103. #, c-format
  3104. msgid ""
  3105. "Usage:\n"
  3106. " %s [-av] -w <percent_free>%% -c <percent_free>%%\n"
  3107. " %s [-av] -w <bytes_free> -c <bytes_free>\n"
  3108. " %s (-h | --help) for detailed help\n"
  3109. " %s (-V | --version) for version information\n"
  3110. msgstr ""
  3111. #: plugins/check_tcp.c:203
  3112. msgid "ERROR: Generic check_tcp called with unknown service\n"
  3113. msgstr ""
  3114. #: plugins/check_tcp.c:288
  3115. msgid "Invalid response from host\n"
  3116. msgstr ""
  3117. #: plugins/check_tcp.c:327
  3118. #, c-format
  3119. msgid "%s %s%s - %.3f second response time on port %d"
  3120. msgstr ""
  3121. #: plugins/check_tcp.c:437 plugins/check_time.c:266 plugins/check_time.c:278
  3122. #: plugins/check_udp.c:166 plugins/check_users.c:154
  3123. msgid "Critical threshold must be a nonnegative integer\n"
  3124. msgstr ""
  3125. #: plugins/check_tcp.c:447 plugins/check_time.c:247 plugins/check_time.c:271
  3126. #: plugins/check_udp.c:173 plugins/check_users.c:160 plugins/check_users.c:170
  3127. #: plugins/check_users.c:177
  3128. msgid "Warning threshold must be a nonnegative integer\n"
  3129. msgstr ""
  3130. #: plugins/check_tcp.c:485
  3131. msgid "Maxbytes must be a positive integer\n"
  3132. msgstr ""
  3133. #: plugins/check_tcp.c:499
  3134. msgid "Refuse mut be one of ok, warn, crit\n"
  3135. msgstr ""
  3136. #: plugins/check_tcp.c:505
  3137. msgid "Delay must be a positive integer\n"
  3138. msgstr ""
  3139. #: plugins/check_tcp.c:510
  3140. msgid "SSL support not available. Install OpenSSL and recompile."
  3141. msgstr "Support ssl non disponible. Installez OpenSSL et recompiler. "
  3142. #: plugins/check_tcp.c:518
  3143. msgid "You must provide a server address\n"
  3144. msgstr ""
  3145. #: plugins/check_tcp.c:537
  3146. #, c-format
  3147. msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n"
  3148. msgstr ""
  3149. #: plugins/check_tcp.c:563
  3150. #, c-format
  3151. msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n"
  3152. msgstr ""
  3153. #: plugins/check_tcp.c:609
  3154. #, c-format
  3155. msgid ""
  3156. "This plugin tests %s connections with the specified host.\n"
  3157. "\n"
  3158. msgstr "Le plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié\n"
  3159. #: plugins/check_tcp.c:620
  3160. #, c-format
  3161. msgid ""
  3162. " -s, --send=STRING\n"
  3163. " String to send to the server\n"
  3164. " -e, --expect=STRING\n"
  3165. " String to expect in server response\n"
  3166. " -q, --quit=STRING\n"
  3167. " String to send server to initiate a clean close of the connection\n"
  3168. msgstr ""
  3169. #: plugins/check_tcp.c:628
  3170. #, c-format
  3171. msgid ""
  3172. " -r, --refuse=ok|warn|crit\n"
  3173. " Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)\n"
  3174. " -j, --jail\n"
  3175. " Hide output from TCP socket\n"
  3176. " -m, --maxbytes=INTEGER\n"
  3177. " Close connection once more than this number of bytes are received\n"
  3178. " -d, --delay=INTEGER\n"
  3179. " Seconds to wait between sending string and polling for response\n"
  3180. msgstr ""
  3181. #: plugins/check_tcp.c:653
  3182. #, c-format
  3183. msgid ""
  3184. "Usage: %s -H host -p port [-w <warning time>] [-c <critical time>]\n"
  3185. " [-s <send string>] [-e <expect string>] [-q <quit string>]\n"
  3186. " [-m <maximum bytes>] [-d <delay>] [-t <timeout seconds>]\n"
  3187. " [-r <refuse state>] [-v] [-4|-6] [-j]\n"
  3188. msgstr ""
  3189. #: plugins/check_time.c:88
  3190. #, c-format
  3191. msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n"
  3192. msgstr "TIME INCONNU - impossible de se connecter au serveur %s, au port %d\n"
  3193. #: plugins/check_time.c:101
  3194. #, c-format
  3195. msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n"
  3196. msgstr "TIME INCONNU - impossible d'envoyer une requête UDP au serveur %s, au port %d\n"
  3197. #: plugins/check_time.c:125
  3198. #, c-format
  3199. msgid "TIME UNKNOWN - no data on recv() from server %s, port %d\n"
  3200. msgstr "TIME INCONNU - pas de données reçues du serveur %s, du port %d\n"
  3201. #: plugins/check_time.c:138
  3202. #, c-format
  3203. msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n"
  3204. msgstr "TIME %s - %d secondes de temps de réponse|%s\n"
  3205. #: plugins/check_time.c:156
  3206. #, c-format
  3207. msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n"
  3208. msgstr "TIME %s - %lu secondes de différence|%s %s\n"
  3209. #: plugins/check_time.c:243
  3210. msgid "Warning thresholds must be a nonnegative integer\n"
  3211. msgstr ""
  3212. #: plugins/check_time.c:262
  3213. msgid "Critical thresholds must be a nonnegative integer\n"
  3214. msgstr ""
  3215. #: plugins/check_time.c:285 plugins/check_udp.c:186
  3216. msgid "Server port must be a nonnegative integer\n"
  3217. msgstr ""
  3218. #: plugins/check_time.c:308 plugins/check_udp.c:207
  3219. msgid "Host name was not supplied\n"
  3220. msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié\n"
  3221. #: plugins/check_time.c:331
  3222. #, c-format
  3223. msgid ""
  3224. "This plugin will check the time on the specified host.\n"
  3225. "\n"
  3226. msgstr ""
  3227. "Ce plugin vas vérifier l'heure sur l'hôte spécifié.\n"
  3228. "\n"
  3229. #: plugins/check_time.c:340
  3230. #, c-format
  3231. msgid ""
  3232. " -u, --udp\n"
  3233. " Use UDP to connect, not TCP\n"
  3234. " -w, --warning-variance=INTEGER\n"
  3235. " Time difference (sec.) necessary to result in a warning status\n"
  3236. " -c, --critical-variance=INTEGER\n"
  3237. " Time difference (sec.) necessary to result in a critical status\n"
  3238. " -W, --warning-connect=INTEGER\n"
  3239. " Response time (sec.) necessary to result in warning status\n"
  3240. " -C, --critical-connect=INTEGER\n"
  3241. " Response time (sec.) necessary to result in critical status\n"
  3242. msgstr ""
  3243. #: plugins/check_time.c:363
  3244. #, c-format
  3245. msgid ""
  3246. "Usage: %s -H <host_address> [-p port] [-u] [-w variance] [-c variance]\n"
  3247. " [-W connect_time] [-C connect_time] [-t timeout]\n"
  3248. msgstr ""
  3249. #: plugins/check_udp.c:92
  3250. #, c-format
  3251. msgid "Connection %s on port %d - %d second response time\n"
  3252. msgstr "Connection %s sur le port %d - %d secondes de temps de réponse\n"
  3253. #: plugins/check_udp.c:93
  3254. msgid "accepted"
  3255. msgstr "accepté"
  3256. #: plugins/check_udp.c:93
  3257. msgid "problem"
  3258. msgstr "problème"
  3259. #: plugins/check_udp.c:228
  3260. #, c-format
  3261. msgid ""
  3262. "This plugin tests an UDP connection with the specified host.\n"
  3263. "\n"
  3264. msgstr ""
  3265. "Ce plugin teste un connection UDP avec l'hôte spécifié.\n"
  3266. "\n"
  3267. #: plugins/check_udp.c:237
  3268. #, c-format
  3269. msgid ""
  3270. " -e, --expect=STRING <optional>\n"
  3271. " String to expect in first line of server response\n"
  3272. " -s, --send=STRING <optional>\n"
  3273. " String to send to the server when initiating the connection\n"
  3274. msgstr ""
  3275. #: plugins/check_udp.c:249
  3276. #, c-format
  3277. msgid ""
  3278. "This plugin will attempt to connect to the specified port on the host.\n"
  3279. "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return\n"
  3280. "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN.\n"
  3281. "\n"
  3282. msgstr ""
  3283. #: plugins/check_udp.c:266
  3284. #, c-format
  3285. msgid ""
  3286. "Usage: %s -H <host_address> [-p port] [-w warn_time] [-c crit_time]\n"
  3287. " [-e expect] [-s send] [-t to_sec] [-v]\n"
  3288. msgstr ""
  3289. #: plugins/check_ups.c:576
  3290. #, c-format
  3291. msgid ""
  3292. "This plugin tests the UPS service on the specified host.\n"
  3293. "Network UPS Tools from www.exploits.org must be running for this plugin to\n"
  3294. "work.\n"
  3295. "\n"
  3296. msgstr ""
  3297. #: plugins/check_ups.c:586
  3298. #, c-format
  3299. msgid ""
  3300. " -u, --ups=STRING\n"
  3301. " Name of UPS\n"
  3302. msgstr ""
  3303. " -u, --ups=STRING\n"
  3304. " Nom de l'UPS\n"
  3305. #: plugins/check_ups.c:596
  3306. #, c-format
  3307. msgid ""
  3308. "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible "
  3309. "Power\n"
  3310. "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the\n"
  3311. "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a "
  3312. "WARNING\n"
  3313. "state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a "
  3314. "CRITICAL\n"
  3315. "state.\n"
  3316. "\n"
  3317. msgstr ""
  3318. #: plugins/check_ups.c:603
  3319. #, c-format
  3320. msgid ""
  3321. "You may also specify a variable to check [such as temperature, utility "
  3322. "voltage,\n"
  3323. "battery load, etc.] as well as warning and critical thresholds for the "
  3324. "value of\n"
  3325. "that variable. If the remote host has multiple UPS that are being monitored "
  3326. "you\n"
  3327. "will have to use the [ups] option to specify which UPS to check.\n"
  3328. "\n"
  3329. msgstr ""
  3330. #: plugins/check_ups.c:609
  3331. #, c-format
  3332. msgid ""
  3333. "Notes:\n"
  3334. "\n"
  3335. "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russel Kroll's\n"
  3336. "Smart UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the\n"
  3337. "package installed on your system, you can download it from\n"
  3338. "http://www.exploits.org/nut\n"
  3339. "\n"
  3340. msgstr ""
  3341. #: plugins/check_ups.c:624
  3342. #, c-format
  3343. msgid ""
  3344. "Usage: %s -H host [-e expect] [-p port] [-w warn] [-c crit]\n"
  3345. " [-t timeout] [-v]\n"
  3346. msgstr ""
  3347. #: plugins/check_users.c:76
  3348. #, c-format
  3349. msgid "# users=%d"
  3350. msgstr "# utilisateurs=%d"
  3351. #: plugins/check_users.c:106
  3352. #, c-format
  3353. msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n"
  3354. msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n"
  3355. #: plugins/check_users.c:198
  3356. #, c-format
  3357. msgid ""
  3358. "This plugin checks the number of users currently logged in on the local\n"
  3359. "system and generates an error if the number exceeds the thresholds "
  3360. "specified.\n"
  3361. msgstr ""
  3362. #: plugins/check_users.c:206
  3363. #, c-format
  3364. msgid ""
  3365. " -w, --warning=INTEGER\n"
  3366. " Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in\n"
  3367. " -c, --critical=INTEGER\n"
  3368. " Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in\n"
  3369. msgstr ""
  3370. #: plugins/negate.c:238
  3371. #, c-format
  3372. msgid ""
  3373. "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL, and vice-versa).\n"
  3374. "\n"
  3375. msgstr ""
  3376. #: plugins/negate.c:248
  3377. #, c-format
  3378. msgid " [keep timeout than the plugin timeout to retain CRITICAL status]\n"
  3379. msgstr ""
  3380. #: plugins/negate.c:251
  3381. #, c-format
  3382. msgid ""
  3383. " negate \"/usr/local/nagios/libexec/check_ping -H host\"\n"
  3384. " Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin\n"
  3385. " negate \"/usr/local/nagios/libexec/check_procs -a 'vi negate.c'\"\n"
  3386. " Use single quotes if you need to retain spaces\n"
  3387. msgstr ""
  3388. #: plugins/negate.c:257
  3389. #, c-format
  3390. msgid ""
  3391. "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert "
  3392. "it.\n"
  3393. "If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return "
  3394. "STATE_CRITICAL.\n"
  3395. "If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return "
  3396. "STATE_OK.\n"
  3397. "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged.\n"
  3398. msgstr ""
  3399. #: plugins/negate.c:273
  3400. #, c-format
  3401. msgid "Usage: %s [-t timeout] <definition of wrapped plugin>\n"
  3402. msgstr ""
  3403. #: plugins/urlize.c:105
  3404. #, c-format
  3405. msgid ""
  3406. "%s problem - No data received from host\n"
  3407. "CMD: %s</A>\n"
  3408. msgstr ""
  3409. "%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n"
  3410. "CMD: %s</A>\n"
  3411. #: plugins/urlize.c:135
  3412. #, c-format
  3413. msgid ""
  3414. "\n"
  3415. "This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML\n"
  3416. "<A> tags, thus displaying the plugin output in as a clickable link in\n"
  3417. "the Nagios status screen. The return status is the same as the invoked\n"
  3418. "plugin.\n"
  3419. "\n"
  3420. msgstr ""
  3421. #: plugins/urlize.c:143
  3422. #, c-format
  3423. msgid ""
  3424. "\n"
  3425. "Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected\n"
  3426. "data to the plugin. For example, in:\n"
  3427. "\n"
  3428. " urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'\n"
  3429. "\n"
  3430. "the shell will remove the single quotes and urlize will see:\n"
  3431. "\n"
  3432. " urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words\n"
  3433. "\n"
  3434. "You probably want:\n"
  3435. "\n"
  3436. " urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n"
  3437. msgstr ""
  3438. #: plugins/urlize.c:166
  3439. #, c-format
  3440. msgid ""
  3441. "Usage:\n"
  3442. " %s <url> <plugin> <arg1> ... <argN>\n"
  3443. msgstr ""
  3444. #: plugins/utils.c:80
  3445. #, c-format
  3446. msgid ""
  3447. "\n"
  3448. "Send email to nagios-users@lists.sourceforge.net if you have questions\n"
  3449. "regarding use of this software. To submit patches or suggest improvements,\n"
  3450. "send email to nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
  3451. msgstr ""
  3452. "\n"
  3453. "Envoyez un émail à nagios-users@lists.sourceforge.net si vous avez des questions\n"
  3454. "à propos de l'utilisation de ce logiciel. Pour soumettre des patches ou suggérer des améliorations,\n"
  3455. "envoyez un émail à nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
  3456. #: plugins/utils.c:106
  3457. #, c-format
  3458. msgid ""
  3459. "The nagios plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may redistribute\n"
  3460. "copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n"
  3461. "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
  3462. msgstr ""
  3463. "Les plugins nagios ne viennent avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. Vous pouvez redistribuer\n"
  3464. "des copies des plugins sous les termes de la licence GNU General Public Licence.\n"
  3465. "Pour plus d'information à propos de ceci, veuillez lire le fichier nommé COPYING.\n"