| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065 |
- # translation of fr.po to
- # Messages français pour Nagios Plugins
- # Copyright (C) 2003-2014 Nagios Plugin Development Group
- # This file is distributed under the same license as the nagiosplug package.
- #
- # Karl DeBisschop <kdebisschop@users.sourceforge.net>, 2003.
- # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2004, 2006, 2007.
- # Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>, 2007.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: fr\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: devel@nagios-plugins.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-02-16 17:35-0600\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n"
- "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
- "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-"
- "devel@lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:87
- #: plugins/check_disk.c:190 plugins/check_dns.c:102 plugins/check_dummy.c:52
- #: plugins/check_fping.c:89 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:103
- #: plugins/check_http.c:156 plugins/check_ldap.c:109 plugins/check_load.c:122
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:85
- #: plugins/check_nagios.c:91 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:766
- #: plugins/check_ntp_peer.c:569 plugins/check_ntp_time.c:548
- #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102
- #: plugins/check_pgsql.c:154 plugins/check_ping.c:95 plugins/check_procs.c:147
- #: plugins/check_radius.c:160 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:144
- #: plugins/check_snmp.c:204 plugins/check_ssh.c:73 plugins/check_swap.c:110
- #: plugins/check_tcp.c:209 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122
- #: plugins/check_users.c:68 plugins/negate.c:211 plugins-root/check_dhcp.c:270
- msgid "Could not parse arguments"
- msgstr "Impossible de décomposer les arguments"
- #: plugins/check_by_ssh.c:90 plugins/check_dig.c:81 plugins/check_dns.c:95
- #: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:160 plugins/check_ping.c:99
- #: plugins/check_procs.c:154 plugins/negate.c:76
- msgid "Cannot catch SIGALRM"
- msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
- #: plugins/check_by_ssh.c:110
- #, c-format
- msgid "Remote command execution failed: %s\n"
- msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:122
- #, c-format
- msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:134
- #, c-format
- msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
- msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:143
- #, c-format
- msgid "%s: Error parsing output\n"
- msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:219 plugins/check_disk.c:467 plugins/check_http.c:255
- #: plugins/check_ldap.c:293 plugins/check_pgsql.c:250 plugins/check_procs.c:366
- #: plugins/check_radius.c:308 plugins/check_real.c:356 plugins/check_smtp.c:592
- #: plugins/check_snmp.c:661 plugins/check_ssh.c:138 plugins/check_tcp.c:487
- #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:556 plugins/negate.c:161
- msgid "Timeout interval must be a positive integer"
- msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif"
- #: plugins/check_by_ssh.c:229 plugins/check_pgsql.c:274
- #: plugins/check_radius.c:272 plugins/check_real.c:327 plugins/check_smtp.c:516
- #: plugins/check_tcp.c:493 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:518
- msgid "Port must be a positive integer"
- msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif"
- #: plugins/check_by_ssh.c:290
- msgid "skip-stdout argument must be an integer"
- msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stdout) doit être un entier"
- #: plugins/check_by_ssh.c:298
- msgid "skip-stderr argument must be an integer"
- msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stderr) doit être un entier"
- #: plugins/check_by_ssh.c:317
- #, c-format
- msgid "%s: You must provide a host name\n"
- msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:335
- msgid "No remotecmd"
- msgstr "Pas de commande distante"
- #: plugins/check_by_ssh.c:349
- #, c-format
- msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:352
- msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n"
- msgstr "Impossible de réallouer le tampon 'commargv'\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:366
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
- msgstr ""
- "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:369
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios "
- "configs.\n"
- msgstr ""
- "%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans "
- "la configuration de nagios.\n"
- #: plugins/check_by_ssh.c:383
- #, c-format
- msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host"
- msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant"
- #: plugins/check_by_ssh.c:398
- msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]"
- msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1 [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:400
- msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]"
- msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2 [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:402
- msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:404
- msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:406
- msgid ""
- "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always "
- "return OK if ssh is executed"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:408
- msgid "command to execute on the remote machine"
- msgstr "commande à exécuter sur la machine distante"
- #: plugins/check_by_ssh.c:410
- msgid "SSH user name on remote host [optional]"
- msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:412
- msgid "identity of an authorized key [optional]"
- msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:414
- msgid "external command file for nagios [optional]"
- msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:416
- msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]"
- msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] "
- #: plugins/check_by_ssh.c:418
- msgid "short name of host in nagios configuration [optional]"
- msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:420
- msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]"
- msgstr ""
- "appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:422
- msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]"
- msgstr ""
- "dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]"
- #: plugins/check_by_ssh.c:427
- msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:428
- msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:429
- msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:430
- msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:431
- msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:432
- msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:433
- msgid "execute additional commands as proxy"
- msgstr ""
- #: plugins/check_by_ssh.c:435
- msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide"
- msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et"
- #: plugins/check_by_ssh.c:436
- msgid ""
- "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)"
- msgstr ""
- "et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux "
- "multiples options '-C)"
- #: plugins/check_by_ssh.c:438 plugins/check_cluster.c:261
- #: plugins/check_dig.c:342 plugins/check_disk.c:905 plugins/check_http.c:1403
- #: plugins/check_nagios.c:302 plugins/check_ntp.c:864
- #: plugins/check_ntp_peer.c:698 plugins/check_ntp_time.c:628
- #: plugins/check_procs.c:751 plugins/negate.c:268 plugins/urlize.c:180
- msgid "Examples:"
- msgstr "Exemples:"
- #: plugins/check_by_ssh.c:453 plugins/check_cluster.c:274
- #: plugins/check_dig.c:354 plugins/check_disk.c:922 plugins/check_dns.c:486
- #: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:432 plugins/check_game.c:331
- #: plugins/check_hpjd.c:414 plugins/check_http.c:1426 plugins/check_ldap.c:456
- #: plugins/check_load.c:325 plugins/check_mrtg.c:382 plugins/check_mysql.c:425
- #: plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:764 plugins/check_ntp.c:883
- #: plugins/check_ntp_peer.c:718 plugins/check_ntp_time.c:637
- #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467
- #: plugins/check_pgsql.c:477 plugins/check_ping.c:601 plugins/check_procs.c:769
- #: plugins/check_radius.c:385 plugins/check_real.c:451 plugins/check_smtp.c:840
- #: plugins/check_snmp.c:1103 plugins/check_ssh.c:309 plugins/check_swap.c:558
- #: plugins/check_tcp.c:648 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:660
- #: plugins/check_users.c:229 plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:292
- #: plugins/urlize.c:197 plugins-root/check_dhcp.c:1421
- #: plugins-root/check_icmp.c:1347
- msgid "Usage:"
- msgstr "Utilisation:"
- #: plugins/check_cluster.c:230
- #, c-format
- msgid "Host/Service Cluster Plugin for Nagios 2"
- msgstr "Plugin de Cluster d'Hôte/Service pour Nagios 2"
- #: plugins/check_cluster.c:236 plugins/check_nt.c:666
- msgid "Options:"
- msgstr "Options:"
- #: plugins/check_cluster.c:239
- msgid "Check service cluster status"
- msgstr "Vérifie l'état d'un cluster de services"
- #: plugins/check_cluster.c:241
- msgid "Check host cluster status"
- msgstr "Vérifie l'état d'un cluster d'hôtes"
- #: plugins/check_cluster.c:243
- msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")"
- msgstr "Texte optionnel accolé à la sortie (i.e. \"Cluster d'hôtes\")"
- #: plugins/check_cluster.c:245 plugins/check_cluster.c:248
- msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a"
- msgstr "Défini le nombre d'hôtes ou de services du cluster qui doivent être"
- #: plugins/check_cluster.c:246
- msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level"
- msgstr "dans un état non-OK pour retourner un état AVERTISSEMENT"
- #: plugins/check_cluster.c:249
- msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level"
- msgstr "dans un état non-OK pour retourner un état CRITIQUE"
- #: plugins/check_cluster.c:251
- msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by"
- msgstr "Les codes d'état des hôtes ou des services du cluster, séparés par des"
- #: plugins/check_cluster.c:252
- msgid "commas"
- msgstr "virgules"
- #: plugins/check_cluster.c:257 plugins/check_game.c:318
- #: plugins/check_http.c:1389 plugins/check_ldap.c:438 plugins/check_mrtg.c:363
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:414
- #: plugins/check_nt.c:748 plugins/check_ntp.c:860 plugins/check_ntp_peer.c:689
- #: plugins/check_ntp_time.c:621 plugins/check_nwstat.c:1670
- #: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1074
- #: plugins/check_swap.c:547 plugins/check_ups.c:642 plugins/negate.c:274
- #: plugins-root/check_icmp.c:1322
- msgid "Notes:"
- msgstr "Notes:"
- #: plugins/check_cluster.c:263
- msgid ""
- "Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK"
- msgstr ""
- #: plugins/check_cluster.c:264 plugins/check_ups.c:639
- msgid "state."
- msgstr ""
- #: plugins/check_dig.c:99 plugins/check_dig.c:101
- #, c-format
- msgid "Looking for: '%s'\n"
- msgstr "Recherche de: '%s'\n"
- #: plugins/check_dig.c:108
- msgid "dig returned an error status"
- msgstr "dig à renvoyé un état d'erreur"
- #: plugins/check_dig.c:133
- msgid "Server not found in ANSWER SECTION"
- msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION"
- #: plugins/check_dig.c:143
- msgid "No ANSWER SECTION found"
- msgstr "Pas d' ANSWER SECTION trouvé"
- #: plugins/check_dig.c:170
- msgid "Probably a non-existent host/domain"
- msgstr "Probablement un hôte/domaine inexistant"
- #: plugins/check_dig.c:230
- #, c-format
- msgid "Port must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:241
- #, c-format
- msgid "Warning interval must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:249
- #, c-format
- msgid "Critical interval must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:257
- #, c-format
- msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s"
- msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif - %s"
- #: plugins/check_dig.c:316
- #, c-format
- msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig"
- msgstr "Ce plugin teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig"
- #: plugins/check_dig.c:329
- msgid "Machine name to lookup"
- msgstr "Nom de machine à rechercher"
- #: plugins/check_dig.c:331
- msgid "Record type to lookup (default: A)"
- msgstr "Type d'enregistrement à rechercher (par défaut: A)"
- #: plugins/check_dig.c:333
- msgid ""
- "An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever"
- msgstr ""
- "Une adresse qui devrait se trouver dans la section réponce. Si omit, utilise"
- #: plugins/check_dig.c:334
- msgid "was in -l"
- msgstr "ce qui est passé au paramètre -l"
- #: plugins/check_dig.c:336
- msgid "Pass STRING as argument(s) to dig"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:212
- #, c-format
- msgid "DISK %s: %s not found\n"
- msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n"
- #: plugins/check_disk.c:212 plugins/check_disk.c:937 plugins/check_dns.c:241
- #: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:212
- #: plugins/check_nagios.c:104 plugins/check_nagios.c:168
- #: plugins/check_nagios.c:172 plugins/check_procs.c:290
- #, c-format
- msgid "CRITICAL"
- msgstr "CRITIQUE"
- #: plugins/check_disk.c:541
- #, c-format
- msgid "unit type %s not known\n"
- msgstr "unité de type %s inconnue\n"
- #: plugins/check_disk.c:544
- #, c-format
- msgid "failed allocating storage for '%s'\n"
- msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n"
- #: plugins/check_disk.c:568 plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:611
- #: plugins/check_disk.c:618 plugins/check_disk.c:622 plugins/check_disk.c:662
- #: plugins/check_disk.c:668 plugins/check_disk.c:687 plugins/check_dummy.c:77
- #: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_procs.c:453
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "INCONNU"
- #: plugins/check_disk.c:568
- msgid "Must set a threshold value before using -p\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:606
- msgid "Must set -E before selecting paths\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:611
- msgid "Must set group value before selecting paths\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:618
- msgid ""
- "Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths "
- "explicitly"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:622 plugins/check_disk.c:668 plugins/check_procs.c:453
- msgid "Could not compile regular expression"
- msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle"
- #: plugins/check_disk.c:662
- msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:688
- msgid "Regular expression did not match any path or disk"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:734
- msgid "Unknown argument"
- msgstr "Argument inconnu"
- #: plugins/check_disk.c:768
- #, c-format
- msgid " for %s\n"
- msgstr " pour %s\n"
- #: plugins/check_disk.c:842
- msgid ""
- "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system"
- msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté"
- #: plugins/check_disk.c:843
- msgid ""
- "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values"
- msgstr ""
- "et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'un des seuils "
- "fourni"
- #: plugins/check_disk.c:853
- msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X unités de disques sont "
- "libres"
- #: plugins/check_disk.c:855
- msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent du disque est "
- "libre"
- #: plugins/check_disk.c:857
- msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X unités du disque sont libres"
- #: plugins/check_disk.c:859
- msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent du disque est libre"
- #: plugins/check_disk.c:861
- msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent des inodes "
- "sont libres"
- #: plugins/check_disk.c:863
- msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent des inodes sont "
- "libres"
- #: plugins/check_disk.c:865
- msgid "Path or partition (may be repeated)"
- msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:867
- msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)"
- msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)"
- #: plugins/check_disk.c:869
- msgid "Clear thresholds"
- msgstr "Effacer les seuils"
- #: plugins/check_disk.c:871
- msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:873
- msgid "Display only devices/mountpoints with errors"
- msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs"
- #: plugins/check_disk.c:875
- msgid ""
- "Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:877
- msgid "Same as '--units kB'"
- msgstr "Pareil à '--units kB'"
- #: plugins/check_disk.c:879
- msgid "Only check local filesystems"
- msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux"
- #: plugins/check_disk.c:881
- msgid ""
- "Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote "
- "filesystems"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:882
- msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:884
- msgid "Display the mountpoint instead of the partition"
- msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition"
- #: plugins/check_disk.c:886
- msgid "Same as '--units MB'"
- msgstr "Pareil à '--units MB'"
- #: plugins/check_disk.c:888
- msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:890
- msgid ""
- "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)"
- msgstr ""
- "Expression rationnelle indépendante de la case pour un répertoire ou une "
- "partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:892
- msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)"
- msgstr ""
- "Expression rationnelle pour un répertoire ou une partition (peut être "
- "utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:894
- msgid ""
- "Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may "
- "be repeated)"
- msgstr ""
- "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut "
- "être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:896
- msgid ""
- "Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)"
- msgstr ""
- "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut "
- "être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:899
- #, fuzzy
- msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB, KiB, MiB, GiB, TiB (default: MB)"
- msgstr ""
- "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB, KiB, MiB, GiB, TiB (par défaut: MiB)"
- #: plugins/check_disk.c:902
- msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)"
- msgstr ""
- "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué "
- "(peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_disk.c:907
- msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB"
- msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB"
- #: plugins/check_disk.c:909
- msgid ""
- "Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -"
- "r regex"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:910
- msgid ""
- "are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks "
- "together"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:912
- msgid ""
- "Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use "
- "100M/50M"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:938
- #, c-format
- msgid "%s %s: %s\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_disk.c:938
- msgid "is not accessible"
- msgstr ""
- #: plugins/check_dns.c:116
- msgid "nslookup returned an error status"
- msgstr "nslookup à retourné un code d'erreur"
- #: plugins/check_dns.c:134
- msgid "Warning plugin error"
- msgstr "Alerte erreur de plugin"
- #: plugins/check_dns.c:154
- #, c-format
- msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n"
- msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n"
- #: plugins/check_dns.c:160
- msgid "Non-authoritative answer:"
- msgstr "Réponse non autoritative:"
- #: plugins/check_dns.c:201
- #, c-format
- msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n"
- msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n"
- #: plugins/check_dns.c:216
- #, c-format
- msgid "expected '%s' but got '%s'"
- msgstr "j'attendais '%s' mais j'ai reçu '%s'"
- #: plugins/check_dns.c:223
- #, c-format
- msgid "server %s is not authoritative for %s"
- msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s"
- #: plugins/check_dns.c:237 plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_nagios.c:182
- #: plugins/check_procs.c:283
- #, c-format
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: plugins/check_dns.c:239 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:209
- #: plugins/check_nagios.c:182 plugins/check_procs.c:285
- #, c-format
- msgid "WARNING"
- msgstr "AVERTISSEMENT"
- #: plugins/check_dns.c:243
- #, c-format
- msgid "%.3f second response time"
- msgid_plural "%.3f seconds response time"
- msgstr[0] "%.3f secondes de temps de réponse "
- msgstr[1] "%.3f secondes de temps de réponse "
- #: plugins/check_dns.c:244
- #, c-format
- msgid ". %s returns %s"
- msgstr ". %s renvoie %s"
- #: plugins/check_dns.c:248
- #, c-format
- msgid "DNS WARNING - %s\n"
- msgstr "DNS AVERTISSEMENT - %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:249 plugins/check_dns.c:252 plugins/check_dns.c:255
- msgid " Probably a non-existent host/domain"
- msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant"
- #: plugins/check_dns.c:251
- #, c-format
- msgid "DNS CRITICAL - %s\n"
- msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:254
- #, c-format
- msgid "DNS UNKNOWN - %s\n"
- msgstr "DNS INCONNU - %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:267
- msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases."
- msgstr ""
- "Note: nslookup est obsolète et pourra être retiré dans les prochaines "
- "versions."
- #: plugins/check_dns.c:268
- msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with"
- msgstr ""
- "Veuillez utiliser le programme 'dig' ou 'host' à la place. Faire fonctionner "
- "nslookup avec"
- #: plugins/check_dns.c:269
- msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing."
- msgstr "L'option '-sil[ent]' empêche l'apparition de ce message."
- #: plugins/check_dns.c:274
- #, c-format
- msgid "No response from DNS %s\n"
- msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:278
- #, c-format
- msgid "DNS %s has no records\n"
- msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n"
- #: plugins/check_dns.c:286
- #, c-format
- msgid "Connection to DNS %s was refused\n"
- msgstr "La connexion au DNS %s à été refusée\n"
- #: plugins/check_dns.c:290
- #, c-format
- msgid "Query was refused by DNS server at %s\n"
- msgstr "La requête à été refusée par le serveur DNS %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:294
- #, c-format
- msgid "No information returned by DNS server at %s\n"
- msgstr "Pas d'information renvoyée par le serveur DNS %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:300
- #, c-format
- msgid "Domain %s was not found by the server\n"
- msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n"
- #: plugins/check_dns.c:304
- msgid "Network is unreachable\n"
- msgstr "Le réseau est inaccessible\n"
- #: plugins/check_dns.c:308
- #, c-format
- msgid "DNS failure for %s\n"
- msgstr "DNS à échoué pour %s\n"
- #: plugins/check_dns.c:372 plugins/check_dns.c:380 plugins/check_dns.c:387
- #: plugins/check_dns.c:392 plugins/check_dns.c:414 plugins/check_dns.c:422
- #: plugins/check_game.c:211 plugins/check_game.c:219
- msgid "Input buffer overflow\n"
- msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n"
- #: plugins/check_dns.c:450
- msgid ""
- "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given "
- "host/domain query."
- msgstr ""
- "Ce plugin utilise le programme nslookup pour obtenir l'adresse IP de l'hôte/"
- "domaine à interroger."
- #: plugins/check_dns.c:451
- msgid "An optional DNS server to use may be specified."
- msgstr "Un serveur DNS à utiliser peut être indiqué."
- #: plugins/check_dns.c:452
- msgid ""
- "If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/"
- "resolv.conf will be used."
- msgstr ""
- "Si aucun serveur DNS n'est spécifié, les serveurs spécifiés dans /etc/resolv."
- "conf seront utilisé."
- #: plugins/check_dns.c:462
- msgid "The name or address you want to query"
- msgstr "Le nom ou l'adresse que vous voulez interroger"
- #: plugins/check_dns.c:464
- msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup"
- msgstr "Serveur DNS que vous voulez utiliser pour la recherche"
- #: plugins/check_dns.c:466
- msgid ""
- "Optional IP-ADDRESS you expect the DNS server to return. HOST must end with"
- msgstr ""
- "Adresse IP que le serveur DNS doit retourner. Les hôtes doivent se terminer "
- #: plugins/check_dns.c:467
- msgid ""
- "a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any"
- msgstr "avec un point (.). Cette option peut être répétée (Retourne OK si une"
- #: plugins/check_dns.c:468
- msgid ""
- "value match). If multiple addresses are returned at once, you have to match"
- msgstr ""
- "valeur correspond). Si plusieurs adresses sont retournées en même temps,"
- #: plugins/check_dns.c:469
- msgid ""
- "the whole string of addresses separated with commas (sorted alphabetically)."
- msgstr ""
- "vous devrez toutes les inscrire séparées pas des virgules (en ordre "
- "alphabétique)"
- #: plugins/check_dns.c:471
- msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup"
- msgstr "Serveur DNS qui doit normalement être autoritaire pour la recherche"
- #: plugins/check_dns.c:473
- msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off"
- msgstr ""
- "Renvoie une alerte si le temps écoulé dépasse la valeur indiquée. Désactivé "
- "par défaut"
- #: plugins/check_dns.c:475
- msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off"
- msgstr ""
- "Renvoie critique si le temps utilisé dépasse la valeur indiquée. Désactivé "
- "par défaut"
- #: plugins/check_dummy.c:62
- msgid "Arguments to check_dummy must be an integer"
- msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers"
- #: plugins/check_dummy.c:82
- #, c-format
- msgid "Status %d is not a supported error state\n"
- msgstr "Le résultat %d n'est pas un résultat supporté\n"
- #: plugins/check_dummy.c:104
- msgid ""
- "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value"
- msgstr ""
- "Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique"
- #: plugins/check_dummy.c:106
- msgid "of the <state> argument with optional text"
- msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel"
- #: plugins/check_fping.c:108 plugins/check_hpjd.c:128 plugins/check_ping.c:437
- #: plugins/check_swap.c:175 plugins/check_users.c:73 plugins/urlize.c:110
- #, c-format
- msgid "Could not open pipe: %s\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
- #: plugins/check_fping.c:114 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_load.c:153
- #: plugins/check_swap.c:181 plugins/check_users.c:79 plugins/urlize.c:116
- #, c-format
- msgid "Could not open stderr for %s\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n"
- #: plugins/check_fping.c:154
- #, fuzzy, c-format
- msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n"
- msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:158
- #, c-format
- msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n"
- msgstr "PING CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:163
- #, c-format
- msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n"
- msgstr "FPING CRITIQUE - %s est en panne\n"
- #: plugins/check_fping.c:190
- #, c-format
- msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
- msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
- #: plugins/check_fping.c:211
- #, c-format
- msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n"
- msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n"
- #: plugins/check_fping.c:280 plugins/check_hpjd.c:338 plugins/check_hpjd.c:361
- #: plugins/check_mysql.c:276 plugins/check_mysql.c:334 plugins/check_ntp.c:705
- #: plugins/check_ntp_peer.c:491 plugins/check_ntp_time.c:492
- #: plugins/check_pgsql.c:268 plugins/check_ping.c:295 plugins/check_ping.c:418
- #: plugins/check_radius.c:264 plugins/check_real.c:314 plugins/check_real.c:376
- #: plugins/check_smtp.c:509 plugins/check_smtp.c:638 plugins/check_ssh.c:157
- #: plugins/check_time.c:240 plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:504
- #: plugins/check_ups.c:573
- msgid "Invalid hostname/address"
- msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide"
- #: plugins/check_fping.c:314
- msgid "Packet size must be a positive integer"
- msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif"
- #: plugins/check_fping.c:320
- msgid "Packet count must be a positive integer"
- msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif"
- #: plugins/check_fping.c:326
- msgid "Target timeout must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
- #: plugins/check_fping.c:332
- msgid "Interval must be a positive integer"
- msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif"
- #: plugins/check_fping.c:338 plugins/check_ntp.c:729
- #: plugins/check_ntp_peer.c:518 plugins/check_ntp_time.c:519
- #: plugins/check_radius.c:314 plugins/check_time.c:319
- msgid "Hostname was not supplied"
- msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié"
- #: plugins/check_fping.c:358
- #, c-format
- msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
- msgstr ""
- "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:362
- #, c-format
- msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
- msgstr ""
- "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
- #: plugins/check_fping.c:394
- msgid ""
- "This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast "
- "check"
- msgstr ""
- "Ce plugin va utiliser la commande fping pour pinger l'hôte de manière rapide."
- #: plugins/check_fping.c:396
- msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping."
- msgstr ""
- "Veuillez noter qu'il est nécessaire de mettre le bit suid sur le programme "
- "fping."
- #: plugins/check_fping.c:406
- msgid ""
- "name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, "
- "reducing system load)"
- msgstr ""
- "nom ou adresse IP des hôtes à pinger (l'indication d'un adresse IP évite une "
- "recherche sur le nom, ce qui réduit la charge système)"
- #: plugins/check_fping.c:408 plugins/check_ping.c:573
- msgid "warning threshold pair"
- msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement"
- #: plugins/check_fping.c:410 plugins/check_ping.c:575
- msgid "critical threshold pair"
- msgstr "Valeurs pour le seuil critique"
- #: plugins/check_fping.c:412
- msgid "size of ICMP packet"
- msgstr "taille du paquet ICMP"
- #: plugins/check_fping.c:414
- msgid "number of ICMP packets to send"
- msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer"
- #: plugins/check_fping.c:416
- msgid "Target timeout (ms)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_fping.c:418
- msgid "Interval (ms) between sending packets"
- msgstr ""
- #: plugins/check_fping.c:421
- #, c-format
- msgid ""
- "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel time "
- "(ms)"
- msgstr ""
- "Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps moyen pour l'aller retour "
- "(ms)"
- #: plugins/check_fping.c:422
- msgid ""
- "which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the percentage of"
- msgstr ""
- "qui déclenche résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et <pl> est le pourcentage "
- "de"
- #: plugins/check_fping.c:423
- msgid "packet loss to trigger an alarm state."
- msgstr "paquets perdu pour déclencher une alarme."
- #: plugins/check_game.c:111
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n"
- msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n"
- #: plugins/check_game.c:126
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host not found\n"
- msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé\n"
- #: plugins/check_game.c:130
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n"
- msgstr "CRITIQUE - Serveur de jeux en panne ou non disponible\n"
- #: plugins/check_game.c:134
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Game server timeout\n"
- msgstr "CRITIQUE - Temps d'attente pour le serveur de jeux dépassé\n"
- #: plugins/check_game.c:297
- #, c-format
- msgid "This plugin tests game server connections with the specified host."
- msgstr "Le plugin teste la connexion au serveur de jeux avec l'hôte spécifié."
- #: plugins/check_game.c:307
- msgid "Optional port of which to connect"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:309
- msgid "Field number in raw qstat output that contains game name"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:311
- msgid "Field number in raw qstat output that contains map name"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:313
- msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time"
- msgstr ""
- #: plugins/check_game.c:319
- msgid ""
- "This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query "
- "tool."
- msgstr ""
- "Ce plugin utilise la commande 'qstat', un programme répandu pour questioner "
- "les serveurs de jeux."
- #: plugins/check_game.c:320
- msgid ""
- "If you don't have the package installed, you will need to download it from"
- msgstr ""
- "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis"
- #: plugins/check_game.c:321
- msgid ""
- "http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html before you can use this "
- "plugin."
- msgstr ""
- "http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html avant de pouvoir utiliser ce "
- "plugin."
- #: plugins/check_hpjd.c:239
- msgid "Paper Jam"
- msgstr "Bourrage Papier"
- #: plugins/check_hpjd.c:243
- msgid "Out of Paper"
- msgstr "Plus de Papier"
- #: plugins/check_hpjd.c:248
- msgid "Printer Offline"
- msgstr "Imprimante hors ligne"
- #: plugins/check_hpjd.c:253
- msgid "Peripheral Error"
- msgstr "Erreur du périphérique"
- #: plugins/check_hpjd.c:257
- msgid "Intervention Required"
- msgstr "Intervention Requise"
- #: plugins/check_hpjd.c:261
- msgid "Toner Low"
- msgstr "Toner Faible"
- #: plugins/check_hpjd.c:265
- msgid "Insufficient Memory"
- msgstr "Mémoire Insuffisante"
- #: plugins/check_hpjd.c:269
- msgid "A Door is Open"
- msgstr "Une porte est ouverte"
- #: plugins/check_hpjd.c:273
- msgid "Output Tray is Full"
- msgstr "Le bac de sortie est plein"
- #: plugins/check_hpjd.c:277
- msgid "Data too Slow for Engine"
- msgstr "Le données arrivent trop lentement pour l'imprimante"
- #: plugins/check_hpjd.c:281
- msgid "Unknown Paper Error"
- msgstr "Erreur de papier inconnue"
- #: plugins/check_hpjd.c:286
- #, c-format
- msgid "Printer ok - (%s)\n"
- msgstr "Imprimante ok - (%s)\n"
- #: plugins/check_hpjd.c:391
- msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card."
- msgstr "Ce plugin teste l'état d'une imprimante HP avec une carte JetDirect."
- #: plugins/check_hpjd.c:392
- msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin."
- msgstr "Net-snmp doit être installé sur l'ordinateur qui exécute le plugin."
- #: plugins/check_hpjd.c:402
- msgid "The SNMP community name "
- msgstr "Le nom de la communauté SNMP "
- #: plugins/check_hpjd.c:403
- #, c-format
- msgid "(default=%s)"
- msgstr "(défaut=%s)"
- #: plugins/check_http.c:285 plugins/check_tcp.c:556
- msgid "Invalid certificate expiration period"
- msgstr "Période d'expiration du certificat invalide"
- #: plugins/check_http.c:294 plugins/check_tcp.c:568
- msgid "Invalid option - SSL is not available"
- msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible"
- #: plugins/check_http.c:318
- msgid "Invalid onredirect option"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:320
- #, c-format
- msgid "option f:%d \n"
- msgstr "option f:%d \n"
- #: plugins/check_http.c:341
- msgid "Invalid port number"
- msgstr "Numéro de port invalide"
- #: plugins/check_http.c:389
- #, c-format
- msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
- msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s"
- #: plugins/check_http.c:403 plugins/check_ntp.c:718
- #: plugins/check_ntp_peer.c:507 plugins/check_ntp_time.c:508
- #: plugins/check_smtp.c:618 plugins/check_ssh.c:149 plugins/check_tcp.c:460
- msgid "IPv6 support not available"
- msgstr "Support IPv6 non disponible"
- #: plugins/check_http.c:465 plugins/check_ping.c:422
- msgid "You must specify a server address or host name"
- msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte"
- #: plugins/check_http.c:600 plugins/check_http.c:768
- msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n"
- msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer la mémoire\n"
- #: plugins/check_http.c:672
- #, c-format
- msgid "%sServer date unknown, "
- msgstr "%sDate du serveur inconnue, "
- #: plugins/check_http.c:675
- #, c-format
- msgid "%sDocument modification date unknown, "
- msgstr "%sDate de modification du document inconnue, "
- #: plugins/check_http.c:682
- #, c-format
- msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, "
- msgstr "%sDate du serveur \"%100s\" illisible, "
- #: plugins/check_http.c:685
- #, c-format
- msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, "
- msgstr "%sDate du document \"%100s\" illisible, "
- #: plugins/check_http.c:688
- #, c-format
- msgid "%sDocument is %d seconds in the future, "
- msgstr "%sLa date du document est %d secondes dans le futur, "
- #: plugins/check_http.c:693
- #, c-format
- msgid "%sLast modified %.1f days ago, "
- msgstr "%sDernière modification %.1f jours auparavant, "
- #: plugins/check_http.c:696
- #, c-format
- msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, "
- msgstr "%sDernière modification %d:%02d:%02d auparavant, "
- #: plugins/check_http.c:798
- msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
- #: plugins/check_http.c:901
- msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n"
- #: plugins/check_http.c:911
- msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n"
- #: plugins/check_http.c:962
- #, c-format
- msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n"
- msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte invalide: %s\n"
- #: plugins/check_http.c:966
- #, c-format
- msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n"
- msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n"
- #: plugins/check_http.c:975
- #, c-format
- msgid "Status line output matched \"%s\" - "
- msgstr "La ligne d'état correspond à \"%s\" - "
- #: plugins/check_http.c:986
- #, c-format
- msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n"
- #: plugins/check_http.c:993
- #, c-format
- msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n"
- msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n"
- #: plugins/check_http.c:997 plugins/check_http.c:1002 plugins/check_http.c:1012
- #: plugins/check_http.c:1016
- #, c-format
- msgid "%s - "
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1036
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', "
- msgstr "%schaîne non trouvée, "
- #: plugins/check_http.c:1049
- #, c-format
- msgid "%spattern not found, "
- msgstr "%sexpression non trouvée, "
- #: plugins/check_http.c:1051
- #, c-format
- msgid "%spattern found, "
- msgstr "%sexpression trouvée, "
- #: plugins/check_http.c:1057
- #, c-format
- msgid "%sExecute Error: %s, "
- msgstr "%sErreur d'exécution: %s, "
- #: plugins/check_http.c:1073
- #, c-format
- msgid "%spage size %d too large, "
- msgstr "%sla taille de la page est trop grande (%d), "
- #: plugins/check_http.c:1076
- #, c-format
- msgid "%spage size %d too small, "
- msgstr "%sla taille de la page est trop petite (%d), "
- #: plugins/check_http.c:1088
- #, c-format
- msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s"
- msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s"
- #: plugins/check_http.c:1125
- msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n"
- msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n"
- #: plugins/check_http.c:1129 plugins/check_http.c:1160
- msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n"
- msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer l'URL\n"
- #: plugins/check_http.c:1138
- #, c-format
- msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
- msgstr ""
- "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la redirection - %s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1153
- #, c-format
- msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n"
- msgstr "HTTP INCONNU - endroit de redirection vide%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1203
- #, c-format
- msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
- msgstr ""
- "HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la redirection - %s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1213
- #, c-format
- msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
- msgstr ""
- "HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - "
- "%s://%s:%d%s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1221
- #, c-format
- msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
- msgstr ""
- "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s"
- "%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1242
- #, c-format
- msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n"
- msgstr "HTTP INCONNU - Redirection à un port supérieur à %d - %s://%s:%d%s%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1247
- #, c-format
- msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n"
- msgstr "Redirection vers %s://%s:%d%s\n"
- #: plugins/check_http.c:1298
- msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test"
- msgstr ""
- "Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester les"
- #: plugins/check_http.c:1299
- msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for"
- msgstr ""
- "serveurs normaux (http) et sécurisés (https), suivre les redirections, "
- "rechercher des"
- #: plugins/check_http.c:1300
- msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on"
- msgstr ""
- "chaînes de caractères et expressions rationnelles, vérifier le temps de "
- "réponse"
- #: plugins/check_http.c:1301
- msgid "certificate expiration times."
- msgstr "et rapporter la date d'expiration du certificat."
- #: plugins/check_http.c:1307
- #, c-format
- msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified"
- msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés"
- #: plugins/check_http.c:1315
- msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1316
- msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1318
- msgid ""
- "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1320
- msgid "Port number (default: "
- msgstr "Numéro du port (défaut: "
- #: plugins/check_http.c:1327
- msgid "Connect via SSL. Port defaults to 443"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1329
- msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1331
- msgid ""
- "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443"
- msgstr ""
- "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide. Port par défaut "
- "443"
- #: plugins/check_http.c:1332
- msgid "(when this option is used the URL is not checked.)\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1336
- msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in"
- msgstr ""
- "Liste the chaines de charactères séparées par des virgules, au moins une "
- "d'elles"
- #: plugins/check_http.c:1337
- msgid "the first (status) line of the server response (default: "
- msgstr "est attendue dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: "
- #: plugins/check_http.c:1339
- msgid ""
- "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)"
- msgstr ""
- "Si spécifié, surpasse toute autre logique de status (ex: 3xx, 4xx, 5xx)"
- #: plugins/check_http.c:1341
- msgid "String to expect in the content"
- msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu"
- #: plugins/check_http.c:1343
- #, fuzzy
- msgid "URL to GET or POST (default: /)"
- msgstr "URI pour le GET ou le POST (défaut: /)"
- #: plugins/check_http.c:1345
- msgid "URL encoded http POST data"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1347
- msgid "Set HTTP method."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1349
- msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers."
- msgstr ""
- "Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes"
- #: plugins/check_http.c:1350
- msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)"
- msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)"
- #: plugins/check_http.c:1352
- msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1353
- msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1355
- msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1358
- msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1360
- msgid "Search page for regex STRING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1362
- msgid "Search page for case-insensitive regex STRING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1364
- msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1367
- msgid "Username:password on sites with basic authentication"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1369
- msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1371
- msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\""
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1373
- msgid ""
- "Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional "
- "headers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1375
- msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1377
- msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1378
- msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1380
- msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1390
- msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host."
- msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
- #: plugins/check_http.c:1391
- msgid ""
- "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return "
- "STATE_CRITICAL"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1392
- msgid ""
- "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect "
- "response"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1393
- msgid ""
- "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1394
- msgid ""
- "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1395
- msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1399
- msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1400
- msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 "
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1401
- msgid "certificate is still valid for the specified number of days."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1405
- msgid ""
- "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1406
- msgid ""
- "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1407
- msgid ""
- "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error "
- "occurs,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1408
- msgid "a STATE_CRITICAL will be returned."
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1411
- msgid ""
- "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1412
- msgid ""
- "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less "
- "than"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1413
- msgid ""
- "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when"
- msgstr ""
- #: plugins/check_http.c:1414
- msgid "the certificate is expired."
- msgstr "le certificat est expiré."
- #: plugins/check_ldap.c:133
- #, c-format
- msgid "Could not connect to the server at port %i\n"
- msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n"
- #: plugins/check_ldap.c:142
- #, c-format
- msgid "Could not set protocol version %d\n"
- msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n"
- #: plugins/check_ldap.c:157
- #, c-format
- msgid "Could not init TLS at port %i!\n"
- msgstr "Impossible d'initialiser TLS sur le port %i!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:161
- #, c-format
- msgid "TLS not supported by the libraries!\n"
- msgstr "TLS n'est pas supporté!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:181
- #, c-format
- msgid "Could not init startTLS at port %i!\n"
- msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:185
- #, c-format
- msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n"
- msgstr ""
- "startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n"
- #: plugins/check_ldap.c:195
- #, c-format
- msgid "Could not bind to the LDAP server\n"
- msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n"
- #: plugins/check_ldap.c:204
- #, c-format
- msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n"
- msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n"
- #: plugins/check_ldap.c:227
- #, c-format
- msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n"
- msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n"
- #: plugins/check_ldap.c:339 plugins/check_ldap.c:347
- #, c-format
- msgid "%s cannot be combined with %s"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:353 plugins/check_ping.c:246
- msgid "IPv6 support not available\n"
- msgstr "Support IPv6 non disponible\n"
- #: plugins/check_ldap.c:379
- msgid "Please specify the host name\n"
- msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n"
- #: plugins/check_ldap.c:382
- msgid "Please specify the LDAP base\n"
- msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n"
- #: plugins/check_ldap.c:411
- msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\""
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:413
- msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:415
- msgid "ldap bind DN (if required)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:417
- msgid "ldap password (if required)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:419
- msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3"
- msgstr "utiliser le fonctionnement starttls du protocole version 3"
- #: plugins/check_ldap.c:421
- msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:425
- msgid "use ldap protocol version 2"
- msgstr "utiliser le protocole ldap version 2"
- #: plugins/check_ldap.c:427
- msgid "use ldap protocol version 3"
- msgstr "utiliser le protocole ldap version 3"
- #: plugins/check_ldap.c:428
- msgid "default protocol version:"
- msgstr "version du protocole par défaut:"
- #: plugins/check_ldap.c:439
- msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:440
- #, c-format
- msgid ""
- " implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that "
- "case\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:441
- msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:442
- msgid ""
- "This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' "
- "or '--ssl' flags"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ldap.c:443
- msgid "to define the behaviour explicitly instead."
- msgstr ""
- #: plugins/check_load.c:87
- msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n"
- msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n"
- #: plugins/check_load.c:132 plugins/check_load.c:148
- #, c-format
- msgid "Error opening %s\n"
- msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n"
- #: plugins/check_load.c:160
- #, c-format
- msgid "Error code %d returned in %s\n"
- msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n"
- #: plugins/check_load.c:175
- #, c-format
- msgid "Error in getloadavg()\n"
- msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n"
- #: plugins/check_load.c:178 plugins/check_load.c:180
- #, c-format
- msgid "Error processing %s\n"
- msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n"
- #: plugins/check_load.c:189
- #, c-format
- msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f"
- msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f"
- #: plugins/check_load.c:282
- #, c-format
- msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n"
- msgstr ""
- "Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas "
- "spécifié\n"
- #: plugins/check_load.c:284
- #, c-format
- msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n"
- msgstr ""
- "Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas "
- "spécifié\n"
- #: plugins/check_load.c:286
- #, c-format
- msgid ""
- "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than "
- "\"critical load\"\n"
- msgstr ""
- "Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que "
- "\"alerte critique charge système\"\n"
- #: plugins/check_load.c:302
- #, c-format
- msgid "This plugin tests the current system load average."
- msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle."
- #: plugins/check_load.c:312
- msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD"
- #: plugins/check_load.c:314
- msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn"
- msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD"
- #: plugins/check_load.c:315
- msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\""
- msgstr ""
- #: plugins/check_load.c:317
- msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:75
- msgid "Could not parse arguments\n"
- msgstr "Lecture des arguments impossible\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:80
- #, c-format
- msgid "Unable to open MRTG log file\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:127
- #, c-format
- msgid "Unable to process MRTG log file\n"
- msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:135 plugins/check_mrtgtraf.c:136
- #, c-format
- msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n"
- msgstr "Les données de MRTG on expirées (vieilles de %d minutes)\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:196
- msgid "Avg"
- msgstr "Moyenne"
- #: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:196
- msgid "Max"
- msgstr "Max"
- #: plugins/check_mrtg.c:221
- msgid "Invalid variable number"
- msgstr "Numéro de la variable invalide"
- #: plugins/check_mrtg.c:256
- #, c-format
- msgid ""
- "%s is not a valid expiration time\n"
- "Use '%s -h' for additional help\n"
- msgstr ""
- "%s n'est pas un temps d'expiration valide\n"
- "Utilisez '%s -h' pour de l'aide supplémentaire\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:273
- msgid "Invalid variable number\n"
- msgstr "Numéro de la variable invalide\n"
- #: plugins/check_mrtg.c:300
- msgid "You must supply the variable number"
- msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable"
- #: plugins/check_mrtg.c:321
- msgid ""
- "This plugin will check either the average or maximum value of one of the"
- msgstr "Ce plugin va vérifier la moyenne ou le maximum d'une "
- #: plugins/check_mrtg.c:322
- msgid "two variables recorded in an MRTG log file."
- msgstr "deux variables du fichier de log de MRTG."
- #: plugins/check_mrtg.c:332
- msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:334
- msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:336
- msgid "Should we check average or maximum values?"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:338
- msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:340
- msgid "Threshold value for data to result in WARNING status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:342
- msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:344
- msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:346
- msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:347
- #, c-format
- msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:350
- msgid ""
- "If the value exceeds the <vwl> threshold, a WARNING status is returned. If"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:351
- msgid ""
- "the value exceeds the <vcl> threshold, a CRITICAL status is returned. If"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:352
- msgid "the data in the log file is older than <expire_minutes> old, a WARNING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:353
- msgid "status is returned and a warning message is printed."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:356
- msgid ""
- "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:357
- msgid ""
- "bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:358
- msgid ""
- "It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:359
- msgid ""
- "packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:360
- msgid ""
- "me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:361
- msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:364
- msgid ""
- "- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log"
- msgstr ""
- "- Ce plugin vérifie seulement une ou deux variables écrites dans un fichier "
- "de log MRTG"
- #: plugins/check_mrtg.c:365
- msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:366
- msgid "commands with different values for the <variable> argument. Of course,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:367
- msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtg.c:368
- msgid ""
- "- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded "
- "from"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:88
- msgid "Unable to open MRTG log file"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:130
- msgid "Unable to process MRTG log file"
- msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:194
- #, c-format
- msgid "%s. In = %0.1f %s, %s. Out = %0.1f %s|%s %s\n"
- msgstr "%s. Entrée = %0.1f %s, %s. Sortie = %0.1f %s|%s %s\n"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:207
- #, c-format
- msgid "Traffic %s - %s\n"
- msgstr "Trafic %s - %s\n"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:335
- msgid ""
- "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router,"
- msgstr ""
- "Ce plugin va vérifier le taux de transfert en entrée/sortie d'un routeur,"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:336
- msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:337
- msgid "than <expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:338
- msgid "incoming or outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:339
- msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:340
- msgid "the <iwl> or <owl> thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:350
- msgid "File to read log from"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:352
- msgid "Minutes after which log expires"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:354
- msgid "Test average or maximum"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:356
- msgid "Warning threshold pair <incoming>,<outgoing>"
- msgstr "Paire de seuils d'avertissement <entrant>,<sortant>"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:358
- msgid "Critical threshold pair <incoming>,<outgoing>"
- msgstr "Paire de seuils critique <entrant>,<sortant>"
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:362
- msgid ""
- "- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:364
- msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:365
- msgid " plugin probably won't work with much else without modification."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:366
- msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:367
- msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:368
- msgid " for future enhancements of this plugin."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mrtgtraf.c:378
- #, c-format
- msgid "Usage"
- msgstr "Utilisation"
- #: plugins/check_mysql.c:126
- #, c-format
- msgid "slave query error: %s\n"
- msgstr "erreur de requête de l'esclave: %s\n"
- #: plugins/check_mysql.c:133
- #, c-format
- msgid "slave store_result error: %s\n"
- msgstr "erreur slave store_result: %s\n"
- #: plugins/check_mysql.c:139
- msgid "No slaves defined"
- msgstr "Pas d'esclave spécifié"
- #: plugins/check_mysql.c:147
- #, c-format
- msgid "slave fetch row error: %s\n"
- msgstr "erreur esclave lecture d'une ligne: %s\n"
- #: plugins/check_mysql.c:152
- #, c-format
- msgid "Slave running: %s"
- msgstr "L'esclave fonctionne: %s"
- #: plugins/check_mysql.c:378
- msgid "This program tests connections to a MySQL server"
- msgstr "Ce plugin teste une connexion vers un serveur MySQL"
- #: plugins/check_mysql.c:389
- msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:392
- msgid "Check database with indicated name"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:394
- msgid "Connect using the indicated username"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:396
- msgid "Use the indicated password to authenticate the connection"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:397
- msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:398
- msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:400
- msgid "Check if the slave thread is running properly."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:402
- msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si le serveur esclave est plus de X "
- #: plugins/check_mysql.c:403 plugins/check_mysql.c:406
- msgid "behind master"
- msgstr "secondes en retard sur le maître"
- #: plugins/check_mysql.c:405
- msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds"
- msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si le serveur esclave est plus de X "
- #: plugins/check_mysql.c:409
- msgid ""
- "There are no required arguments. By default, the local database is checked"
- msgstr ""
- "Il n'y a pas d'arguments nécessaires. Par défaut la base de donnée locale "
- "est testée"
- #: plugins/check_mysql.c:410
- msgid ""
- "using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:411
- msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:415
- msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_mysql.c:416
- msgid "overriding any my.cnf settings."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nagios.c:104
- msgid "Cannot open status log for reading!"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier status log en lecture!"
- #: plugins/check_nagios.c:154
- #, c-format
- msgid "Found process: %s %s\n"
- msgstr "Processus trouvé: %s %s\n"
- #: plugins/check_nagios.c:168
- msgid "Could not locate a running Nagios process!"
- msgstr "Impossible de trouver un processus Nagios actif!"
- #: plugins/check_nagios.c:172
- msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time"
- msgstr ""
- "Impossible de trouver une date/heure valide dans le fichier de log de Nagios"
- #: plugins/check_nagios.c:183 plugins/check_procs.c:295
- #, c-format
- msgid "%d process"
- msgid_plural "%d processes"
- msgstr[0] "%d processus"
- msgstr[1] "%d processus"
- #: plugins/check_nagios.c:186
- #, c-format
- msgid "status log updated %d second ago"
- msgid_plural "status log updated %d seconds ago"
- msgstr[0] "status log mis à jour %d secondes auparavant"
- msgstr[1] "status log mis à jour %d secondes auparavant"
- #: plugins/check_nagios.c:223 plugins/check_nagios.c:252
- msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n"
- msgstr "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n"
- #: plugins/check_nagios.c:264
- msgid "You must provide the status_log\n"
- msgstr "Vous devez fournir le status_log\n"
- #: plugins/check_nagios.c:267
- msgid "You must provide a process string\n"
- msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n"
- #: plugins/check_nagios.c:281
- msgid ""
- "This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine"
- msgstr "Ce plugin vérifie l'état du processus Nagios sur la machine locale."
- #: plugins/check_nagios.c:282
- msgid ""
- "The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than"
- msgstr "Ce plugin vérifie que le status log de Nagios n'est pas plus vieux que"
- #: plugins/check_nagios.c:283
- msgid "the number of minutes specified by the expires option."
- msgstr "le nombre de minutes spécifies par l'option expire."
- #: plugins/check_nagios.c:284
- msgid ""
- "It also checks the process table for a process matching the command argument."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nagios.c:294
- msgid "Name of the log file to check"
- msgstr "Nom du fichier log à vérifier"
- #: plugins/check_nagios.c:296
- msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nagios.c:298
- msgid "Substring to search for in process arguments"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:141
- #, c-format
- msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s"
- msgstr "Mauvaise version du client utilisée: %s, nécessaire: %s"
- #: plugins/check_nt.c:152 plugins/check_nt.c:217
- msgid "missing -l parameters"
- msgstr "Arguments -l manquants"
- #: plugins/check_nt.c:154
- msgid "wrong -l parameter."
- msgstr "Arguments -l erronés."
- #: plugins/check_nt.c:158
- msgid "CPU Load"
- msgstr "Charge CPU"
- #: plugins/check_nt.c:181
- #, c-format
- msgid " %lu%% (%lu min average)"
- msgstr " %lu%% (%lu moyenne minimale)"
- #: plugins/check_nt.c:183
- #, c-format
- msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100"
- msgstr " '%lu Charge moyenne minimale'=%lu%%;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nt.c:193
- msgid "not enough values for -l parameters"
- msgstr "pas assez de valeur pour l'argument -l"
- #: plugins/check_nt.c:205
- #, c-format
- msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s)"
- msgstr "Système démarré - %u jour(s) %u heure(s) %u minute(s)"
- #: plugins/check_nt.c:219
- msgid "wrong -l argument"
- msgstr "Argument -l erroné"
- #: plugins/check_nt.c:235
- #, c-format
- msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
- msgstr ""
- "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
- #: plugins/check_nt.c:238
- #, c-format
- msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- msgstr "'%s:\\ Espace Utilisé'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- #: plugins/check_nt.c:252
- msgid "Free disk space : Invalid drive"
- msgstr "Espace disque libre : Lecteur invalide"
- #: plugins/check_nt.c:262
- msgid "No service/process specified"
- msgstr "Pas de service/processus spécifié"
- #: plugins/check_nt.c:286
- #, c-format
- msgid ""
- "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
- msgstr ""
- "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f "
- "Mb (%.0f%%)"
- #: plugins/check_nt.c:289
- #, c-format
- msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
- #: plugins/check_nt.c:325 plugins/check_nt.c:410 plugins/check_nt.c:440
- msgid "No counter specified"
- msgstr "Pas de compteur spécifié"
- #: plugins/check_nt.c:357
- msgid "Minimum value contains non-numbers"
- msgstr "La valeur minimum contient des caractères non numériques"
- #: plugins/check_nt.c:361
- msgid "Maximum value contains non-numbers"
- msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques"
- #: plugins/check_nt.c:368
- msgid "No unit counter specified"
- msgstr "Pas de compteur spécifié"
- #: plugins/check_nt.c:455
- msgid "Please specify a variable to check"
- msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier"
- #: plugins/check_nt.c:539
- msgid "Server port must be an integer\n"
- msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n"
- #: plugins/check_nt.c:593
- msgid "You must provide a server address or host name"
- msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte"
- #: plugins/check_nt.c:599
- msgid "None"
- msgstr "Aucun"
- #: plugins/check_nt.c:612
- msgid "could not fetch information from server\n"
- msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n"
- #: plugins/check_nt.c:656
- msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a"
- msgstr ""
- "Ce plugin collecte les données depuis le service NSClient tournant sur un"
- #: plugins/check_nt.c:657
- msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server."
- msgstr "Serveur Windows NT/2000/XP/2003."
- #: plugins/check_nt.c:668
- msgid "Name of the host to check"
- msgstr "Nom de l'hôte à vérifier"
- #: plugins/check_nt.c:670
- msgid "Optional port number (default: "
- msgstr "Numéro de port optionnel (défaut: "
- #: plugins/check_nt.c:673
- msgid "Password needed for the request"
- msgstr "Mot de passe nécessaire pour la requête"
- #: plugins/check_nt.c:675 plugins/check_nwstat.c:1661
- #: plugins/check_overcr.c:432
- msgid "Threshold which will result in a warning status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:677 plugins/check_nwstat.c:1663
- #: plugins/check_overcr.c:434
- msgid "Threshold which will result in a critical status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:679
- msgid "Seconds before connection attempt times out (default: "
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:681
- msgid "Parameters passed to specified check (see below)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:683
- msgid "Display options (currently only SHOWALL works)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:685
- msgid "Return UNKNOWN on timeouts"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:688
- msgid "Print this help screen"
- msgstr "Afficher l'écran d'aide"
- #: plugins/check_nt.c:690
- msgid "Print version information"
- msgstr "Afficher la version"
- #: plugins/check_nt.c:692
- msgid "Variable to check"
- msgstr "Variable a vérifier"
- #: plugins/check_nt.c:693
- msgid "Valid variables are:"
- msgstr "Les variables valides sont"
- #: plugins/check_nt.c:695
- msgid "Get the NSClient version"
- msgstr "Obtenir la version de NSClient"
- #: plugins/check_nt.c:696
- msgid "If -l <version> is specified, will return warning if versions differ."
- msgstr ""
- "si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte AVERTISSEMENT sera "
- "renvoyée, si les versions sont différentes."
- #: plugins/check_nt.c:698
- msgid "Average CPU load on last x minutes."
- msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes."
- #: plugins/check_nt.c:699
- msgid "Request a -l parameter with the following syntax:"
- msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:"
- #: plugins/check_nt.c:700
- msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>."
- msgstr "-l <plage de minutes>,<seuil d'avertissement>,<seuil critique>."
- #: plugins/check_nt.c:701
- msgid "<minute range> should be less than 24*60."
- msgstr "<plage de minutes> devrait être inférieur à 24*60."
- #: plugins/check_nt.c:702
- msgid ""
- "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot."
- msgstr ""
- "Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être "
- "effectuées à la fois."
- #: plugins/check_nt.c:705
- msgid "Get the uptime of the machine."
- msgstr "Obtenir le temps de service de la machine."
- #: plugins/check_nt.c:706
- msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold"
- msgstr "Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'avertissement ou critique"
- #: plugins/check_nt.c:708
- msgid "Size and percentage of disk use."
- msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque."
- #: plugins/check_nt.c:709
- msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only."
- msgstr "Demande un paramètre -l contennant uniquement la lettre du lecteur."
- #: plugins/check_nt.c:710 plugins/check_nt.c:713
- msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c."
- msgstr "Les seuils d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c."
- #: plugins/check_nt.c:712
- msgid "Memory use."
- msgstr "Mémoire utilisée."
- #: plugins/check_nt.c:715
- msgid "Check the state of one or several services."
- msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services."
- #: plugins/check_nt.c:716 plugins/check_nt.c:725
- msgid "Request a -l parameters with the following syntax:"
- msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:"
- #: plugins/check_nt.c:717
- msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
- msgstr "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
- #: plugins/check_nt.c:718
- msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services"
- msgstr "Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services fonctionnant"
- #: plugins/check_nt.c:719
- msgid "in the returned string."
- msgstr "dans la chaîne de caractère renvoyée."
- #: plugins/check_nt.c:721
- msgid "Check if one or several process are running."
- msgstr "Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés."
- #: plugins/check_nt.c:722
- msgid "Same syntax as SERVICESTATE."
- msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE."
- #: plugins/check_nt.c:724
- msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000."
- msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000."
- #: plugins/check_nt.c:726
- msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>"
- msgstr "-l \"\\\\<catégorie>\\\\compteur\",\"<description>"
- #: plugins/check_nt.c:727
- msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf "
- msgstr "Le paramètre <description> est optionnel et est passé à la fonction "
- #: plugins/check_nt.c:728
- msgid "output command which requires a float parameter."
- msgstr "de sortie printf qui demande un paramètre de type float."
- #: plugins/check_nt.c:729
- #, c-format
- msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label."
- msgstr "Si <description> n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme étiquette."
- #: plugins/check_nt.c:730 plugins/check_nt.c:745
- msgid "Some examples:"
- msgstr "Exemples:"
- #: plugins/check_nt.c:734
- msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000."
- msgstr "Vérifie n'importe quel compteur de performance de Windows NT/2000."
- #: plugins/check_nt.c:735
- msgid ""
- "Syntax: check_nt -H <hostname> -p <port> -v INSTANCES -l <counter object>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:736
- msgid "<counter object> is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process),"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:737
- msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:738
- msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on "
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:739
- msgid " the selected computer for that object."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:740
- msgid ""
- "The purpose of this is to be run from command line to determine what "
- "instances"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:741
- msgid ""
- " are available for monitoring without having to log onto the Windows server"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:742
- msgid " to run Perfmon directly."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:743
- msgid "It can also be used in scripts that automatically create Nagios service"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:744
- msgid " configuration files."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:746
- msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nt.c:749
- msgid ""
- "- The NSClient service should be running on the server to get any information"
- msgstr ""
- "- Le service NSClient doit rouler sur le serveur pour obtenir les "
- "informations"
- #: plugins/check_nt.c:751
- msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds"
- msgstr ""
- "- Les seuils critiques doivent être plus bas que les seuils d'avertissement"
- #: plugins/check_nt.c:752
- msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error"
- msgstr ""
- "- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres services. L'erreur"
- #: plugins/check_nt.c:753
- msgid ""
- "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
- msgstr "qui en résulte contiens \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
- #: plugins/check_nt.c:754
- msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt "
- msgstr ""
- "Une possibilité pour corriger ce problème est de changer le port dans "
- "check_nt "
- #: plugins/check_nt.c:755
- msgid "and on the client service it's connecting to."
- msgstr "et dans le service auquel il se connecte."
- #: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:606
- #: plugins/check_ntp_time.c:567
- #, c-format
- msgid "NTP CRITICAL:"
- msgstr "NTP CRITIQUE:"
- #: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:609
- #: plugins/check_ntp_time.c:570
- #, c-format
- msgid "NTP WARNING:"
- msgstr "NTP AVERTISSEMENT:"
- #: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:612
- #: plugins/check_ntp_time.c:573
- #, c-format
- msgid "NTP OK:"
- msgstr "NTP OK:"
- #: plugins/check_ntp.c:812 plugins/check_ntp_peer.c:615
- #: plugins/check_ntp_time.c:576
- #, c-format
- msgid "NTP UNKNOWN:"
- msgstr "NTP INCONNU:"
- #: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:624
- #: plugins/check_ntp_time.c:580
- msgid "Offset unknown"
- msgstr "Décalage inconnu"
- #: plugins/check_ntp.c:819 plugins/check_ntp_peer.c:627
- #: plugins/check_ntp_time.c:583
- msgid "Offset"
- msgstr "Décalage"
- #: plugins/check_ntp.c:840 plugins/check_ntp_peer.c:656
- msgid "This plugin checks the selected ntp server"
- msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte"
- #: plugins/check_ntp.c:849 plugins/check_ntp_peer.c:667
- #: plugins/check_ntp_time.c:609
- msgid "Offset to result in warning status (seconds)"
- msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)"
- #: plugins/check_ntp.c:851 plugins/check_ntp_peer.c:669
- #: plugins/check_ntp_time.c:611
- msgid "Offset to result in critical status (seconds)"
- msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)"
- #: plugins/check_ntp.c:853 plugins/check_ntp_peer.c:675
- msgid "Warning threshold for jitter"
- msgstr "Seuil d'avertissement pour la variation (jitter)"
- #: plugins/check_ntp.c:855 plugins/check_ntp_peer.c:677
- msgid "Critical threshold for jitter"
- msgstr "Seuil critique pour la variation (jitter)"
- #: plugins/check_ntp.c:865
- msgid "Normal offset check:"
- msgstr "Vérification normale du décalage:"
- #: plugins/check_ntp.c:868 plugins/check_ntp_peer.c:702
- msgid ""
- "Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available"
- msgstr ""
- "Vérifier aussi la variation (jitter) en évitant les notifications s'il n'est "
- "pas dispoible"
- #: plugins/check_ntp.c:869 plugins/check_ntp_peer.c:703
- msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):"
- msgstr ""
- "(Voir les Notes ci-dessus pour plus de détails sur le format des seuils)"
- #: plugins/check_ntp.c:874 plugins/check_ntp.c:881
- msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or"
- msgstr "ATTENTION: check_ntp est périmé, utilisez plutôt check_ntp_peer"
- #: plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp.c:882
- msgid "check_ntp_time instead."
- msgstr "ou check_ntp_time."
- #: plugins/check_ntp_peer.c:619
- msgid "Server not synchronized"
- msgstr "Le serveur n'est pas synchronisé"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:621
- msgid "Server has the LI_ALARM bit set"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ntp_peer.c:665
- msgid ""
- "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized"
- msgstr ""
- "Retourne INCONNU au lieu de CRITIQUE ou AVERTISSEMENT si le serveur n'est "
- "pas synchronisé"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:671
- msgid "Warning threshold for stratum"
- msgstr "Seuil d'avertissement pour le stratum"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:673
- msgid "Critical threshold for stratum"
- msgstr "Seuil critique pour le stratum"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:679
- msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")"
- msgstr ""
- "Seuil d'avertissement pour le nombre de sources de temps utilisable "
- "(\"truechimers\")"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:681
- msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")"
- msgstr ""
- "Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable (\"truechimers"
- "\")"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:686
- msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline"
- msgstr "Ce plugin vérifie un serveur NTP sans recours aux programmes de"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:687
- msgid "programs or external libraries."
- msgstr "la ligne de commande ou libraries externes"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:690
- msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports"
- msgstr ""
- "Utilisez ce plugin pour vérifier le service NTP sur l'hôte. Il supporte la"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:691
- msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This"
- msgstr ""
- "vérification du décalage avec le pair se synchronisation, la variation "
- "(jitter) et le stratum."
- #: plugins/check_ntp_peer.c:692
- msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP"
- msgstr ""
- "Ce plugin ne vérifie pas le décalage entre le serveur local et le serveur"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:693
- msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose."
- msgstr "NTP; utilisez plutôt check_ntp_time à cette fin."
- #: plugins/check_ntp_peer.c:699
- msgid "Simple NTP server check:"
- msgstr "Vérification simple du serveur NTP:"
- #: plugins/check_ntp_peer.c:706
- msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ntp_peer.c:709
- msgid "Check only stratum:"
- msgstr "Vérification du stratum seulement:"
- #: plugins/check_ntp_time.c:598
- msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server"
- msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge avec le serveur ntp"
- #: plugins/check_ntp_time.c:607
- msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found"
- msgstr "Retourne INCONNU au lieu de CRITIQUE si le décalage est inconnu"
- #: plugins/check_ntp_time.c:616
- msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a"
- msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge entre se serveur local et"
- #: plugins/check_ntp_time.c:617
- msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or"
- msgstr "le serveur NTP distant. Il ne fait aucun recours aux programmes de"
- #: plugins/check_ntp_time.c:618
- msgid "external libraries."
- msgstr "la ligne de commande ou libraries externes."
- #: plugins/check_ntp_time.c:622
- msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use"
- msgstr "Si vous voulez plutôt surveiller un serveur NTP, veuillez"
- #: plugins/check_ntp_time.c:623
- msgid "check_ntp_peer."
- msgstr "utiliser check_ntp_peer."
- #: plugins/check_nwstat.c:194
- #, c-format
- msgid "NetWare %s: "
- msgstr "NetWare %s: "
- #: plugins/check_nwstat.c:232
- #, c-format
- msgid "Up %s,"
- msgstr "Démarré %s,"
- #: plugins/check_nwstat.c:240
- #, c-format
- msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr ""
- "Charge %s - %s %s charge système minimale = %lu%%|charge%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:268
- #, c-format
- msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "Conns %s - %lu connections actuelles|Conns=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:293
- #, c-format
- msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%"
- msgstr "%s: Accès cache longue durée = %lu%%"
- #: plugins/check_nwstat.c:315
- #, c-format
- msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s: Total des caches tampons= %lu|Caches Tampons=%lu,%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:340
- #, c-format
- msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s: cache tampons sales = %lu|caches tampons sales=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:365
- #, c-format
- msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:382 plugins/check_nwstat.c:410
- #: plugins/check_nwstat.c:437 plugins/check_nwstat.c:470
- #: plugins/check_nwstat.c:650 plugins/check_nwstat.c:676
- #: plugins/check_nwstat.c:707 plugins/check_nwstat.c:753
- #: plugins/check_nwstat.c:777
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!"
- msgstr "CRITIQUE: Le volume '%s' n'existe pas!"
- #: plugins/check_nwstat.c:391
- #, c-format
- msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu KB libre sur le volume %s|KB libres%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:392 plugins/check_nwstat.c:420
- #: plugins/check_nwstat.c:447 plugins/check_nwstat.c:659
- #: plugins/check_nwstat.c:685 plugins/check_nwstat.c:761
- msgid "Only "
- msgstr "Seulement"
- #: plugins/check_nwstat.c:419
- #, c-format
- msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu MB libre sur le volume %s|MBlibre%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:446
- #, c-format
- msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:494
- #, c-format
- msgid ""
- "%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr ""
- "%lu MB (%lu%%) libre sur le volume %s - total %lu MB|MBlibre%s=%lu;%lu;"
- "%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:528
- #, c-format
- msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)"
- msgstr "La base de données Directory Services est %s (DS version %s)"
- #: plugins/check_nwstat.c:545
- #, c-format
- msgid "Logins are %s"
- msgstr "Les logins sont %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:545
- msgid "enabled"
- msgstr "activé"
- #: plugins/check_nwstat.c:545
- msgid "disabled"
- msgstr "désactivé"
- #: plugins/check_nwstat.c:560
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!"
- msgstr "CRITIQUE - le statut NRM est mauvais!"
- #: plugins/check_nwstat.c:565
- #, c-format
- msgid "Warning - NRM Status is suspect!"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:568
- #, c-format
- msgid "OK - NRM Status is good!"
- msgstr "OK - Le status du NRM est bon!"
- #: plugins/check_nwstat.c:610
- #, c-format
- msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used"
- msgstr "%lu de %lu (%lu%%) paquets du tampon de réception utilisés"
- #: plugins/check_nwstat.c:634
- #, c-format
- msgid "%lu entries in SAP table"
- msgstr "%lu entrées dans la table SAP"
- #: plugins/check_nwstat.c:636
- #, c-format
- msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d"
- msgstr "%lu entrées dans la table SAP pour le type SAP %d"
- #: plugins/check_nwstat.c:658
- #, c-format
- msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:684
- #, c-format
- msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:730
- #, c-format
- msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr ""
- "%lu MB (%lu%%) effaçables sur le volume %s|Effacable%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:761
- #, c-format
- msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s"
- msgstr "%s%lu KB pas encore effaçables sur le volume %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:800
- #, c-format
- msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s"
- msgstr "%lu MB (%lu%%) pas encore effaçables sur le volume %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:821
- #, c-format
- msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:846
- #, c-format
- msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%lu processus avortés|Avortés=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:881
- #, c-format
- msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu"
- msgstr "%lu processus services actuels (%lu max)|Processus=%lu;%lu;%lu;0;%lu"
- #: plugins/check_nwstat.c:904
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!"
- msgstr "CRITIQUE - Le temps n'est pas synchronisé avec le réseau!"
- #: plugins/check_nwstat.c:907
- #, c-format
- msgid "OK - Time in sync with network!"
- msgstr "OK - Le temps est synchronisé avec le réseau!"
- #: plugins/check_nwstat.c:930
- #, c-format
- msgid "LRU sitting time = %lu seconds"
- msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes"
- #: plugins/check_nwstat.c:949
- #, c-format
- msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr "Buffers cache sales = %lu%% du total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:971
- #, c-format
- msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- msgstr "cache tampons totaux= %lu%% de l'original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
- #: plugins/check_nwstat.c:989
- #, c-format
- msgid "NDS Version %s"
- msgstr "Version NDS %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:1005
- #, c-format
- msgid "Up %s"
- msgstr "Démarré %s"
- #: plugins/check_nwstat.c:1019
- #, c-format
- msgid "Module %s version %s is loaded"
- msgstr "Le Module %s version %s est chargé"
- #: plugins/check_nwstat.c:1022
- #, c-format
- msgid "Module %s is not loaded"
- msgstr "Le Module %s n'est pas chargé"
- #: plugins/check_nwstat.c:1033 plugins/check_nwstat.c:1059
- #: plugins/check_nwstat.c:1085 plugins/check_nwstat.c:1111
- #: plugins/check_nwstat.c:1137 plugins/check_nwstat.c:1163
- #: plugins/check_nwstat.c:1189 plugins/check_nwstat.c:1215
- #: plugins/check_nwstat.c:1241 plugins/check_nwstat.c:1267
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!"
- msgstr "CRITIQUE: Le valeur '%s' n'existe pas!"
- #: plugins/check_nwstat.c:1042 plugins/check_nwstat.c:1068
- #: plugins/check_nwstat.c:1094 plugins/check_nwstat.c:1120
- #: plugins/check_nwstat.c:1146 plugins/check_nwstat.c:1172
- #: plugins/check_nwstat.c:1198 plugins/check_nwstat.c:1224
- #: plugins/check_nwstat.c:1250 plugins/check_nwstat.c:1276
- #, c-format
- msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;"
- msgstr "%s est %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;"
- #: plugins/check_nwstat.c:1289 plugins/check_overcr.c:285
- msgid "Nothing to check!\n"
- msgstr "Rien à vérifier!\n"
- #: plugins/check_nwstat.c:1371 plugins/check_overcr.c:355
- msgid "Server port an integer\n"
- msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n"
- #: plugins/check_nwstat.c:1601
- msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a"
- msgstr "Ce plugin essaye de contacter le NLM MRTGEXT qui s'exécute sur"
- #: plugins/check_nwstat.c:1602
- msgid "Novell server to gather the requested system information."
- msgstr "un serveur Novell pour récupérer l'information système demandée."
- #: plugins/check_nwstat.c:1614 plugins/check_overcr.c:436
- msgid "Variable to check. Valid variables include:"
- msgstr "Variable à vérifier. Les variables valides sont:"
- #: plugins/check_nwstat.c:1615
- msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1616
- msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1617
- msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1618
- msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)"
- msgstr "CSPROCS = nombres de processus services actuels (NW 5.x seulement)"
- #: plugins/check_nwstat.c:1619
- msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1620
- msgid "UPTIME = server uptime"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1621
- msgid "LTCH = percent long term cache hits"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1622
- msgid "CBUFF = current number of cache buffers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1623
- msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1624
- msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1625
- msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1626
- msgid "OFILES = number of open files"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1627
- msgid " VMF<vol> = MB of free space on Volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1628
- msgid " VMU<vol> = MB used space on Volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1629
- msgid " VMP<vol> = MB of purgeable space on Volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1630
- msgid " VPF<vol> = percent free space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1631
- msgid " VKF<vol> = KB of free space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1632
- msgid " VPP<vol> = percent purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1633
- msgid " VKP<vol> = KB of purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1634
- msgid " VPNP<vol> = percent not yet purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1635
- msgid " VKNP<vol> = KB of not yet purgeable space on volume <vol>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1636
- msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1637
- msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds"
- msgstr " LRUS = LRU temps d'attente en secondes"
- #: plugins/check_nwstat.c:1638
- msgid " DSDB = check to see if DS Database is open"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1639
- msgid " DSVER = NDS version"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1640
- msgid " UPRB = used packet receive buffers"
- msgstr " UPRB = paquets du tampon de réception utilisés"
- #: plugins/check_nwstat.c:1641
- msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1642
- msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1643
- msgid " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>"
- msgstr " SAPENTRIES<n> = entrées dans la table SAP pour le type SAP <n>"
- #: plugins/check_nwstat.c:1644
- msgid " TSYNC = timesync status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1645
- msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1646
- msgid " CONNS = number of currently licensed connections"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1647
- msgid " NRMH\t= NRM Summary Status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1648
- msgid " NRMP<stat> = Returns the current value for a NRM health item"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1649
- msgid " NRMM<stat> = Returns the current memory stats from NRM"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1650
- msgid " NRMS<stat> = Returns the current Swapfile stats from NRM"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1651
- msgid " NSS1<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1652
- msgid " NSS3<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1653
- msgid " NSS4<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1654
- msgid " NSS5<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1655
- msgid " NSS6<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1656
- msgid ""
- " NSS7<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1657
- msgid " NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1658
- msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1665
- msgid "Include server version string in results"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1671
- msgid "- This plugin requres that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1672
- msgid ""
- " extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check."
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1673
- msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)"
- msgstr " (disponible depuis http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)"
- #: plugins/check_nwstat.c:1674
- msgid ""
- "- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds"
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1675
- msgid ""
- " when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, "
- msgstr ""
- #: plugins/check_nwstat.c:1676
- msgid " TCB, LRUS and LRUM."
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:123
- msgid "Unknown error fetching load data\n"
- msgstr ""
- "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
- #: plugins/check_overcr.c:127
- msgid "Invalid response from server - no load information\n"
- msgstr "Réponse invalide du serveur - pas d'information de charge système\n"
- #: plugins/check_overcr.c:133
- msgid "Invalid response from server after load 1\n"
- msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 1 minute\n"
- #: plugins/check_overcr.c:139
- msgid "Invalid response from server after load 5\n"
- msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 5 minute\n"
- #: plugins/check_overcr.c:164
- #, c-format
- msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f"
- msgstr "Charge %s - %s-moyenne minimale de charge système = %0.2f"
- #: plugins/check_overcr.c:174
- msgid "Unknown error fetching disk data\n"
- msgstr "Erreur inconnue en récupérant les données des disques\n"
- #: plugins/check_overcr.c:184 plugins/check_overcr.c:236
- #: plugins/check_overcr.c:240
- msgid "Invalid response from server\n"
- msgstr "Réponse invalide reçue du serveur\n"
- #: plugins/check_overcr.c:211
- msgid "Unknown error fetching network status\n"
- msgstr "Erreur inconnue lors de la réception de l'état du réseau\n"
- #: plugins/check_overcr.c:221
- #, c-format
- msgid "Net %s - %d connection%s on port %d"
- msgstr "Net %s - %d connections%s sur le port %d"
- #: plugins/check_overcr.c:232
- msgid "Unknown error fetching process status\n"
- msgstr "Erreur inconnue en récupérant l'état des processus\n"
- #: plugins/check_overcr.c:250
- #, c-format
- msgid "Process %s - %d instance%s of %s running"
- msgstr "Processus %s - %d instances%s de %s démarrées"
- #: plugins/check_overcr.c:277
- #, c-format
- msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes"
- msgstr "Temps de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes"
- #: plugins/check_overcr.c:419
- msgid ""
- "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the"
- msgstr ""
- "Ce plugin essaye de joindre le service Over CR tournant sur le serveur UNIX"
- #: plugins/check_overcr.c:420
- msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information."
- msgstr "distant afin de récupérer les informations système demandées."
- #: plugins/check_overcr.c:437
- msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:438
- msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:439
- msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:440
- msgid "DPU<filesys> = percent used disk space on filesystem <filesys>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:441
- msgid "PROC<process> = number of running processes with name <process>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:442
- msgid "NET<port> = number of active connections on TCP port <port>"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:443
- msgid "UPTIME = system uptime in seconds"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:450
- msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be"
- msgstr "Ce plugin requiert que le daemon collecteur Over-CR d'Eric Molitors"
- #: plugins/check_overcr.c:451
- msgid "running on the remote server."
- msgstr "soit fonctionnel sur le serveur distant"
- #: plugins/check_overcr.c:452
- msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr"
- msgstr ""
- #: plugins/check_overcr.c:453
- msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector"
- msgstr "Ce plugin a été testé avec la version 0.99.53 su collecteur Over-CR"
- #: plugins/check_overcr.c:457
- msgid ""
- "For the available options, the critical threshold value should always be"
- msgstr ""
- "Pour toutes les options disponibles, le seuil critique doit toujours être"
- #: plugins/check_overcr.c:458
- msgid ""
- "higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable"
- msgstr "plus grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime"
- #: plugins/check_pgsql.c:183
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n"
- msgstr "CRITIQUE - pas de connexion à '%s' (%s).\n"
- #: plugins/check_pgsql.c:200
- #, c-format
- msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n"
- msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n"
- #: plugins/check_pgsql.c:256 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289
- #: plugins/check_users.c:166
- msgid "Critical threshold must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
- #: plugins/check_pgsql.c:262 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282
- #: plugins/check_users.c:172 plugins/check_users.c:182
- #: plugins/check_users.c:189
- msgid "Warning threshold must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
- #: plugins/check_pgsql.c:280
- msgid "Database name is not valid"
- msgstr "Le nom de la base de données est invalide"
- #: plugins/check_pgsql.c:286
- msgid "User name is not valid"
- msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide"
- #: plugins/check_pgsql.c:426
- #, c-format
- msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections."
- msgstr "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections."
- #: plugins/check_pgsql.c:440
- msgid "Database to check "
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:441
- #, c-format
- msgid "(default: %s)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:443
- msgid "Login name of user"
- msgstr "Le nom d'un utilisateur"
- #: plugins/check_pgsql.c:445
- msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:454
- msgid "All parameters are optional."
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:455
- msgid ""
- "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:456
- msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:457
- msgid ""
- "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:458
- msgid ""
- "connects to the template1 database, which is present in every functioning"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:459
- msgid "PostgreSQL DBMS."
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:461
- msgid ""
- "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To"
- msgstr ""
- "Ce plugin va se connecter sur un postmaster local si aucun hôte n'est "
- "spécifié."
- #: plugins/check_pgsql.c:462
- msgid ""
- "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:463
- msgid "connections (start the postmaster with the -i option)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:465
- msgid ""
- "Typically, the nagios user (unless the --logname option is used) should be"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:466
- msgid ""
- "able to connect to the database without a password. The plugin can also send"
- msgstr ""
- #: plugins/check_pgsql.c:467
- msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:141
- msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n"
- msgstr "CRITIQUE - Impossible d'interpréter le réponse de la commande ping\n"
- #: plugins/check_ping.c:157
- #, c-format
- msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%"
- msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%"
- #: plugins/check_ping.c:160
- #, c-format
- msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms"
- msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%, RTA = %2.2f ms"
- #: plugins/check_ping.c:257
- msgid "Could not realloc() addresses\n"
- msgstr "Impossible de réallouer les adresses\n"
- #: plugins/check_ping.c:272 plugins/check_ping.c:352
- #, c-format
- msgid "<max_packets> (%s) must be a non-negative number\n"
- msgstr "<max_packets> (%s) doit être un nombre positif\n"
- #: plugins/check_ping.c:306
- #, c-format
- msgid "<wpl> (%s) must be an integer percentage\n"
- msgstr "<wpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n"
- #: plugins/check_ping.c:317
- #, c-format
- msgid "<cpl> (%s) must be an integer percentage\n"
- msgstr "<cpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n"
- #: plugins/check_ping.c:328
- #, c-format
- msgid "<wrta> (%s) must be a non-negative number\n"
- msgstr "<wrta> (%s) doit être un nombre positif\n"
- #: plugins/check_ping.c:339
- #, c-format
- msgid "<crta> (%s) must be a non-negative number\n"
- msgstr "<crta> (%s) doit être un nombre positif\n"
- #: plugins/check_ping.c:372
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n"
- "\n"
- msgstr "%s: Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!\n"
- #: plugins/check_ping.c:385
- #, c-format
- msgid "<wrta> was not set\n"
- msgstr "<wrta> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:389
- #, c-format
- msgid "<crta> was not set\n"
- msgstr "<crta> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:393
- #, c-format
- msgid "<wpl> was not set\n"
- msgstr " <wpl> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:397
- #, c-format
- msgid "<cpl> was not set\n"
- msgstr "<cpl> n'a pas été indiqué\n"
- #: plugins/check_ping.c:401
- #, c-format
- msgid "<wrta> (%f) cannot be larger than <crta> (%f)\n"
- msgstr "<wrta> (%f) ne peut pas être plus large que <crta> (%f)\n"
- #: plugins/check_ping.c:405
- #, c-format
- msgid "<wpl> (%d) cannot be larger than <cpl> (%d)\n"
- msgstr "<wpl> (%d) ne peut pas être plus large que <cpl> (%d)\n"
- #: plugins/check_ping.c:441
- #, c-format
- msgid "Cannot open stderr for %s\n"
- msgstr "Impossible d'ouvrir le canal d'erreur standard pour %s\n"
- #: plugins/check_ping.c:490 plugins/check_ping.c:492
- msgid "System call sent warnings to stderr "
- msgstr ""
- "Les appel système enverront leurs messages d'avertissement vers le canal "
- "d'erreur standard"
- #: plugins/check_ping.c:519
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Le réseau est inaccessible (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:521
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:523
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Port inaccessible (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:525
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Protocole inaccessible (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:527
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - L'accès au réseau est interdit (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:529
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - L'accès a l'hôte est interdit (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:531
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Paquet filtré (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:533
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Host not found (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:535
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)"
- msgstr "CRITIQUE - La durée de vie du paquet est dépassée (%s)"
- #: plugins/check_ping.c:542
- msgid "Unable to realloc warn_text"
- msgstr "Impossible de réattribuer le texte d'avertissement"
- #: plugins/check_ping.c:559
- #, c-format
- msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host."
- msgstr ""
- "Utilise ping pour vérifier les statistiques de connections d'un hôte distant."
- #: plugins/check_ping.c:571
- msgid "host to ping"
- msgstr "hôte à tester"
- #: plugins/check_ping.c:577
- msgid "number of ICMP ECHO packets to send"
- msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer"
- #: plugins/check_ping.c:578
- #, c-format
- msgid "(Default: %d)\n"
- msgstr "(Défaut: %d)\n"
- #: plugins/check_ping.c:580
- msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:585
- msgid "THRESHOLD is <rta>,<pl>% where <rta> is the round trip average travel"
- msgstr ""
- "Le seuil est <rta>,<pl>% où <rta> est le temps moyen pour l'aller retour (ms)"
- #: plugins/check_ping.c:586
- msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the"
- msgstr "qui déclenche un résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et <pl> est le "
- #: plugins/check_ping.c:587
- msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state."
- msgstr "pourcentage de paquets perdus pour déclencher une alarme."
- #: plugins/check_ping.c:590
- msgid ""
- "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss"
- msgstr ""
- "Ce plugin utilise la commande ping pour vérifier l'hôte spécifié pour les "
- "pertes de paquets"
- #: plugins/check_ping.c:591
- msgid ""
- "(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML "
- "output"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:592
- msgid ""
- "linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ping.c:593
- msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:159
- #, c-format
- msgid "CMD: %s\n"
- msgstr "Commande: %s\n"
- #: plugins/check_procs.c:164
- msgid "System call sent warnings to stderr"
- msgstr ""
- "L'appel système à retourné des avertissement vers le canal d'erreur standard"
- #: plugins/check_procs.c:265
- #, c-format
- msgid "Not parseable: %s"
- msgstr "Impossible de parcourir les arguments: %s"
- #: plugins/check_procs.c:270
- #, c-format
- msgid "Unable to read output\n"
- msgstr "Impossible de lire les données en entrée\n"
- #: plugins/check_procs.c:287
- #, c-format
- msgid "%d warn out of "
- msgstr "%d avertissements sur"
- #: plugins/check_procs.c:292
- #, c-format
- msgid "%d crit, %d warn out of "
- msgstr "%d crit, %d alertes sur "
- #: plugins/check_procs.c:298
- #, c-format
- msgid " with %s"
- msgstr " avec %s"
- #: plugins/check_procs.c:380
- msgid "Critical Process Count must be an integer!"
- msgstr "Critique Le total des processus doit être un nombre entier!"
- #: plugins/check_procs.c:392
- msgid "Warning Process Count must be an integer!"
- msgstr "Avertissement Le total des processus doit être un nombre entier!"
- #: plugins/check_procs.c:400
- msgid "Parent Process ID must be an integer!"
- msgstr "L'identifiant du processus parent doit être un entier!"
- #: plugins/check_procs.c:406 plugins/check_procs.c:527
- #, c-format
- msgid "%s%sSTATE = %s"
- msgstr "%s%sETAT = %s"
- #: plugins/check_procs.c:415
- msgid "UID was not found"
- msgstr "L'UID n'a pas été trouvé"
- #: plugins/check_procs.c:421
- msgid "User name was not found"
- msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
- #: plugins/check_procs.c:436
- #, c-format
- msgid "%s%scommand name '%s'"
- msgstr "%s%snom de la commande '%s'"
- #: plugins/check_procs.c:471
- msgid "RSS must be an integer!"
- msgstr "RSS doit être un entier!"
- #: plugins/check_procs.c:478
- msgid "VSZ must be an integer!"
- msgstr "VSZ doit être un entier!"
- #: plugins/check_procs.c:486
- msgid "PCPU must be a float!"
- msgstr "PCPU doit être un nombre en virgule flottante!"
- #: plugins/check_procs.c:510
- msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!"
- msgstr "Metric doit être l'un des PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!"
- #: plugins/check_procs.c:546
- #, c-format
- msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n"
- msgstr "wmax (%d) ne peut pas être plus grand que cmax (%d)\n"
- #: plugins/check_procs.c:550
- #, c-format
- msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n"
- msgstr "wmin (%d) ne peut pas être plus petit que cmin (%d)\n"
- #: plugins/check_procs.c:687
- msgid ""
- "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the "
- "specified"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:688
- msgid ""
- "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to "
- "number"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:689
- msgid ""
- "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:698
- msgid "Generate warning state if metric is outside this range"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:700
- msgid "Generate critical state if metric is outside this range"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:702
- msgid "Check thresholds against metric. Valid types:"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:703
- msgid "PROCS - number of processes (default)"
- msgstr "PROCS - nombre de processus (défaut)"
- #: plugins/check_procs.c:704
- msgid "VSZ - virtual memory size"
- msgstr "VSZ - taille mémoire virtuelle"
- #: plugins/check_procs.c:705
- msgid "RSS - resident set memory size"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:706
- msgid "CPU - percentage CPU"
- msgstr "CPU - pourcentage du processeur"
- #: plugins/check_procs.c:709
- msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds"
- msgstr "ELAPSED - temps écoulé en secondes"
- #: plugins/check_procs.c:714
- msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels"
- msgstr "informations supplémentaires. Jusqu'à 3 niveaux de verbosité"
- #: plugins/check_procs.c:719
- msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:720
- msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:721
- msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:723
- msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:725
- msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:727
- msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:729
- msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:731
- msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:733
- msgid "Only scan for processes with args that contain STRING."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:735
- msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:737
- msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:739
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n"
- "specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n"
- "count is inside the specified range\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Les seuils sont spécifiés 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max').\n"
- "Si spécifié 'max:min', un avertissement sera généré si le nombre\n"
- "est à l'intérieur du seuil\n"
- "\n"
- #: plugins/check_procs.c:744
- #, c-format
- msgid ""
- "This plugin checks the number of currently running processes and\n"
- "generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n"
- "the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n"
- "process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n"
- "be the total number of running processes\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Ce plugin vérifie le nombre de processus actifs et génère un résultat \n"
- "AVERTISSEMENT ou CRITIQUE si le nombre de processus est au dessus du seuil\n"
- "spécifié. Le total des processus peut être filtré par propriétaire, "
- "processus parent,\n"
- "état actuel (ex: 'Z'), ou par le nombre de processus en cours d'exécution\n"
- "\n"
- #: plugins/check_procs.c:753
- msgid "Warning if not two processes with command name portsentry."
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:754
- msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:756
- msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:757
- msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:759
- msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K"
- msgstr ""
- #: plugins/check_procs.c:761
- #, c-format
- msgid "Alert if CPU of any processes over 10%% or 20%%"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:165
- msgid "Config file error"
- msgstr "Erreur dans le fichier de configuration"
- #: plugins/check_radius.c:174
- msgid "Out of Memory?"
- msgstr "Manque de Mémoire?"
- #: plugins/check_radius.c:178
- msgid "Invalid NAS-Identifier"
- msgstr "NAS-Identifier invalide"
- #: plugins/check_radius.c:183 plugins/check_radius.c:185
- #: plugins/check_radius.c:191
- msgid "Invalid NAS-IP-Address"
- msgstr "NAS-IP-Address invalide"
- #: plugins/check_radius.c:188
- msgid "Can't find local IP for NAS-IP-Address"
- msgstr "Impossible de trouver une addresse IP locale pour le NAS-IP-Address"
- #: plugins/check_radius.c:202
- msgid "Timeout"
- msgstr "Temps dépassé"
- #: plugins/check_radius.c:204
- msgid "Auth Error"
- msgstr "Erreur d'authentification"
- #: plugins/check_radius.c:206
- msgid "Auth Failed"
- msgstr "L'authentification à échoué"
- #: plugins/check_radius.c:208
- msgid "Bad Response"
- msgstr "Réponse invalide"
- #: plugins/check_radius.c:212
- msgid "Auth OK"
- msgstr "L'authentification à réussi"
- #: plugins/check_radius.c:213
- #, c-format
- msgid "Unexpected result code %d"
- msgstr "Résultat inattendu: %d"
- #: plugins/check_radius.c:302
- msgid "Number of retries must be a positive integer"
- msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif"
- #: plugins/check_radius.c:316
- msgid "User not specified"
- msgstr "L'utilisateur n'a pas été spécifié"
- #: plugins/check_radius.c:318
- msgid "Password not specified"
- msgstr "Le mot de passe n'a pas été spécifié"
- #: plugins/check_radius.c:320
- msgid "Configuration file not specified"
- msgstr "Le fichier de configuration n'a pas été spécifié"
- #: plugins/check_radius.c:338
- msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections."
- msgstr "Teste si un serveur RADIUS accepte les connections."
- #: plugins/check_radius.c:350
- msgid "The user to authenticate"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:352
- msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:354
- msgid "NAS identifier"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:356
- msgid "NAS IP Address"
- msgstr "Adresse IP NAS"
- #: plugins/check_radius.c:358
- msgid "Configuration file"
- msgstr "Fichier de configuration"
- #: plugins/check_radius.c:360
- msgid "Response string to expect from the server"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:362
- msgid "Number of times to retry a failed connection"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:367
- msgid ""
- "This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections."
- msgstr ""
- "Ce plugin teste un serveur RADIUS afin de vérifier si il accepte les "
- "connections."
- #: plugins/check_radius.c:368
- msgid ""
- "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:369
- msgid ""
- "name and password. A configuration file may also be present. The format of"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:370
- msgid ""
- "the configuration file is described in the radiusclient library sources."
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:371
- msgid "The password option presents a substantial security issue because the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:372
- msgid ""
- "password can possibly be determined by careful watching of the command line"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:373
- msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because nagios will"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:374
- msgid "run the plugin at regular predictable intervals. Please be sure that"
- msgstr ""
- #: plugins/check_radius.c:375
- msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources."
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:91
- #, c-format
- msgid "Unable to connect to %s on port %d\n"
- msgstr "Impossible de se connecter à %s sur le port %d\n"
- #: plugins/check_real.c:113
- #, c-format
- msgid "No data received from %s\n"
- msgstr "Pas de données reçues de %s\n"
- #: plugins/check_real.c:118 plugins/check_real.c:191
- msgid "Invalid REAL response received from host"
- msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte"
- #: plugins/check_real.c:120 plugins/check_real.c:193
- #, c-format
- msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n"
- msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
- #: plugins/check_real.c:184 plugins/check_tcp.c:289
- #, c-format
- msgid "No data received from host\n"
- msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n"
- #: plugins/check_real.c:247
- #, c-format
- msgid "REAL %s - %d second response time\n"
- msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n"
- #: plugins/check_real.c:336 plugins/check_smtp.c:578 plugins/check_ups.c:536
- msgid "Warning time must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
- #: plugins/check_real.c:345 plugins/check_smtp.c:569 plugins/check_ups.c:527
- msgid "Critical time must be a positive integer"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
- #: plugins/check_real.c:381
- msgid "You must provide a server to check"
- msgstr "Vous devez fournir un serveur à vérifier"
- #: plugins/check_real.c:413
- msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host."
- msgstr "Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié."
- #: plugins/check_real.c:425
- msgid "Connect to this url"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:427
- #, c-format
- msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n"
- msgstr ""
- "Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: %s)\n"
- #: plugins/check_real.c:437
- msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host."
- msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte."
- #: plugins/check_real.c:438 plugins/check_smtp.c:827
- msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:439
- msgid ""
- "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:440
- msgid ""
- "but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return"
- msgstr ""
- #: plugins/check_real.c:441
- msgid "values."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:150 plugins/check_swap.c:265 plugins/check_swap.c:271
- #, c-format
- msgid "malloc() failed!\n"
- msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n"
- #: plugins/check_smtp.c:154
- #, c-format
- msgid "gethostname() failed!\n"
- msgstr "La commande gethostname() à échoué\n"
- #: plugins/check_smtp.c:189 plugins/check_smtp.c:213
- #, c-format
- msgid "recv() failed\n"
- msgstr "La commande recv() à échoué\n"
- #: plugins/check_smtp.c:200
- #, c-format
- msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n"
- msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:202
- #, c-format
- msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n"
- msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:223
- #, c-format
- msgid "WARNING - TLS not supported by server\n"
- msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n"
- #: plugins/check_smtp.c:235
- #, c-format
- msgid "Server does not support STARTTLS\n"
- msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n"
- #: plugins/check_smtp.c:241
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
- msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
- #: plugins/check_smtp.c:261
- msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:266
- #, c-format
- msgid "sent %s"
- msgstr "envoyé %s"
- #: plugins/check_smtp.c:268
- msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:312 plugins/check_snmp.c:718
- #, c-format
- msgid "Could Not Compile Regular Expression"
- msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle"
- #: plugins/check_smtp.c:321
- #, c-format
- msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
- msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n"
- #: plugins/check_smtp.c:325 plugins/check_snmp.c:449
- #, c-format
- msgid "Execute Error: %s\n"
- msgstr "Erreur d'exécution: %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:339
- #, c-format
- msgid "no authuser specified, "
- msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, "
- #: plugins/check_smtp.c:344
- #, c-format
- msgid "no authpass specified, "
- msgstr "pas de mot de passe spécifié, "
- #: plugins/check_smtp.c:351 plugins/check_smtp.c:373 plugins/check_smtp.c:394
- #: plugins/check_smtp.c:685
- #, c-format
- msgid "sent %s\n"
- msgstr "envoyé %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:354
- #, c-format
- msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, "
- msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, "
- #: plugins/check_smtp.c:359 plugins/check_smtp.c:381 plugins/check_smtp.c:402
- #: plugins/check_smtp.c:696
- #, c-format
- msgid "received %s\n"
- msgstr "reçu %s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:363
- #, c-format
- msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, "
- msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, "
- #: plugins/check_smtp.c:377
- #, c-format
- msgid "recv() failed after sending authuser, "
- msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, "
- #: plugins/check_smtp.c:385
- #, c-format
- msgid "invalid response received after authuser, "
- msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, "
- #: plugins/check_smtp.c:398
- #, c-format
- msgid "recv() failed after sending authpass, "
- msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, "
- #: plugins/check_smtp.c:406
- #, c-format
- msgid "invalid response received after authpass, "
- msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, "
- #: plugins/check_smtp.c:413
- #, c-format
- msgid "only authtype LOGIN is supported, "
- msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, "
- #: plugins/check_smtp.c:437
- #, c-format
- msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n"
- msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n"
- #: plugins/check_smtp.c:545 plugins/check_smtp.c:557
- #, c-format
- msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
- #: plugins/check_smtp.c:608
- msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
- msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez"
- #: plugins/check_smtp.c:676 plugins/check_smtp.c:681
- #, c-format
- msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:691
- #, c-format
- msgid "recv() failed after QUIT."
- msgstr "recv() à échoué après QUIT."
- #: plugins/check_smtp.c:693
- #, c-format
- msgid "Connection reset by peer."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:781
- msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host."
- msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
- #: plugins/check_smtp.c:795
- #, c-format
- msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n"
- msgstr ""
- " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: "
- "'%s')\n"
- #: plugins/check_smtp.c:797
- msgid "SMTP command (may be used repeatedly)"
- msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_smtp.c:799
- msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:801
- msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:803
- msgid "FQDN used for HELO"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:806 plugins/check_tcp.c:630
- msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid."
- msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide."
- #: plugins/check_smtp.c:808
- msgid "Use STARTTLS for the connection."
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:812
- msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:814
- msgid "SMTP AUTH username"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:816
- msgid "SMTP AUTH password"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:818
- msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:828
- msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:829
- msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in"
- msgstr ""
- #: plugins/check_smtp.c:830
- msgid "STATE_WARNING return values."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:298
- #, c-format
- msgid "External command error: %s\n"
- msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n"
- #: plugins/check_snmp.c:303
- #, c-format
- msgid "External command error with no output (return code: %d)\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:406
- msgid "No valid data returned"
- msgstr "Pas de données valides reçues"
- #: plugins/check_snmp.c:413
- msgid "Time duration between plugin calls is invalid"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:509
- msgid "Cannot malloc"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:515
- msgid "Cannot asprintf()"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:521
- #, fuzzy
- msgid "Cannot realloc()"
- msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
- #: plugins/check_snmp.c:537
- msgid "No previous data to calculate rate - assume okay"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:676
- msgid "Retries interval must be a positive integer"
- msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif"
- #: plugins/check_snmp.c:738
- #, c-format
- msgid "Could not reallocate labels[%d]"
- msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]"
- #: plugins/check_snmp.c:750
- msgid "Could not reallocate labels\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des labels\n"
- #: plugins/check_snmp.c:767
- #, c-format
- msgid "Could not reallocate units [%d]\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
- #: plugins/check_snmp.c:779
- msgid "Could not realloc() units\n"
- msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
- #: plugins/check_snmp.c:796
- #, fuzzy
- msgid "Rate multiplier must be a positive integer"
- msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif"
- #: plugins/check_snmp.c:848
- msgid "No host specified\n"
- msgstr "Pas d'hôte spécifié\n"
- #: plugins/check_snmp.c:852
- msgid "No OIDs specified\n"
- msgstr "Pas de compteur spécifié\n"
- #: plugins/check_snmp.c:874
- msgid "Invalid seclevel"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:881 plugins/check_snmp.c:884 plugins/check_snmp.c:902
- #, c-format
- msgid "Required parameter: %s\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:923
- msgid "Invalid SNMP version"
- msgstr "Version de SNMP invalide"
- #: plugins/check_snmp.c:940
- msgid "Unbalanced quotes\n"
- msgstr "Guillemets manquants\n"
- #: plugins/check_snmp.c:989
- msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP"
- msgstr ""
- "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via "
- "SNMP"
- #: plugins/check_snmp.c:1002
- msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET"
- msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET"
- #: plugins/check_snmp.c:1004
- msgid "SNMP protocol version"
- msgstr "Version du protocole SNMP"
- #: plugins/check_snmp.c:1006
- msgid "SNMPv3 securityLevel"
- msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)"
- #: plugins/check_snmp.c:1008
- msgid "SNMPv3 auth proto"
- msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3"
- #: plugins/check_snmp.c:1010
- msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1014
- msgid "Optional community string for SNMP communication"
- msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP"
- #: plugins/check_snmp.c:1015
- msgid "default is"
- msgstr "défaut:"
- #: plugins/check_snmp.c:1017
- msgid "SNMPv3 username"
- msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3"
- #: plugins/check_snmp.c:1019
- msgid "SNMPv3 authentication password"
- msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3"
- #: plugins/check_snmp.c:1021
- msgid "SNMPv3 privacy password"
- msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3"
- #: plugins/check_snmp.c:1025
- msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1027
- msgid ""
- "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1028
- msgid "for symbolic OIDs.)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1030
- msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1031
- msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1032
- msgid "to be the data that should be used in the evaluation."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1036
- msgid "Warning threshold range(s)"
- msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement"
- #: plugins/check_snmp.c:1038
- msgid "Critical threshold range(s)"
- msgstr "Valeurs pour le seuil critique"
- #: plugins/check_snmp.c:1040
- msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1042
- msgid ""
- "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1046
- msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1048
- msgid ""
- "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1050
- msgid ""
- "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1052
- msgid "Invert search result (CRITICAL if found)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1056
- msgid "Prefix label for output from plugin"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1058
- msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1060
- msgid "Separates output on multiple OID requests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1064
- msgid "Number of retries to be used in the requests"
- msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes"
- #: plugins/check_snmp.c:1069
- msgid ""
- "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1070
- msgid ""
- "if you don't have the package installed, you will need to download it from"
- msgstr ""
- "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis"
- #: plugins/check_snmp.c:1071
- msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin."
- msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin."
- #: plugins/check_snmp.c:1075
- msgid ""
- "- Multiple OIDs may be indicated by a comma or space-delimited list (lists "
- "with"
- msgstr ""
- "- Des OIDs multiples peuvent être séparées par des virgules ou des espaces"
- #: plugins/check_snmp.c:1076
- msgid "internal spaces must be quoted). Maximum:"
- msgstr "(Les liste avec espaces doivent être entre guillemets). Max:"
- #: plugins/check_snmp.c:1076
- msgid "OIDs."
- msgstr "OIDs."
- #: plugins/check_snmp.c:1080
- msgid ""
- "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w "
- "1:10,1:,:20'"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1081
- msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1082
- msgid ""
- "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1083
- msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1086
- msgid "Rate Calculation:"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1087
- msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1088
- msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1089
- msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1090
- msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1091
- msgid ""
- "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK."
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1092
- msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so"
- msgstr ""
- #: plugins/check_snmp.c:1093
- msgid "changing the arguments will create a new state file."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ssh.c:165
- msgid "Port number must be a positive integer"
- msgstr "Le numéro du port doit être un nombre entier positif"
- #: plugins/check_ssh.c:232
- #, c-format
- msgid "Server answer: %s"
- msgstr "Réponse du serveur: %s"
- #: plugins/check_ssh.c:251
- #, c-format
- msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n"
- msgstr ""
- "SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n"
- #: plugins/check_ssh.c:260
- #, fuzzy, c-format
- msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n"
- msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n"
- #: plugins/check_ssh.c:281
- msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port"
- msgstr "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis"
- #: plugins/check_ssh.c:297
- msgid ""
- "Warn if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)"
- msgstr ""
- "AVERTISSEMENT si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: "
- "OpenSSH_3.9p1)"
- #: plugins/check_swap.c:169
- #, c-format
- msgid "Command: %s\n"
- msgstr "Commande: %s\n"
- #: plugins/check_swap.c:171
- #, c-format
- msgid "Format: %s\n"
- msgstr "Format: %s\n"
- #: plugins/check_swap.c:207
- #, c-format
- msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n"
- msgstr "total=%.0f, utilisé=%.0f, libre=%.0ff\n"
- #: plugins/check_swap.c:221
- #, c-format
- msgid "total=%.0f, free=%.0f\n"
- msgstr "total=%.0f, libre=%.0f\n"
- #: plugins/check_swap.c:253
- msgid "Error getting swap devices\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_swap.c:256
- msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n"
- msgstr "SWAP OK: Pas de périphériques swap définis\n"
- #: plugins/check_swap.c:277 plugins/check_swap.c:319
- msgid "swapctl failed: "
- msgstr "swapctl à échoué:"
- #: plugins/check_swap.c:278 plugins/check_swap.c:320
- msgid "Error in swapctl call\n"
- msgstr ""
- #: plugins/check_swap.c:357
- #, c-format
- msgid "SWAP %s - %d%% free (%d MB out of %d MB) %s|"
- msgstr "SWAP %s - %d%% libre (%d MB sur un total de %d MB) %s|"
- #: plugins/check_swap.c:435
- msgid "Warning threshold must be integer or percentage!"
- msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!"
- #: plugins/check_swap.c:453
- msgid "Critical threshold must be integer or percentage!"
- msgstr "Le seuil critique doit être un entier ou un pourcentage!"
- #: plugins/check_swap.c:507
- msgid "Warning percentage should be more than critical percentage"
- msgstr ""
- "Le pourcentage d'avertissement doit être plus important que le pourcentage "
- "critique"
- #: plugins/check_swap.c:511
- msgid "Warning free space should be more than critical free space"
- msgstr ""
- "Le seuil d'avertissement pour la place libre doit être plus grand que le "
- "seuil critique"
- #: plugins/check_swap.c:525
- msgid "Check swap space on local machine."
- msgstr "Vérifie l'espace swap sur la machine locale."
- #: plugins/check_swap.c:535
- msgid ""
- "Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X octets de mémoire "
- "virtuelle sont libres"
- #: plugins/check_swap.c:537
- msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour cent de mémoire "
- "virtuelle est libre"
- #: plugins/check_swap.c:539
- msgid ""
- "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X octets de mémoire virtuelle "
- "sont libres"
- #: plugins/check_swap.c:541
- msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of swap space is free"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour cent de mémoire "
- "virtuelle est libre"
- #: plugins/check_swap.c:543
- msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one"
- msgstr "Vérifier chacune des partitions de mémoire virtuelle séparément"
- #: plugins/check_swap.c:548
- msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s."
- msgstr ""
- "Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, sinon il utilise "
- "lsps -s."
- #: plugins/check_tcp.c:197
- msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n"
- msgstr ""
- "CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n"
- #: plugins/check_tcp.c:221
- msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified."
- msgstr ""
- "Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit "
- "être spécifiée."
- #: plugins/check_tcp.c:415
- msgid "No arguments found"
- msgstr "Pas de paramètres"
- #: plugins/check_tcp.c:516
- msgid "Maxbytes must be a positive integer"
- msgstr "Maxbytes doit être un entier positif"
- #: plugins/check_tcp.c:534
- msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit"
- msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit"
- #: plugins/check_tcp.c:544
- msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit"
- msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit"
- #: plugins/check_tcp.c:550
- msgid "Delay must be a positive integer"
- msgstr "Delay doit être un entier positif"
- #: plugins/check_tcp.c:578
- msgid "You must provide a server address"
- msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur"
- #: plugins/check_tcp.c:580
- msgid "Invalid hostname, address or socket"
- msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide"
- #: plugins/check_tcp.c:594
- #, c-format
- msgid ""
- "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n"
- "\n"
- #: plugins/check_tcp.c:607
- msgid ""
- "Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or "
- "quit option"
- msgstr ""
- "Permet d'utiliser \\n, \\r, \\t ou \\ dans la chaîne de caractères send ou "
- "quit. Doit être placé avant ces dernières."
- #: plugins/check_tcp.c:608
- msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit"
- msgstr ""
- "Par défaut: Rien n'est ajouté à send, \\r\\n est ajouté à la fin de quit"
- #: plugins/check_tcp.c:610
- msgid "String to send to the server"
- msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur"
- #: plugins/check_tcp.c:612
- msgid "String to expect in server response"
- msgstr "Chaîne de caractères à attendre en réponse"
- #: plugins/check_tcp.c:612
- msgid "(may be repeated)"
- msgstr "(peut être utilisé plusieurs fois)"
- #: plugins/check_tcp.c:614
- msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any"
- msgstr ""
- "Toutes les chaînes attendus (expect) doivent être repérés dans la réponse. "
- "Par défaut, n'importe laquelle suffit."
- #: plugins/check_tcp.c:616
- msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection"
- msgstr "Chaîne de caractères à envoyer pour fermer gracieusement la connection"
- #: plugins/check_tcp.c:618
- msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:620
- msgid ""
- "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:622
- msgid "Hide output from TCP socket"
- msgstr "Cacher la réponse provenant du socket TCP"
- #: plugins/check_tcp.c:624
- msgid "Close connection once more than this number of bytes are received"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:626
- msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response"
- msgstr ""
- #: plugins/check_tcp.c:632
- msgid "Use SSL for the connection."
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:102
- #, c-format
- msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n"
- msgstr "TEMPS INCONNU - impossible de se connecter au serveur %s, au port %d\n"
- #: plugins/check_time.c:115
- #, c-format
- msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n"
- msgstr ""
- "TEMPS INCONNU - impossible d'envoyer une requête UDP au serveur %s, au port "
- "%d\n"
- #: plugins/check_time.c:139
- #, c-format
- msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n"
- msgstr "TEMPS INCONNU - pas de données reçues du serveur %s, du port %d\n"
- #: plugins/check_time.c:152
- #, c-format
- msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n"
- msgstr "TEMPS %s - %d secondes de temps de réponse|%s\n"
- #: plugins/check_time.c:170
- #, c-format
- msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n"
- msgstr "TEMPS %s - %lu secondes de différence|%s %s\n"
- #: plugins/check_time.c:254
- msgid "Warning thresholds must be a positive integer"
- msgstr "Les seuils d'avertissement doivent être un entier positif"
- #: plugins/check_time.c:273
- msgid "Critical thresholds must be a positive integer"
- msgstr "Les seuils critiques doivent être un entier positif"
- #: plugins/check_time.c:339
- msgid "This plugin will check the time on the specified host."
- msgstr "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié."
- #: plugins/check_time.c:351
- msgid "Use UDP to connect, not TCP"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:353
- msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:355
- msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:357
- msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_time.c:359
- msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:144
- #, c-format
- msgid "On Battery, Low Battery"
- msgstr "Sur Batterie, Batterie faible"
- #: plugins/check_ups.c:149
- msgid "Online"
- msgstr "En marche"
- #: plugins/check_ups.c:152
- msgid "On Battery"
- msgstr "Sur Batterie"
- #: plugins/check_ups.c:156
- msgid ", Low Battery"
- msgstr ", Batterie faible"
- #: plugins/check_ups.c:160
- msgid ", Calibrating"
- msgstr ", Calibration"
- #: plugins/check_ups.c:163
- msgid ", Replace Battery"
- msgstr ", Remplacer la batterie"
- #: plugins/check_ups.c:167
- msgid ", On Bypass"
- msgstr ", Sur Secteur"
- #: plugins/check_ups.c:170
- msgid ", Overload"
- msgstr ", Surcharge"
- #: plugins/check_ups.c:173
- msgid ", Trimming"
- msgstr ", En Test"
- #: plugins/check_ups.c:176
- msgid ", Boosting"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:179
- msgid ", Charging"
- msgstr ", En charge"
- #: plugins/check_ups.c:182
- msgid ", Discharging"
- msgstr ", Déchargement"
- #: plugins/check_ups.c:185
- msgid ", Unknown"
- msgstr ", Inconnu"
- #: plugins/check_ups.c:324
- #, c-format
- msgid "UPS does not support any available options\n"
- msgstr "L'UPS ne supporte aucune des options disponibles\n"
- #: plugins/check_ups.c:348 plugins/check_ups.c:411
- msgid "Invalid response received from host"
- msgstr "Réponse invalide reçue de l'hôte"
- #: plugins/check_ups.c:420
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n"
- msgstr "CRITIQUE - pas d'UPS '%s' sur cet hôte\n"
- #: plugins/check_ups.c:430
- msgid "CRITICAL - UPS data is stale"
- msgstr "CRITIQUE - les données de l'ups ne sont plus valables"
- #: plugins/check_ups.c:435
- #, c-format
- msgid "Unknown error: %s\n"
- msgstr "Erreur inconnue: %s\n"
- #: plugins/check_ups.c:442
- msgid "Error: unable to parse variable"
- msgstr "Erreur: impossible de lire la variable"
- #: plugins/check_ups.c:549
- msgid "Unrecognized UPS variable"
- msgstr "Variable d'UPS non reconnue"
- #: plugins/check_ups.c:587
- msgid "Error : no UPS indicated"
- msgstr "Erreur: pas d'UPS indiqué"
- #: plugins/check_ups.c:607
- msgid ""
- "This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools"
- msgstr "Ce plugin teste le service UPS sur l'hôte spécifié. Network UPS Tools"
- #: plugins/check_ups.c:608
- msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work."
- msgstr ""
- "de www.networkupstools.org doit s'exécuter sur l'hôte pour que ce plugin "
- "fonctionne."
- #: plugins/check_ups.c:620
- msgid "Name of UPS"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:622
- msgid "Output of temperatures in Celsius"
- msgstr "Affichage des températures en Celsius"
- #: plugins/check_ups.c:624
- msgid "Valid values for STRING are"
- msgstr "Les variables valides pour STRING sont"
- #: plugins/check_ups.c:635
- msgid ""
- "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:636
- msgid ""
- "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:637
- msgid ""
- "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:638
- msgid ""
- "state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a "
- "CRITICAL"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:643
- msgid ""
- "You may also specify a variable to check (such as temperature, utility "
- "voltage,"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:644
- msgid ""
- "battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:645
- msgid ""
- "of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being "
- "monitored"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:646
- msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check."
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:648
- msgid ""
- "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:649
- msgid ""
- "Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:650
- msgid "package installed on your system, you can download it from"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ups.c:651
- msgid "http://www.networkupstools.org"
- msgstr ""
- #: plugins/check_users.c:92
- #, c-format
- msgid "# users=%d"
- msgstr "# utilisateurs=%d"
- #: plugins/check_users.c:115
- msgid "Unable to read output"
- msgstr "Impossible de lire les données en entrée"
- #: plugins/check_users.c:122
- #, c-format
- msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n"
- msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n"
- #: plugins/check_users.c:207
- msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local"
- msgstr ""
- "Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le "
- "système local"
- #: plugins/check_users.c:208
- msgid ""
- "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified."
- msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié."
- #: plugins/check_users.c:218
- msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont "
- "connectés"
- #: plugins/check_users.c:220
- msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in"
- msgstr ""
- "Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont "
- "connectés"
- #: plugins/check_ide_smart.c:229
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n"
- msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique %s: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:234
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n"
- msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:295
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:364
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
- msgstr ""
- "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:372
- #, c-format
- msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
- msgstr ""
- "AVERTISSEMENT - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on "
- "échoués.\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:380
- #, c-format
- msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n"
- msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:384
- #, c-format
- msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n"
- msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:417
- #, c-format
- msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
- msgstr ""
- "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, Temps avant arrêt=%d minutes\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:423
- #, c-format
- msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n"
- msgstr "Capacité Hors Ligne=%d {%s %s %s}\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:429
- #, c-format
- msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n"
- msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:450
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - %s: %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:469
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
- msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
- #: plugins/check_ide_smart.c:486
- #, c-format
- msgid ""
- "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART "
- "interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]."
- msgstr ""
- "Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour "
- "Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]."
- #: plugins/check_ide_smart.c:496
- msgid "Select device DEVICE"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:497
- msgid ""
- "Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are "
- "accepted"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:499
- msgid "Perform immediately offline tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:501
- msgid "Returns the number of failed tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:503
- msgid "Turn on automatic offline tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:505
- msgid "Turn off automatic offline tests"
- msgstr ""
- #: plugins/check_ide_smart.c:507
- msgid "Output suitable for Nagios"
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:96
- msgid "No data returned from command\n"
- msgstr "Pas de données reçues de la commande\n"
- #: plugins/negate.c:167
- msgid ""
- "Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) "
- "or integer (0-3)."
- msgstr ""
- "Le résultat de temps dépassé doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, "
- "CRITICAL, UNKNOWN) ou un nombre entier (0-3)."
- #: plugins/negate.c:171
- msgid ""
- "Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer "
- "(0-3)."
- msgstr ""
- "Ok doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou un "
- "nombre entier (0-3)."
- #: plugins/negate.c:177
- msgid ""
- "Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
- "integer (0-3)."
- msgstr ""
- "Warning doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou "
- "un nombre entier (0-3)."
- #: plugins/negate.c:182
- msgid ""
- "Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
- "integer (0-3)."
- msgstr ""
- "Critical doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou "
- "un nombre entier (0-3)."
- #: plugins/negate.c:187
- msgid ""
- "Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
- "integer (0-3)."
- msgstr ""
- "Unknown doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou "
- "un nombre entier (0-3)."
- #: plugins/negate.c:214
- msgid "Require path to command"
- msgstr "Chemin vers la commande requis"
- #: plugins/negate.c:243
- msgid ""
- "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)."
- msgstr ""
- "Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE et vice-versa)."
- #: plugins/negate.c:244
- msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what."
- msgstr ""
- "Des options additionnelles peuvent être utilisées pour contrôler quel état "
- "devient quoi."
- #: plugins/negate.c:253
- msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status."
- msgstr ""
- "Utilisez un délai de réponse plus long que celui du plugin afin de conserver "
- "les résultats CRITIQUE"
- #: plugins/negate.c:255
- msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n"
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:261
- #, c-format
- msgid ""
- " STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n"
- msgstr ""
- " STATUS peut être 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' ou 'UNKNOWN' sans les "
- "simple\n"
- #: plugins/negate.c:262
- #, c-format
- msgid ""
- " quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n"
- msgstr " quotes. Les valeurs numériques sont acceptées. Si rien n'est\n"
- #: plugins/negate.c:263
- #, c-format
- msgid " OK and CRITICAL.\n"
- msgstr " spécifié, inverse OK et CRITIQUE.\n"
- #: plugins/negate.c:265
- #, c-format
- msgid ""
- " Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n"
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:270
- msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin"
- msgstr ""
- "Execute check_ping et inverse le résultat. Le chemin complet du plug-in doit "
- "être spécifié"
- #: plugins/negate.c:272
- msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL"
- msgstr ""
- "Ceci retournera OK au lieu de AVERTISSEMENT et INCONNU au lieu de CRITIQUE"
- #: plugins/negate.c:275
- msgid ""
- "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it."
- msgstr ""
- "Ce plugin est un adaptateur qui prends l'état d'un autre plug-in et "
- "l'inverse."
- #: plugins/negate.c:276
- msgid "The full path of the plugin must be provided."
- msgstr "Le chemin complet du plugin doit être spécifié."
- #: plugins/negate.c:277
- msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL."
- msgstr "Si le plugin executé retourne OK, l'adaptateur retournera CRITIQUE."
- #: plugins/negate.c:278
- msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK."
- msgstr "Si le plugin executé retourne CRITIQUE, l'adaptateur retournera OK."
- #: plugins/negate.c:279
- msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged."
- msgstr "Autrement, l'état du plugin executé reste inchangé."
- #: plugins/negate.c:281
- msgid ""
- "Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a"
- msgstr ""
- #: plugins/negate.c:282
- msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower."
- msgstr ""
- #: plugins/netutils.c:48
- #, c-format
- msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n"
- msgstr "%s - Le socket n'a pas répondu dans les %d secondes\n"
- #: plugins/netutils.c:50
- #, c-format
- msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n"
- msgstr "%s - Dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n"
- #: plugins/netutils.c:78 plugins/netutils.c:280
- msgid "Send failed"
- msgstr "L'envoi à échoué"
- #: plugins/netutils.c:95 plugins/netutils.c:295
- msgid "No data was received from host!"
- msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!"
- #: plugins/netutils.c:203 plugins/netutils.c:239
- msgid "Socket creation failed"
- msgstr "La création du socket à échoué "
- #: plugins/netutils.c:232
- msgid "Supplied path too long unix domain socket"
- msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix"
- #: plugins/netutils.c:304
- msgid "Receive failed"
- msgstr "La réception à échoué"
- #: plugins/netutils.c:330 plugins-root/check_dhcp.c:1341
- #, c-format
- msgid "Invalid hostname/address - %s"
- msgstr "Adresse/Nom invalide - %s"
- #: plugins/popen.c:142
- msgid "Could not malloc argv array in popen()"
- msgstr "Impossible de réallouer un tableau pour les paramètres dans popen()"
- #: plugins/popen.c:152
- msgid "CRITICAL - You need more args!!!"
- msgstr "CRITIQUE - Vous devez spécifier plus d'arguments!!!"
- #: plugins/popen.c:209
- msgid "Cannot catch SIGCHLD"
- msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGCHLD"
- #: plugins/popen.c:304
- #, c-format
- msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n"
- msgstr "CRITIQUE - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n"
- #: plugins/popen.c:307
- msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process"
- msgstr ""
- "CRITIQUE - le temps d'attente à été dépassé dans la fonction popen, mais il "
- "n'y a pas de processus fils"
- #: plugins/popen.c:323
- msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:130
- #, c-format
- msgid ""
- "%s UNKNOWN - No data received from host\n"
- "CMD: %s</A>\n"
- msgstr ""
- "%s INCONNU - Pas de données reçues de l'hôte\n"
- "Commande: %s</A>\n"
- #: plugins/urlize.c:169
- msgid "This plugin wraps the text output of another command (plugin)"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:170
- msgid ""
- "in HTML <A> tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable "
- "link in"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:171
- msgid ""
- "the Nagios status screen. This plugin returns the status of the invoked "
- "plugin."
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:181
- msgid ""
- "Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:182
- msgid "data to the plugin. For example, in:"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:183
- msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:184
- msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:185
- msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:186
- msgid "You probably want:"
- msgstr ""
- #: plugins/urlize.c:187
- msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\""
- msgstr ""
- #: plugins/utils.c:171
- #, c-format
- msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n"
- msgstr "%s - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n"
- #: plugins/utils.c:466
- msgid "failed realloc in strpcpy\n"
- msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n"
- #: plugins/utils.c:508
- msgid "failed malloc in strscat\n"
- msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n"
- #: plugins/utils.h:140
- #, c-format
- msgid ""
- " %s (-h | --help) for detailed help\n"
- " %s (-V | --version) for version information\n"
- msgstr ""
- " %s (-h | --help) pour l'aide détaillée\n"
- " %s (-V | --version) pour les informations relative à la version\n"
- #: plugins/utils.h:144
- msgid ""
- "\n"
- "Options:\n"
- " -h, --help\n"
- " Print detailed help screen\n"
- " -V, --version\n"
- " Print version information\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Options:\n"
- " -h, --help\n"
- " Afficher l'aide détaillée\n"
- " -V, --version\n"
- " Afficher les informations relative à la version\n"
- #: plugins/utils.h:151
- #, c-format
- msgid ""
- " -H, --hostname=ADDRESS\n"
- " Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n"
- " -%c, --port=INTEGER\n"
- " Port number (default: %s)\n"
- msgstr ""
- " -H, --hostname=ADDRESS\n"
- " Nom d'hôte, Adresse IP, ou socket UNIX (doit être un chemin absolu)\n"
- " -%c, --port=INTEGER\n"
- " Numéro de port (défaut: %s)\n"
- #: plugins/utils.h:157
- msgid ""
- " -4, --use-ipv4\n"
- " Use IPv4 connection\n"
- " -6, --use-ipv6\n"
- " Use IPv6 connection\n"
- msgstr ""
- " -4, --use-ipv4\n"
- " Utiliser une connection IPv4\n"
- " -6, --use-ipv6\n"
- " Utiliser une connection IPv6\n"
- #: plugins/utils.h:163
- msgid ""
- " -v, --verbose\n"
- " Show details for command-line debugging (Nagios may truncate output)\n"
- msgstr ""
- " -v, --verbose\n"
- " Affiche les informations de déboguage en ligne de commande (Nagios peut "
- "tronquer la sortie)\n"
- #: plugins/utils.h:167
- msgid ""
- " -w, --warning=DOUBLE\n"
- " Response time to result in warning status (seconds)\n"
- " -c, --critical=DOUBLE\n"
- " Response time to result in critical status (seconds)\n"
- msgstr ""
- " -w, --warning=DOUBLE\n"
- " Temps de réponse résultant en un état d'avertissement (secondes)\n"
- " -c, --critical=DOUBLE\n"
- " Temps de réponse résultant en un état critique (secondes)\n"
- #: plugins/utils.h:173
- msgid ""
- " -w, --warning=RANGE\n"
- " Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n"
- " -c, --critical=RANGE\n"
- " Critical range\n"
- msgstr ""
- " -w, --warning=RANGE\n"
- " Seuil d'avertissement (format: début:fin). Alerte à l'extérieur de la "
- "plage\n"
- " -c, --critical=RANGE\n"
- " Seuil critique\n"
- #: plugins/utils.h:179
- #, c-format
- msgid ""
- " -t, --timeout=INTEGER\n"
- " Seconds before connection times out (default: %d)\n"
- msgstr ""
- " -t, --timeout=INTEGER\n"
- " Délais de connection en secondes (défaut: %d)\n"
- #: plugins/utils.h:184
- msgid ""
- " --extra-opts=[section][@file]\n"
- " Read options from an ini file. See http://nagiosplugins.org/extra-opts\n"
- " for usage and examples.\n"
- msgstr ""
- " --extra-opts=[section][@file]\n"
- " Lire les options d'un fichier ini. Voir http://nagiosplugins.org/extra-"
- "opts\n"
- " pour les instructions et examples.\n"
- #: plugins/utils.h:192
- msgid ""
- " See:\n"
- " https://www.nagios-plugins.org/doc/guidelines.html.html#THRESHOLDFORMAT\n"
- " for THRESHOLD format and examples.\n"
- msgstr ""
- " Voir:\n"
- " https://www.nagios-plugins.org/doc/guidelines.html.html#THRESHOLDFORMAT\n"
- " pour le format et examples des seuils (THRESHOLD).\n"
- #: plugins/utils.h:197
- msgid ""
- "\n"
- "Send email to help@nagios-plugins.org if you have questions regarding use\n"
- "of this software. To submit patches or suggest improvements, send email to\n"
- "devel@nagios-plugins.org\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Envoyez un email à help@nagios-plugins.org si vous avez des questions\n"
- "reliées à l'utilisation de ce logiciel. Pour envoyer des patches ou suggérer "
- "des\n"
- "améliorations, envoyez un email à devel@nagios-plugins.org\n"
- "\n"
- #: plugins/utils.h:202
- msgid ""
- "\n"
- "The nagios plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may redistribute\n"
- "copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n"
- "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Les plugins de Nagios ne portent AUCUNE GARANTIE. Vous pouvez redistribuer\n"
- "des copies des plugins selon les termes de la GNU General Public License.\n"
- "Pour de plus ample informations, voir le fichier COPYING.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:320
- #, c-format
- msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:342
- #, c-format
- msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n"
- msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:347
- #, c-format
- msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 "
- "- %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:352
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n"
- " erreur malloc - %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:357
- #, c-format
- msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 "
- "- %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:383
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber "
- "eg lnc0.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n"
- "J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:388 plugins-root/check_dhcp.c:400
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit "
- "%d.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n"
- "périphérique %s numéro %d.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:406
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC sur cette architecture. Utilisez "
- "l'option --mac.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:425
- #, c-format
- msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n"
- msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP de l'interface %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:433
- #, c-format
- msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n"
- msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP sur cette architecture.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:438
- #, c-format
- msgid "Pretending to be relay client %s\n"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:523
- #, c-format
- msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n"
- msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:575
- #, c-format
- msgid "Result=ERROR\n"
- msgstr "Résultat=ERREUR\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:581
- #, c-format
- msgid "Result=OK\n"
- msgstr "Résultat=OK\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:596
- #, c-format
- msgid "DHCPOFFER from IP address %s"
- msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:597
- #, c-format
- msgid " via %s\n"
- msgstr " depuis %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:604
- #, c-format
- msgid ""
- "DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n"
- msgstr ""
- "DHCPOFFER XID (%u) ne correspond pas au DHCPDISCOVER XID (%u) - paquet "
- "ignoré\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:626
- #, c-format
- msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n"
- msgstr ""
- "l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet "
- "ignoré\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:644
- #, c-format
- msgid "Total responses seen on the wire: %d\n"
- msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:645
- #, c-format
- msgid "Valid responses for this machine: %d\n"
- msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:660
- #, c-format
- msgid "send_dhcp_packet result: %d\n"
- msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:693
- #, c-format
- msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n"
- msgstr "Plus de données reçues (nfound: %d)\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:712
- #, c-format
- msgid "recvfrom() failed, "
- msgstr "recvfrom() a échoué, "
- #: plugins-root/check_dhcp.c:719
- #, c-format
- msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n"
- msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:720
- #, c-format
- msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n"
- msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:750
- #, c-format
- msgid "Error: Could not create socket!\n"
- msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:760
- #, c-format
- msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n"
- "le socket DHCP!\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:766
- #, c-format
- msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:775
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n"
- "Vérifiez vos droits...\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:786
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos "
- "droits..\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:820
- #, c-format
- msgid "Requested server address: %s\n"
- msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:881
- #, c-format
- msgid "Lease Time: Infinite\n"
- msgstr "Durée du Bail: Infini\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:883
- #, c-format
- msgid "Lease Time: %lu seconds\n"
- msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:885
- #, c-format
- msgid "Renewal Time: Infinite\n"
- msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:887
- #, c-format
- msgid "Renewal Time: %lu seconds\n"
- msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:889
- #, c-format
- msgid "Rebinding Time: Infinite\n"
- msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:890
- #, c-format
- msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n"
- msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:918
- #, c-format
- msgid "Added offer from server @ %s"
- msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:919
- #, c-format
- msgid " of IP address %s\n"
- msgstr "de l'adresse IP %s\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:986
- #, c-format
- msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s"
- msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:987
- #, c-format
- msgid " Requested=%s"
- msgstr " Demandé=%s"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:989
- #, c-format
- msgid " (duplicate)"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:990
- #, c-format
- msgid "\n"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1038
- #, c-format
- msgid "No DHCPOFFERs were received.\n"
- msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1042
- #, c-format
- msgid "Received %d DHCPOFFER(s)"
- msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1045
- #, c-format
- msgid ", %s%d of %d requested servers responded"
- msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1048
- #, c-format
- msgid ", requested address (%s) was %soffered"
- msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1048
- msgid "not "
- msgstr "n'as pas"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1050
- #, c-format
- msgid ", max lease time = "
- msgstr ", bail maximum = "
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1052
- #, c-format
- msgid "Infinity"
- msgstr "Infini"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1233
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1245
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): "
- "%s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1258
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1270
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/"
- "open(%s..): %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1294
- #, c-format
- msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n"
- msgstr ""
- "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/"
- "check_ctrl(): %s.\n"
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1373
- #, c-format
- msgid "Hardware address: "
- msgstr "Adresse matérielle: "
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1389
- msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network."
- msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau."
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1401
- msgid "IP address of DHCP server that we must hear from"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1403
- msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1405
- msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1407
- msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1409
- msgid "MAC address to use in the DHCP request"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_dhcp.c:1411
- msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1288
- msgid "specify a target"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1290
- msgid "warning threshold (currently "
- msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement "
- #: plugins-root/check_icmp.c:1293
- msgid "critical threshold (currently "
- msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement "
- #: plugins-root/check_icmp.c:1296
- msgid "specify a source IP address or device name"
- msgstr "spécifiez une adresse ou un nom d'hôte"
- #: plugins-root/check_icmp.c:1298
- msgid "number of packets to send (currently "
- msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement "
- #: plugins-root/check_icmp.c:1301
- msgid "max packet interval (currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1304
- msgid "max target interval (currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1307
- msgid "number of alive hosts required for success"
- msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite"
- #: plugins-root/check_icmp.c:1310
- msgid "TTL on outgoing packets (currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1313
- msgid "timeout value (seconds, currently "
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1316
- msgid "Number of icmp data bytes to send"
- msgstr "Nombre de paquets ICMP à envoyer"
- #: plugins-root/check_icmp.c:1317
- msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1319
- msgid "verbose"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1323
- msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not."
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1325
- msgid ""
- "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1326
- msgid "packet loss. The default values should work well for most users."
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1327
- msgid ""
- "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations"
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1328
- msgid ""
- "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds."
- msgstr ""
- #: plugins-root/check_icmp.c:1334
- msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity."
- msgstr ""
- #~ msgid "Critical threshold must be integer"
- #~ msgstr "le seuil critique doit être un entier positif"
- #~ msgid "Warning threshold must be integer"
- #~ msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
- #~ msgid "(deprecated) URL to GET or POST (default: /)"
- #~ msgstr "(obsolète) URL pour le GET ou le POST (défaut: /)"
- #~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate."
- #~ msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur"
- #~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n"
- #~ msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
- #~ msgid "Usage: "
- #~ msgstr "Utilisation: "
- #~ msgid ""
- #~ " See: http://nagiosplugins.org/extra-opts for --extra-opts usage and "
- #~ "examples.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " Voir: http://nagiosplugins.org/extra-opts pour le format et examples de "
- #~ "--extra-opts.\n"
|