# translation of de.po to # German Language Translation File. # This file is distributed under the same license as the nagios-plugins package. # Copyright (C) 2004-2014 Nagios Plugin Development Group. # Karl DeBisschop , 2003, 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@nagios-plugins.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-01 16:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:91 #: plugins/check_disk.c:263 plugins/check_dns.c:136 plugins/check_dummy.c:52 #: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:105 #: plugins/check_http.c:174 plugins/check_ldap.c:123 plugins/check_load.c:123 #: plugins/check_mrtgtraf.c:87 plugins/check_mysql.c:124 #: plugins/check_nagios.c:93 plugins/check_nt.c:127 plugins/check_ntp.c:852 #: plugins/check_ntp_peer.c:576 plugins/check_ntp_time.c:646 #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 #: plugins/check_pgsql.c:173 plugins/check_ping.c:99 plugins/check_procs.c:188 #: plugins/check_radius.c:181 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:160 #: plugins/check_snmp.c:247 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:113 #: plugins/check_tcp.c:218 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:125 #: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:202 plugins-root/check_dhcp.c:269 msgid "Could not parse arguments" msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" #: plugins/check_by_ssh.c:90 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_disk.c:269 #: plugins/check_dns.c:129 plugins/check_nagios.c:97 plugins/check_pgsql.c:179 #: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:204 plugins/check_snmp.c:355 #: plugins/negate.c:78 msgid "Cannot catch SIGALRM" msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" #: plugins/check_by_ssh.c:111 #, c-format msgid "%s - check_by_ssh: Remote command execution failed: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:127 #, c-format msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:139 #, c-format msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht öffnen\n" #: plugins/check_by_ssh.c:148 #, c-format msgid "%s: Error parsing output\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:233 plugins/check_pgsql.c:343 #: plugins/check_radius.c:302 plugins/check_real.c:329 plugins/check_smtp.c:554 #: plugins/check_tcp.c:514 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:551 msgid "Port must be a positive integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:294 #, fuzzy msgid "skip-stdout argument must be an integer" msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:302 #, fuzzy msgid "skip-stderr argument must be an integer" msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:335 #, c-format msgid "%s: You must provide a host name\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_by_ssh.c:353 msgid "No remotecmd" msgstr "Kein remotecm" #: plugins/check_by_ssh.c:367 #, c-format msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:370 #, fuzzy msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_by_ssh.c:384 #, c-format msgid "" "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" msgstr "" "%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n" #: plugins/check_by_ssh.c:387 #, c-format msgid "" "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " "configs.\n" msgstr "" "%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios " "Konfiguration angegeben werden\n" #: plugins/check_by_ssh.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" msgstr "" "Dieses Plugin nutzt SSH um Befehle auf dem entfernten Rechner auszuführen\n" "\n" #: plugins/check_by_ssh.c:416 msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:418 msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:420 msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:422 msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:424 msgid "" "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " "return OK if ssh is executed" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:426 msgid "command to execute on the remote machine" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:428 msgid "SSH user name on remote host [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:430 msgid "identity of an authorized key [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:432 msgid "external command file for nagios [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:434 msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:436 msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:438 msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:440 msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:442 msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:446 msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:447 msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:448 msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:449 msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:450 msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:451 msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:452 msgid "execute additional commands as proxy" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:454 msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:455 msgid "" "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:457 plugins/check_cluster.c:261 #: plugins/check_dig.c:391 plugins/check_disk.c:1216 plugins/check_http.c:1913 #: plugins/check_nagios.c:310 plugins/check_ntp.c:957 #: plugins/check_ntp_peer.c:734 plugins/check_ntp_time.c:772 #: plugins/check_procs.c:882 plugins/negate.c:241 plugins/urlize.c:180 msgid "Examples:" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:472 plugins/check_cluster.c:274 #: plugins/check_dig.c:403 plugins/check_disk.c:1233 plugins/check_dns.c:696 #: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:505 plugins/check_game.c:331 #: plugins/check_hpjd.c:451 plugins/check_http.c:1950 plugins/check_ldap.c:568 #: plugins/check_load.c:342 plugins/check_mrtg.c:382 plugins/check_mysql.c:581 #: plugins/check_nagios.c:321 plugins/check_nt.c:796 plugins/check_ntp.c:976 #: plugins/check_ntp_peer.c:754 plugins/check_ntp_time.c:781 #: plugins/check_nwstat.c:1678 plugins/check_overcr.c:465 #: plugins/check_pgsql.c:583 plugins/check_ping.c:638 plugins/check_procs.c:902 #: plugins/check_radius.c:417 plugins/check_real.c:448 plugins/check_smtp.c:922 #: plugins/check_snmp.c:1360 plugins/check_ssh.c:322 plugins/check_swap.c:583 #: plugins/check_tcp.c:690 plugins/check_time.c:368 plugins/check_ups.c:695 #: plugins/check_users.c:262 plugins/check_ide_smart.c:641 plugins/negate.c:265 #: plugins/urlize.c:197 plugins-root/check_dhcp.c:1473 #: plugins-root/check_icmp.c:2176 msgid "Usage:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:230 #, c-format msgid "Host/Service Cluster Plugin for Nagios 2" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:236 plugins/check_nt.c:696 msgid "Options:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:239 msgid "Check service cluster status" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:241 msgid "Check host cluster status" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:243 msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:245 plugins/check_cluster.c:248 msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:246 msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:249 msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:251 msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:252 msgid "commas" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:257 plugins/check_game.c:318 #: plugins/check_http.c:1894 plugins/check_ldap.c:554 plugins/check_mrtg.c:363 #: plugins/check_mrtgtraf.c:402 plugins/check_mysql.c:570 #: plugins/check_nt.c:780 plugins/check_ntp.c:951 plugins/check_ntp_peer.c:725 #: plugins/check_ntp_time.c:761 plugins/check_nwstat.c:1663 #: plugins/check_overcr.c:454 plugins/check_snmp.c:1331 #: plugins/check_swap.c:572 plugins/check_ups.c:677 plugins/negate.c:247 #: plugins-root/check_icmp.c:2142 msgid "Notes:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:263 msgid "" "Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:264 plugins/check_ups.c:674 msgid "state." msgstr "" #: plugins/check_dig.c:106 #, c-format msgid "Looking for: '%s' length %lu\n" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:112 msgid "dig returned an error status" msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" #: plugins/check_dig.c:161 msgid "Server not found in ANSWER SECTION" msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION" #: plugins/check_dig.c:171 msgid "No ANSWER SECTION found" msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden" #: plugins/check_dig.c:198 plugins/check_dns.c:410 plugins/check_dns.c:413 #: plugins/check_dns.c:416 #, fuzzy msgid "Probably a non-existent host/domain" msgstr "nicht existierender Host/Domain" #: plugins/check_dig.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Port must be a positive integer - %s" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Number of retries must be a positive integer - %s" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig" msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig" #: plugins/check_dig.c:372 msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:374 msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:376 #, fuzzy msgid "Machine name to lookup" msgstr "zu prüfender Hostname" #: plugins/check_dig.c:378 #, fuzzy msgid "Record type to lookup (default: A)" msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)" #: plugins/check_dig.c:380 #, fuzzy msgid "" "An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" msgstr "" "Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, " "ubernommen aus -l" #: plugins/check_dig.c:381 msgid "was in -l" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:383 msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:385 msgid "" "Number of retries passed to dig, timeout is divided by this value (Default: " "3)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "DISK %s: %s not found\n" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_disk.c:318 plugins/check_disk.c:1249 plugins/check_dns.c:383 #: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:310 #: plugins/check_nagios.c:106 plugins/check_nagios.c:170 #: plugins/check_nagios.c:174 plugins/check_pgsql.c:609 #: plugins/check_pgsql.c:626 plugins/check_pgsql.c:635 #: plugins/check_pgsql.c:650 plugins/check_procs.c:419 #, c-format msgid "CRITICAL" msgstr "CRITICAL" #: plugins/check_disk.c:813 #, c-format msgid "unit type %s not known\n" msgstr "unbekannter unit type: %s\n" #: plugins/check_disk.c:816 #, c-format msgid "failed allocating storage for '%s'\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/check_disk.c:853 plugins/check_disk.c:897 plugins/check_disk.c:905 #: plugins/check_disk.c:912 plugins/check_disk.c:916 plugins/check_disk.c:956 #: plugins/check_disk.c:962 plugins/check_disk.c:981 plugins/check_dummy.c:77 #: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_pgsql.c:651 plugins/check_procs.c:614 #, c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" #: plugins/check_disk.c:853 msgid "Must set a threshold value before using -p\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:897 msgid "Must set -E before selecting paths\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:905 msgid "Must set group value before selecting paths\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:912 msgid "" "Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " "explicitly" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:916 plugins/check_disk.c:962 plugins/check_procs.c:614 msgid "Could not compile regular expression" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:956 msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:982 msgid "Regular expression did not match any path or disk" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1028 #, fuzzy msgid "Unknown argument" msgstr "Unbekanntes Argument" #: plugins/check_disk.c:1062 #, c-format msgid " for %s\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1136 #, fuzzy msgid "" "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" #: plugins/check_disk.c:1137 #, fuzzy msgid "" "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" msgstr "" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird." #: plugins/check_disk.c:1147 msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1149 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1151 msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1153 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1155 msgid "Do not alert at a given level unless \"PERCENT\" AND \"INTEGER units\"" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1156 msgid "thresholds are met. For an OR condition, don't use this flag." msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1158 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1160 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1162 msgid "" "Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " "repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1164 msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1166 msgid "Clear thresholds" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1168 msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1170 msgid "Display only devices/mountpoints with errors" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1172 msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1174 msgid "" "Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1176 msgid "Produce human-readable output." msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1178 msgid "Same as '--units kB'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1180 msgid "Only check local filesystems" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1182 msgid "Skip 'fake' mountpoints created by the system" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1184 msgid "Enable performance data for inode-based statistics" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1186 msgid "" "Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " "filesystems" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1187 msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1189 msgid "Display the mountpoint instead of the partition" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1191 msgid "Same as '--units MB'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1193 msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1195 msgid "" "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1197 msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1199 msgid "" "Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " "be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1201 msgid "" "Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1204 msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB, KiB, MiB, GiB, TiB (default: MiB)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1205 msgid "Note: kB/MB/GB/TB are still calculated as their respective binary" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1206 msgid "units due to backward compatibility issues." msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1209 msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1211 msgid "Check only filesystems of indicated type (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1213 msgid "Multi-line output of each disk's status information on a new line" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1218 msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1220 msgid "" "Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" "r regex" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1221 msgid "" "are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " "together" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1223 msgid "" "Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " "100M/50M" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1250 #, c-format msgid "%s %s: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1250 msgid "is not accessible" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:95 plugins/check_dns.c:182 plugins/check_dns.c:329 #, fuzzy msgid "DNS CRITICAL - '" msgstr "DNS CRITICAL - %s\n" #: plugins/check_dns.c:95 #, fuzzy msgid "' returned empty host name string" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" #: plugins/check_dns.c:151 #, fuzzy msgid "nslookup returned an error status" msgstr "nslookup hat einen Fehler zurückgegeben" #: plugins/check_dns.c:182 #, fuzzy msgid "' returned empty server string" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" #: plugins/check_dns.c:186 #, fuzzy msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS server:" msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" #: plugins/check_dns.c:269 msgid "Warning plugin error" msgstr "Warnung Plugin Fehler" #: plugins/check_dns.c:274 msgid "Non-authoritative answer:" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:329 #, fuzzy msgid "' msg parsing exited with no address" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n" #: plugins/check_dns.c:344 msgid "expected '" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:344 msgid "' but got '" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:353 msgid "server" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:353 #, fuzzy msgid "is not authoritative for" msgstr "Server %s ist nicht autoritativ für %s" #: plugins/check_dns.c:356 #, fuzzy msgid "there is no authoritative server for" msgstr "Server %s ist nicht autoritativ für %s" #: plugins/check_dns.c:364 msgid "Failed query for" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:364 msgid "only found" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:364 msgid ", or nothing" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:367 msgid "query type of" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:367 #, fuzzy msgid "was not found for" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_dns.c:377 plugins/check_dns.c:380 plugins/check_dns.c:383 #: plugins/check_dns.c:442 msgid "DNS" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:377 plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_nagios.c:184 #: plugins/check_pgsql.c:646 plugins/check_procs.c:412 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: plugins/check_dns.c:380 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:307 #: plugins/check_nagios.c:184 plugins/check_pgsql.c:615 #: plugins/check_pgsql.c:620 plugins/check_pgsql.c:648 #: plugins/check_procs.c:414 #, c-format msgid "WARNING" msgstr "WARNING" #: plugins/check_dns.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "%.3f second response time" msgid_plural "%.3f seconds response time" msgstr[0] "%.3f Sekunden Antwortzeit " msgstr[1] "%.3f Sekunden Antwortzeit " #: plugins/check_dns.c:386 #, fuzzy msgid "returns" msgstr "%s hat %s zurückgegeben" #: plugins/check_dns.c:410 #, fuzzy msgid "DNS WARNING -" msgstr "DNS WARNING - %s\n" #: plugins/check_dns.c:413 #, fuzzy msgid "DNS CRITICAL -" msgstr "DNS CRITICAL - %s\n" #: plugins/check_dns.c:416 #, fuzzy msgid "DNS UNKNOWN -" msgstr "DNS UNKNOW - %s\n" #: plugins/check_dns.c:426 msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:427 msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:428 msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:434 plugins/check_dns.c:451 #, fuzzy msgid "Connection to DNS" msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n" #: plugins/check_dns.c:434 msgid "timed out" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:438 #, fuzzy msgid "No response from DNS" msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" #: plugins/check_dns.c:442 #, fuzzy msgid "has no records" msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" #: plugins/check_dns.c:451 msgid "was refused" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:455 msgid "Query was refused by DNS server at" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:459 msgid "No information returned by DNS server at" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:466 msgid "Domain" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:466 #, fuzzy msgid "was not found by the server" msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" #: plugins/check_dns.c:471 #, fuzzy msgid "Network is unreachable" msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n" #: plugins/check_dns.c:475 #, fuzzy msgid "DNS failure for" msgstr "DNS Fehler für %s\n" #: plugins/check_dns.c:550 plugins/check_dns.c:560 plugins/check_dns.c:569 #: plugins/check_dns.c:576 #, fuzzy msgid "Input buffer overflow" msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n" #: plugins/check_dns.c:585 msgid "" "Missing valid querytype parameter. Try using 'A' or 'AAAA' or 'SRV' or 'ANY'" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:652 msgid "" "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " "host/domain query." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:653 msgid "An optional DNS server to use may be specified." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:654 msgid "" "If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" "resolv.conf will be used." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:664 msgid "The name or address you want to query" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:666 msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:668 msgid "Optional DNS record query type where TYPE =(A, AAAA, SRV, TXT, MX, ANY)" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:669 msgid "The default query type is 'A' (IPv4 host entry)" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:670 msgid "" "BIND 9.11.x onwards supports both 'A' and 'AAAA', if you want both use 'ANY'" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:672 msgid "" "Optional IP-ADDRESS you expect the DNS server to return. HOST must end with" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:673 msgid "" "a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:674 msgid "" "value match). If multiple addresses are returned at once, you have to match" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:675 msgid "" "the whole string of addresses separated with commas (sorted alphabetically)." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:676 msgid "" "If you would like to test for the presence of a cname, combine with -n param." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:678 msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:680 msgid "Optionally accept cname responses as a valid result to a query" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:681 msgid "The default is to ignore cname responses as part of the result" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:683 msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:685 msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" msgstr "" #: plugins/check_dummy.c:62 msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" #: plugins/check_dummy.c:82 #, c-format msgid "Status %d is not a supported error state\n" msgstr "Status %d ist kein bekannter Fehlerstatus\n" #: plugins/check_dummy.c:104 msgid "" "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" msgstr "" #: plugins/check_dummy.c:106 msgid "of the argument with optional text" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:125 plugins/check_hpjd.c:130 plugins/check_ping.c:451 #: plugins/check_swap.c:178 plugins/check_users.c:130 plugins/urlize.c:110 #, c-format msgid "Could not open pipe: %s\n" msgstr "Pipe: %s konnte nicht geöffnet werden\n" #: plugins/check_fping.c:131 plugins/check_hpjd.c:136 plugins/check_load.c:137 #: plugins/check_swap.c:184 plugins/check_users.c:136 plugins/urlize.c:116 #, c-format msgid "Could not open stderr for %s\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_fping.c:157 #, fuzzy msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:160 msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:163 #, fuzzy msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:191 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" msgstr "FPING CRITICAL - %s ist nicht erreichbar\n" #: plugins/check_fping.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:200 plugins/check_fping.c:240 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" msgstr "FPING CRITICAL - %s ist down\n" #: plugins/check_fping.c:227 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" #: plugins/check_fping.c:253 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" #: plugins/check_fping.c:326 plugins/check_fping.c:332 plugins/check_hpjd.c:351 #: plugins/check_hpjd.c:383 plugins/check_mysql.c:383 plugins/check_mysql.c:470 #: plugins/check_ntp.c:788 plugins/check_ntp_peer.c:497 #: plugins/check_ntp_time.c:583 plugins/check_pgsql.c:337 #: plugins/check_ping.c:308 plugins/check_ping.c:431 plugins/check_radius.c:294 #: plugins/check_real.c:316 plugins/check_real.c:373 plugins/check_smtp.c:547 #: plugins/check_smtp.c:702 plugins/check_ssh.c:159 plugins/check_time.c:240 #: plugins/check_time.c:312 plugins/check_ups.c:537 plugins/check_ups.c:606 msgid "Invalid hostname/address" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_fping.c:345 plugins/check_ldap.c:457 plugins/check_ping.c:256 #: plugins-root/check_icmp.c:640 msgid "IPv6 support not available\n" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:378 msgid "Packet size must be a positive integer" msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:384 msgid "Packet count must be a positive integer" msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:390 #, fuzzy msgid "Target timeout must be a positive integer" msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:396 #, fuzzy msgid "Interval must be a positive integer" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:402 plugins/check_ntp.c:815 #: plugins/check_ntp_peer.c:524 plugins/check_ntp_time.c:616 #: plugins/check_radius.c:344 plugins/check_time.c:316 msgid "Hostname was not supplied" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:422 #, c-format msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" msgstr "%s: Nur ein Wert darf für paket loss angegeben werden (%s)\n" #: plugins/check_fping.c:426 #, c-format msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" msgstr "%s: Nur ein Wert darf für paket loss angegeben werden (%s)\n" #: plugins/check_fping.c:458 msgid "" "This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " "check" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:460 msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." msgstr "" #: plugins/check_fping.c:472 msgid "" "name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " "reducing system load)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:474 plugins/check_ping.c:608 #, fuzzy msgid "warning threshold pair" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_fping.c:476 plugins/check_ping.c:610 #, fuzzy msgid "critical threshold pair" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_fping.c:478 msgid "size of ICMP packet" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:480 msgid "number of ICMP packets to send" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:482 msgid "Target timeout (ms)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:484 msgid "Interval (ms) between sending packets" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:486 msgid "name or IP Address of sourceip" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:488 msgid "source interface name" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:491 #, c-format msgid "" "THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " "(ms)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:492 msgid "" "which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:493 msgid "packet loss to trigger an alarm state." msgstr "" #: plugins/check_fping.c:496 msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." msgstr "" #: plugins/check_game.c:111 #, c-format msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" msgstr "CRITICAL - Host type parameter unkorrekt!\n" #: plugins/check_game.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host not found\n" msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_game.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_game.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #: plugins/check_game.c:211 plugins/check_game.c:219 msgid "Input buffer overflow\n" msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n" #: plugins/check_game.c:297 #, c-format msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_game.c:307 msgid "Optional port of which to connect" msgstr "" #: plugins/check_game.c:309 msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" msgstr "" #: plugins/check_game.c:311 msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" msgstr "" #: plugins/check_game.c:313 msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" msgstr "" #: plugins/check_game.c:319 #, fuzzy msgid "" "This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " "tool." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_game.c:320 msgid "" "If you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" #: plugins/check_game.c:321 msgid "" "http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html before you can use this " "plugin." msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:251 msgid "Paper Jam" msgstr "Papierstau" #: plugins/check_hpjd.c:255 msgid "Out of Paper" msgstr "Kein Papier" #: plugins/check_hpjd.c:260 msgid "Printer Offline" msgstr "Drucker ausgeschaltet" #: plugins/check_hpjd.c:265 msgid "Peripheral Error" msgstr "Peripheriefehler" #: plugins/check_hpjd.c:269 msgid "Intervention Required" msgstr "Eingriff benötigt" #: plugins/check_hpjd.c:273 msgid "Toner Low" msgstr "Wenig Toner" #: plugins/check_hpjd.c:277 msgid "Insufficient Memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" #: plugins/check_hpjd.c:281 msgid "A Door is Open" msgstr "Eine Abdeckung ist offen" #: plugins/check_hpjd.c:285 msgid "Output Tray is Full" msgstr "Ausgabeschacht ist voll" #: plugins/check_hpjd.c:289 msgid "Data too Slow for Engine" msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:293 msgid "Unknown Paper Error" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_hpjd.c:298 #, c-format msgid "Printer ok - (%s)\n" msgstr "Printer ok - (%s)\n" #: plugins/check_hpjd.c:359 #, fuzzy msgid "Port must be a positive short integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_hpjd.c:420 #, fuzzy msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." msgstr "" "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " "Karte.\n" "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" "\n" #: plugins/check_hpjd.c:421 #, fuzzy msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." msgstr "" "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " "Karte.\n" "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" "\n" #: plugins/check_hpjd.c:431 msgid "The SNMP community name " msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:432 plugins/check_hpjd.c:436 plugins/check_hpjd.c:440 #, c-format msgid "(default=%s)" msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:435 msgid "Specify the port to check " msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:439 msgid "Correct false offline status reports " msgstr "" #: plugins/check_http.c:214 msgid "file does not exist or is not readable" msgstr "" #: plugins/check_http.c:340 plugins/check_http.c:345 plugins/check_http.c:350 #: plugins/check_ldap.c:426 plugins/check_ldap.c:431 plugins/check_ldap.c:436 #: plugins/check_smtp.c:638 plugins/check_tcp.c:579 plugins/check_tcp.c:583 #: plugins/check_tcp.c:589 msgid "Invalid certificate expiration period" msgstr "Ungültiger Zertifikatsablauftermin" #: plugins/check_http.c:395 msgid "" "Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2, 1.3 (with " "optional '+' suffix)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:401 plugins/check_ldap.c:420 plugins/check_tcp.c:602 #, fuzzy msgid "Invalid option - SSL is not available" msgstr "Ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" #: plugins/check_http.c:425 msgid "Invalid onredirect option" msgstr "" #: plugins/check_http.c:427 #, c-format msgid "option f:%d \n" msgstr "Option f:%d \n" #: plugins/check_http.c:454 msgid "Invalid port number" msgstr "Ungültige Portnummer" #: plugins/check_http.c:506 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" msgstr "" #: plugins/check_http.c:521 plugins/check_ntp.c:804 #: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:605 #: plugins/check_smtp.c:682 plugins/check_ssh.c:148 plugins/check_tcp.c:483 msgid "IPv6 support not available" msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" #: plugins/check_http.c:590 msgid "Server name indication requires that a host name is defined with -H" msgstr "" #: plugins/check_http.c:595 plugins/check_ping.c:435 msgid "You must specify a server address or host name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins/check_http.c:609 msgid "" "If you use a client certificate you must also specify a private key file" msgstr "" #: plugins/check_http.c:734 plugins/check_http.c:1005 #, fuzzy msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:760 msgid "HTTP UNKNOWN - Failed to parse chunked body, invalid format\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:776 msgid "HTTP UNKNOWN - Failed to parse chunked body, invalid chunk size\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:819 #, fuzzy msgid "HTTP_UNKNOWN - Memory allocation error\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:823 #, fuzzy msgid "HTTP_UNKNOWN - Memory copy failure\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%sServer date unknown, " msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "%sDocument modification date unknown, " msgstr "HTTP CRITICAL - Datum der letzten Änderung unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " msgstr "HTTP CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_http.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " msgstr "" "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_http.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " msgstr "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/check_http.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "%sLast modified %.1f days ago, " msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %.1f Tagen\n" #: plugins/check_http.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %d:%02d:%02d \n" #: plugins/check_http.c:1053 msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte TCP socket nicht öffnen\n" #: plugins/check_http.c:1201 plugins/check_http.c:1233 #, fuzzy msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1259 msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler beim Empfangen\n" #: plugins/check_http.c:1269 #, fuzzy msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Keine Daten empfangen\n" #: plugins/check_http.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_http.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #: plugins/check_http.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "Status line output matched \"%s\" - " msgstr "HTTP OK: Statusausgabe passt auf \"%s\"\n" #: plugins/check_http.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Status Line (%s)\n" msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültige Statusmeldung (%s)\n" #: plugins/check_http.c:1377 msgid "No Status Line\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Status (%s)\n" msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültiger Status (%s)\n" #: plugins/check_http.c:1390 plugins/check_http.c:1397 #: plugins/check_http.c:1409 plugins/check_http.c:1416 #, c-format msgid "%s%s - " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "%spattern not found, " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "%spattern found, " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%sExecute Error: %s, " msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler: %s\n" #: plugins/check_http.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%spage size %d too large, " msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" #: plugins/check_http.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "%spage size %d too small, " msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" #: plugins/check_http.c:1504 #, c-format msgid "%s - %s://%s:%d%s" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s %s" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1568 msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1573 plugins/check_http.c:1604 #, fuzzy msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1582 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:1658 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1676 #, c-format msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1702 #, c-format msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1777 #, fuzzy msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_http.c:1778 msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1779 msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1780 #, fuzzy msgid "certificate expiration times." msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #: plugins/check_http.c:1786 #, c-format msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1794 msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1795 msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1797 msgid "" "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1799 msgid "Port number (default: " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1806 msgid "" "Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1807 msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1808 msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1810 plugins/check_smtp.c:888 msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1813 msgid "Verify SSL certificate is for the -H hostname (with --sni and -S)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1816 msgid "" "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1817 msgid "" "(When this option is used the URL is not checked by default. You can use" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1818 msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1820 msgid "" "Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1821 msgid "Does nothing unless -C is used." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1823 msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1824 msgid "to be used in establishing the SSL session" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1826 msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1827 msgid "matching the client certificate" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1831 msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1832 msgid "the first (status) line of the server response (default: " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1834 msgid "" "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1836 msgid "String to expect in the response headers" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1838 msgid "String to expect in the content" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1840 msgid "URI to GET or POST (default: /)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1842 msgid "(deprecated) URL to GET or POST (default: /)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1844 msgid "URL encoded http POST data" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1846 msgid "Set HTTP method." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1848 msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1849 msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1851 msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1852 msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1854 msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1857 msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1859 msgid "Search page for regex STRING" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1861 msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1863 msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1866 msgid "Username:password on sites with basic authentication" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1868 msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1870 msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1872 msgid "" "Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " "headers" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1874 msgid "Print additional performance data" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1876 msgid "Output response body as performance data on succes" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1878 msgid "Print URL in msg output in plain text" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1880 msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1882 msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1883 msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1885 msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1895 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_http.c:1896 msgid "" "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " "STATE_CRITICAL" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1897 msgid "" "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " "response" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1898 msgid "" "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1899 msgid "" "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1900 msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1901 msgid "" "You may also need to give a FQDN or IP address using -I (or --IP-Address)." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1905 msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1906 msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1907 msgid "certificate is still valid for the specified number of days." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1909 #, fuzzy msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_http.c:1910 msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1911 msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1915 msgid "" "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1916 plugins/check_http.c:1935 msgid "" "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1917 plugins/check_http.c:1936 msgid "" "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " "occurs," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1918 plugins/check_http.c:1937 msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1921 msgid "" "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1922 plugins/check_http.c:1928 msgid "" "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " "than" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1923 msgid "" "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1924 #, fuzzy msgid "the certificate is expired." msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #: plugins/check_http.c:1927 msgid "" "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1929 msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1930 msgid "" "A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " "days" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1933 msgid "" "check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " "CONNECT -H www.verisign.com " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1934 msgid "" "all these options are needed: -I -p -u -" "S(sl) -j CONNECT -H " msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:163 #, c-format msgid "Could not connect to the server at port %i\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:172 #, c-format msgid "Could not set protocol version %d\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init TLS at port %i!\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_ldap.c:194 #, c-format msgid "TLS not supported by the libraries!\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_ldap.c:221 #, c-format msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:231 #, c-format msgid "Could not bind to the LDAP server\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:240 #, c-format msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_ldap.c:292 #, c-format msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:416 plugins/check_ldap.c:451 #, c-format msgid "%s cannot be combined with %s" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:441 #, c-format msgid "%s requires either %s or %s" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:484 msgid "Please specify the host name or LDAP URI\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:487 msgid "Please specify the LDAP base DN\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:520 msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:522 msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:524 msgid "ldap bind DN (if required)" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:526 msgid "ldap password (if required)" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:528 msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:530 msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:532 msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:536 msgid "use ldap protocol version 2" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:538 msgid "use ldap protocol version 3" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:539 msgid "default protocol version:" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:545 msgid "Number of found entries to result in warning status" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:547 msgid "Number of found entries to result in critical status" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:555 msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:556 #, c-format msgid "" " implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " "case\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:557 msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:558 msgid "" "This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " "or '--ssl' flags" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:559 msgid "to define the behaviour explicitly instead." msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:560 msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:588 #, fuzzy msgid "CRITICAL - Cannot retrieve ssl session from connection." msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #: plugins/check_load.c:91 msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:132 #, c-format msgid "Error opening %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse load %d from uptime: %s\n" msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" #: plugins/check_load.c:167 #, c-format msgid "Error code %d returned in %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:181 #, c-format msgid "Error in getloadavg()\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:183 #, c-format msgid "Error processing %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:193 #, c-format msgid "load average per CPU: %.2f, %.2f, %.2f" msgstr "" #: plugins/check_load.c:196 #, c-format msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" msgstr "" #: plugins/check_load.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_load.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_load.c:300 #, c-format msgid "" "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " "\"critical load\"\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:316 #, c-format msgid "This plugin tests the current system load average." msgstr "" #: plugins/check_load.c:326 msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" msgstr "" #: plugins/check_load.c:328 msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" msgstr "" #: plugins/check_load.c:329 msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" msgstr "" #: plugins/check_load.c:331 msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" msgstr "" #: plugins/check_load.c:333 msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." msgstr "" #: plugins/check_load.c:334 msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" msgstr "" #: plugins/check_load.c:373 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:377 #, c-format msgid "some error occurred getting procs list.\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:75 msgid "Could not parse arguments\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:80 #, c-format msgid "Unable to open MRTG log file\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:127 #, c-format msgid "Unable to process MRTG log file\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:135 plugins/check_mrtgtraf.c:151 #, c-format msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:212 #: plugins/check_mrtgtraf.c:213 msgid "Avg" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:212 #: plugins/check_mrtgtraf.c:213 msgid "Max" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:221 msgid "Invalid variable number" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:256 #, c-format msgid "" "%s is not a valid expiration time\n" "Use '%s -h' for additional help\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:273 msgid "Invalid variable number\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:300 msgid "You must supply the variable number" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:321 msgid "" "This plugin will check either the average or maximum value of one of the" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:322 #, fuzzy msgid "two variables recorded in an MRTG log file." msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" #: plugins/check_mrtg.c:332 msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:334 msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:336 msgid "Should we check average or maximum values?" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:338 msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:340 msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:342 msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:344 msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:346 msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:347 #, c-format msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:350 msgid "" "If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:351 msgid "" "the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:352 msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:353 msgid "status is returned and a warning message is printed." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:356 msgid "" "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:357 msgid "" "bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:358 msgid "" "It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:359 msgid "" "packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:360 msgid "" "me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:361 msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:364 msgid "" "- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:365 msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:366 msgid "commands with different values for the argument. Of course," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:367 msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:368 msgid "" "- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " "from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:92 msgid "Unable to open MRTG log file" msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" #: plugins/check_mrtgtraf.c:113 msgid "Found timestamp of:" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:119 msgid "Found average incoming rate of:" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:125 msgid "Found average outgoing rate of:" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:131 msgid "Found maximum incoming rate of:" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:137 msgid "Found maximum outgoing rate of:" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:145 msgid "Unable to process MRTG log file" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:156 msgid "Using average rates not maximum." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:161 msgid "Using default maximum rates." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:211 #, c-format msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:235 #, c-format msgid "Traffic %s - %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:371 msgid "" "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:372 msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:373 msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:374 msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:375 msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:376 msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:386 msgid "File to read log from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:388 msgid "Minutes after which log expires" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:390 msgid "Test average or maximum" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:392 #, fuzzy msgid "Warning threshold pair ," msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_mrtgtraf.c:394 #, fuzzy msgid "Critical threshold pair ," msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_mrtgtraf.c:395 msgid "-v, --verbose" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:396 msgid "Verbose output during plugin runtime" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:397 msgid "-i, --interface-maximum" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:398 msgid "Define the maximum bandwidth on the port being monitored (Bytes/sec)" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:399 msgid "This adds percentages to performance data output" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:403 msgid "" "- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:405 msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:406 msgid " plugin probably won't work with much else without modification." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:407 msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:408 msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:409 msgid " for future enhancements of this plugin." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:419 #, c-format msgid "Usage" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:182 #, c-format msgid "status store_result error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:213 #, c-format msgid "slave query error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:220 #, c-format msgid "slave store_result error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:226 msgid "No slaves defined" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:234 #, c-format msgid "slave fetch row error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:239 #, c-format msgid "Slave running: %s" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:514 msgid "This program tests connections to a MySQL server" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:525 msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:528 msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:531 msgid "Check database with indicated name" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:533 msgid "Read from the specified client options file" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:535 msgid "Use a client options group" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:537 msgid "Connect using the indicated username" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:539 msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:540 msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:541 msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:543 msgid "Check if the slave thread is running properly." msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:545 msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:546 plugins/check_mysql.c:549 msgid "behind master" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:548 msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:551 msgid "Use ssl encryptation" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:553 msgid "Path to CA signing the cert" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:555 msgid "Path to SSL certificate" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:557 msgid "Path to private SSL key" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:559 msgid "Path to CA directory" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:561 msgid "List of valid SSL ciphers" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:565 msgid "" "There are no required arguments. By default, the local database is checked" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:566 msgid "" "using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:567 msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:571 msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:572 msgid "overriding any my.cnf settings." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:106 msgid "Cannot open status log for reading!" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:156 #, c-format msgid "Found process: %s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:170 msgid "Could not locate a running Nagios process!" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:174 msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:185 plugins/check_procs.c:424 #, c-format msgid "%d process" msgid_plural "%d processes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/check_nagios.c:188 #, c-format msgid "status log updated %d second ago" msgid_plural "status log updated %d seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/check_nagios.c:226 plugins/check_nagios.c:255 #, fuzzy msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nagios.c:270 #, fuzzy msgid "You must provide the status_log\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_nagios.c:273 #, fuzzy msgid "You must provide a process string\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_nagios.c:287 #, fuzzy msgid "" "This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_nagios.c:288 msgid "" "The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:289 msgid "the number of minutes specified by the expires option." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:290 msgid "" "It also checks the process table for a process matching the command argument." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:300 msgid "Name of the log file to check" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:302 msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:304 msgid "Substring to search for in process arguments" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:306 msgid "Timeout for the plugin in seconds" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:142 #, c-format msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:153 plugins/check_nt.c:239 msgid "missing -l parameters" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:155 msgid "wrong -l parameter." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:159 msgid "CPU Load" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:182 #, c-format msgid " %lu%% (%lu min average)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:184 #, c-format msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:194 msgid "not enough values for -l parameters" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:208 plugins/check_nt.c:241 msgid "wrong -l argument" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:225 #, c-format msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:257 #, c-format msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:260 #, c-format msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:274 msgid "Free disk space : Invalid drive" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:284 msgid "No service/process specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:292 plugins/check_nt.c:305 plugins/check_nt.c:309 #: plugins/check_nt.c:642 msgid "could not fetch information from server\n" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:317 #, c-format msgid "" "Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:320 #, c-format msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:356 plugins/check_nt.c:441 plugins/check_nt.c:471 msgid "No counter specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:388 msgid "Minimum value contains non-numbers" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:392 msgid "Maximum value contains non-numbers" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:399 msgid "No unit counter specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:486 msgid "Please specify a variable to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:570 #, fuzzy msgid "Server port must be an integer\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nt.c:623 #, fuzzy msgid "You must provide a server address or host name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins/check_nt.c:629 msgid "None" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:686 msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:687 msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:698 msgid "Name of the host to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:700 #, fuzzy msgid "Optional port number (default: " msgstr "Ungültige Portnummer" #: plugins/check_nt.c:703 msgid "Password needed for the request" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:705 plugins/check_nwstat.c:1654 #: plugins/check_overcr.c:430 msgid "Threshold which will result in a warning status" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:707 plugins/check_nwstat.c:1656 #: plugins/check_overcr.c:432 msgid "Threshold which will result in a critical status" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:709 msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:711 msgid "Parameters passed to specified check (see below)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:713 msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:715 msgid "Return UNKNOWN on timeouts" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:718 msgid "Print this help screen" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:720 msgid "Print version information" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:722 msgid "Variable to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:723 msgid "Valid variables are:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:725 msgid "Get the NSClient version" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:726 msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:728 msgid "Average CPU load on last x minutes." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:729 msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:730 msgid "-l ,,." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:731 msgid " should be less than 24*60." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:732 msgid "" "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:735 msgid "Get the uptime of the machine." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:736 msgid "-l " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:737 msgid " = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:738 #, fuzzy msgid "Thresholds will use the unit specified above." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_nt.c:740 msgid "Size and percentage of disk use." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:741 msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:742 plugins/check_nt.c:745 msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:744 msgid "Memory use." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:747 msgid "Check the state of one or several services." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:748 plugins/check_nt.c:757 msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:749 msgid "-l ,,,..." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:750 msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:751 msgid "in the returned string." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:753 msgid "Check if one or several process are running." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:754 msgid "Same syntax as SERVICESTATE." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:756 msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:758 msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:759 msgid "The parameter is optional and is given to a printf " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:760 msgid "output command which requires a float parameter." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:761 #, c-format msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:762 plugins/check_nt.c:777 msgid "Some examples:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:766 msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:767 msgid "" "Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:768 msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," msgstr "" #: plugins/check_nt.c:769 msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:770 msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:771 msgid " the selected computer for that object." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:772 msgid "" "The purpose of this is to be run from command line to determine what " "instances" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:773 msgid "" " are available for monitoring without having to log onto the Windows server" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:774 msgid " to run Perfmon directly." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:775 msgid "It can also be used in scripts that automatically create Nagios service" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:776 msgid " configuration files." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:778 msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:781 msgid "" "- The NSClient service should be running on the server to get any information" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:783 msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:784 msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:785 msgid "" "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:786 msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:787 msgid "and on the client service it's connecting to." msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:693 #, c-format msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:889 plugins/check_ntp_peer.c:620 #: plugins/check_ntp_time.c:695 msgid "NTP CRITICAL:" msgstr "NTP CRITICAL:" #: plugins/check_ntp.c:892 plugins/check_ntp_peer.c:623 #: plugins/check_ntp_time.c:698 msgid "NTP WARNING:" msgstr "NTP WARNING:" #: plugins/check_ntp.c:895 plugins/check_ntp_peer.c:626 #: plugins/check_ntp_time.c:701 msgid "NTP OK:" msgstr "NTP OK:" #: plugins/check_ntp.c:898 plugins/check_ntp_peer.c:629 #: plugins/check_ntp_time.c:704 msgid "NTP UNKNOWN:" msgstr "NTP UNKNOWN:" #: plugins/check_ntp.c:902 plugins/check_ntp_peer.c:638 #: plugins/check_ntp_time.c:708 msgid "Offset unknown" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:905 plugins/check_ntp_peer.c:641 #: plugins/check_ntp_peer.c:643 plugins/check_ntp_peer.c:645 #: plugins/check_ntp_time.c:711 msgid "Offset" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:926 plugins/check_ntp_peer.c:691 #, fuzzy msgid "This plugin checks the selected ntp server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp.c:936 plugins/check_ntp_peer.c:703 #: plugins/check_ntp_time.c:740 msgid "Offset to result in warning status (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:938 plugins/check_ntp_peer.c:705 #: plugins/check_ntp_time.c:742 msgid "Offset to result in critical status (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:940 plugins/check_ntp_peer.c:711 #, fuzzy msgid "Warning threshold for jitter" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_ntp.c:942 plugins/check_ntp_peer.c:713 #, fuzzy msgid "Critical threshold for jitter" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_ntp.c:944 plugins/check_ntp_time.c:746 msgid "Delay between each packet (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:946 msgid "Do not discard DNS servers which report a stratum of zero (0)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:952 plugins/check_ntp_time.c:766 msgid "--delay is useful if you are triggering the anti-DOS for the" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:953 plugins/check_ntp_time.c:767 msgid "NTP server and need to leave a bigger gap between queries" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:958 msgid "Normal offset check:" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:961 plugins/check_ntp_peer.c:738 msgid "" "Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:962 plugins/check_ntp_peer.c:739 msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:967 plugins/check_ntp.c:974 msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:968 plugins/check_ntp.c:975 msgid "check_ntp_time instead." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:633 msgid "Server not synchronized" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:635 msgid "Server has the LI_ALARM bit set" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:701 msgid "" "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:707 #, fuzzy msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_ntp_peer.c:709 #, fuzzy msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_ntp_peer.c:715 #, fuzzy msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_ntp_peer.c:717 #, fuzzy msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_ntp_peer.c:722 msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:723 msgid "programs or external libraries." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:726 #, fuzzy msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp_peer.c:727 msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:728 msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:729 msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:735 msgid "Simple NTP server check:" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:742 msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:745 msgid "Check only stratum:" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:728 #, fuzzy msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp_time.c:738 msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:744 msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:748 msgid "Alert warning if stratum is worse (less) than specfied value" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:750 msgid "Alert critical if stratum is worse (less) than specfied value" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:756 #, fuzzy msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_ntp_time.c:757 msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:758 msgid "external libraries." msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:762 msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:763 msgid "check_ntp_peer." msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:764 msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:765 msgid "and expected clock skew." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:194 #, c-format msgid "NetWare %s: " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:232 #, c-format msgid "Up %s," msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:240 #, c-format msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:268 #, c-format msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:293 #, c-format msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:315 #, c-format msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:340 #, c-format msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:365 #, c-format msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:382 plugins/check_nwstat.c:410 #: plugins/check_nwstat.c:437 plugins/check_nwstat.c:470 #: plugins/check_nwstat.c:646 plugins/check_nwstat.c:672 #: plugins/check_nwstat.c:703 plugins/check_nwstat.c:749 #: plugins/check_nwstat.c:773 #, c-format msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:391 #, c-format msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:392 plugins/check_nwstat.c:420 #: plugins/check_nwstat.c:447 plugins/check_nwstat.c:655 #: plugins/check_nwstat.c:681 plugins/check_nwstat.c:757 msgid "Only " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:419 #, c-format msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:446 #, c-format msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:494 #, c-format msgid "" "%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:524 #, c-format msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:541 #, c-format msgid "Logins are %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:541 msgid "enabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:541 msgid "disabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:556 #, fuzzy msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_nwstat.c:561 msgid "Warning - NRM Status is suspect!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:564 msgid "OK - NRM Status is good!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:606 #, c-format msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:630 #, c-format msgid "%lu entries in SAP table" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:632 #, c-format msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:654 #, c-format msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:680 #, c-format msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:726 #, c-format msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:757 #, c-format msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:795 #, c-format msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:816 #, c-format msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:841 #, c-format msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:876 #, c-format msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:899 msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:902 msgid "OK - Time in sync with network!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:925 #, c-format msgid "LRU sitting time = %lu seconds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:944 #, c-format msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:966 #, c-format msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:984 #, c-format msgid "NDS Version %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1000 #, c-format msgid "Up %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1014 #, c-format msgid "Module %s version %s is loaded" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1017 #, c-format msgid "Module %s is not loaded" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1028 plugins/check_nwstat.c:1054 #: plugins/check_nwstat.c:1080 plugins/check_nwstat.c:1106 #: plugins/check_nwstat.c:1132 plugins/check_nwstat.c:1158 #: plugins/check_nwstat.c:1184 plugins/check_nwstat.c:1210 #: plugins/check_nwstat.c:1236 plugins/check_nwstat.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_nwstat.c:1037 plugins/check_nwstat.c:1063 #: plugins/check_nwstat.c:1089 plugins/check_nwstat.c:1115 #: plugins/check_nwstat.c:1141 plugins/check_nwstat.c:1167 #: plugins/check_nwstat.c:1193 plugins/check_nwstat.c:1219 #: plugins/check_nwstat.c:1245 plugins/check_nwstat.c:1271 #, c-format msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1284 plugins/check_overcr.c:285 msgid "Nothing to check!\n" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1366 plugins/check_overcr.c:355 #, fuzzy msgid "Server port an integer\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nwstat.c:1594 msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1595 msgid "Novell server to gather the requested system information." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1607 plugins/check_overcr.c:434 msgid "Variable to check. Valid variables include:" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1608 msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1609 msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1610 msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1611 msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1612 msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1613 msgid "UPTIME = server uptime" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1614 msgid "LTCH = percent long term cache hits" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1615 msgid "CBUFF = current number of cache buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1616 msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1617 msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1618 msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1619 msgid "OFILES = number of open files" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1620 msgid " VMF = MB of free space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1621 msgid " VMU = MB used space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1622 msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1623 msgid " VPF = percent free space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1624 msgid " VKF = KB of free space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1625 msgid " VPP = percent purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1626 msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1627 msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1628 msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1629 msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1630 msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1631 msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1632 msgid " DSVER = NDS version" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1633 msgid " UPRB = used packet receive buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1634 msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1635 msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1636 msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1637 msgid " TSYNC = timesync status" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1638 msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1639 msgid " CONNS = number of currently licensed connections" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1640 msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1641 msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1642 msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1643 msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1644 msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1645 msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1646 msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1647 msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1648 msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1649 msgid "" " NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1650 msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1651 msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1658 msgid "Include server version string in results" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1664 msgid "- This plugin requres that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1665 msgid "" " extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1666 msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1667 msgid "" "- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1668 msgid "" " when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1669 msgid " TCB, LRUS and LRUM." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:123 msgid "Unknown error fetching load data\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:127 msgid "Invalid response from server - no load information\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:133 msgid "Invalid response from server after load 1\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:139 msgid "Invalid response from server after load 5\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:164 #, c-format msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:174 msgid "Unknown error fetching disk data\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:184 plugins/check_overcr.c:236 #: plugins/check_overcr.c:240 msgid "Invalid response from server\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:211 msgid "Unknown error fetching network status\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:221 #, c-format msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:232 msgid "Unknown error fetching process status\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:250 #, c-format msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:277 #, c-format msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:417 msgid "" "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:418 msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:435 msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:436 msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:437 msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:438 msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:439 msgid "PROC = number of running processes with name " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:440 msgid "NET = number of active connections on TCP port " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:441 msgid "UPTIME = system uptime in seconds" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:448 msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:449 msgid "running on the remote server." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:450 msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:451 msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:455 msgid "" "For the available options, the critical threshold value should always be" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:456 msgid "" "higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:223 #, c-format msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:251 #, c-format msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:316 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 msgid "Critical threshold must be a positive integer" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_pgsql.c:322 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 msgid "Warning threshold must be a positive integer" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_pgsql.c:349 msgid "Database name is not valid" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:355 msgid "User name is not valid" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:506 #, c-format msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:518 msgid "Database to check " msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:519 #, c-format msgid "(default: %s)\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:521 msgid "Login name of user" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:523 msgid "The user's password. To avoid security issues, define this option using" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:524 msgid "--extra-opts when possible." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:526 msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:533 msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:535 msgid "SQL query value to result in warning status (double)" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:537 msgid "SQL query value to result in critical status (double)" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:539 msgid "Print the output of the entire query to extended plugin output." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:544 msgid "All parameters are optional." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:545 msgid "" "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:546 msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:547 msgid "" "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:548 msgid "" "connects to the template1 database, which is present in every functioning" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:549 msgid "PostgreSQL DBMS." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:551 msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:552 msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:553 msgid "" "Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:554 msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:555 msgid "column in the first row is used as the check result." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:557 msgid "" "See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:558 msgid "" "for details about how to access internal statistics of the database server." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:560 msgid "" "For a list of available connection parameters which may be used with the -o" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:561 msgid "" "command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:562 msgid "" "\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:563 msgid "" "used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:564 msgid "connection parameters: -o 'service=' or to specify the SSL mode:" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:565 msgid "-o 'sslmode=require'." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:567 msgid "" "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:568 msgid "" "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:569 msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:571 msgid "" "Typically, the nagios user (unless the --logname option is used) should be" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:572 msgid "" "able to connect to the database without a password. The plugin can also send" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:573 msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:609 #, c-format msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:609 msgid "Error with query" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:615 msgid "No rows returned" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:620 msgid "No columns returned" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:626 #, fuzzy msgid "No data returned" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_pgsql.c:635 msgid "Is not a numeric" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' returned %f" msgstr "%s hat %s zurückgegeben" #: plugins/check_ping.c:144 msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:160 #, c-format msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:163 #, c-format msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:267 msgid "Could not realloc() addresses\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:282 plugins/check_ping.c:365 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:319 #, c-format msgid " (%s) must be an integer percentage\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:330 #, c-format msgid " (%s) must be an integer percentage\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:341 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:352 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:385 #, c-format msgid "" "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:398 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:402 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:406 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:410 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:414 #, c-format msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:418 #, c-format msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:455 #, c-format msgid "Cannot open stderr for %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:516 plugins/check_ping.c:518 msgid "System call sent warnings to stderr " msgstr "" #: plugins/check_ping.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_ping.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:568 plugins/check_ping.c:577 msgid "Unable to realloc warn_text\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:594 #, c-format msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." msgstr "" #: plugins/check_ping.c:606 msgid "host to ping" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:612 msgid "number of ICMP ECHO packets to send" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:613 #, c-format msgid "(Default: %d)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:615 msgid "show name resolution in the plugin output (DNS & IP)" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:617 msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:622 msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:623 msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:624 msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." msgstr "" #: plugins/check_ping.c:627 #, fuzzy msgid "" "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_ping.c:628 msgid "" "(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " "output" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:629 msgid "" "linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:630 msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:210 #, c-format msgid "CMD: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:213 msgid "System call sent warnings to stderr" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:218 #, c-format msgid "INPUT FILE: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:394 #, c-format msgid "Not parseable: %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:399 #, c-format msgid "Unable to read output\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:416 #, c-format msgid "%d warn out of " msgstr "" #: plugins/check_procs.c:421 #, c-format msgid "%d crit, %d warn out of " msgstr "" #: plugins/check_procs.c:427 #, c-format msgid " with %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:529 #, fuzzy msgid "Parent Process ID must be an integer!" msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:541 plugins/check_procs.c:694 #, c-format msgid "%s%sSTATE = %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:550 #, fuzzy msgid "UID was not found" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_procs.c:556 #, fuzzy msgid "User name was not found" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_procs.c:571 #, c-format msgid "%s%scommand name '%s'" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:580 #, c-format msgid "%s%sexclude progs '%s'" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:597 #, c-format msgid "%s%scgroup hierarchy '%s'" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:632 #, fuzzy msgid "RSS must be an integer!" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:639 #, fuzzy msgid "VSZ must be an integer!" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:647 msgid "PCPU must be a float!" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:671 msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:802 msgid "" "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " "specified" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:803 msgid "" "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " "number" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:804 msgid "" "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:813 msgid "Generate warning state if metric is outside this range" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:815 msgid "Generate critical state if metric is outside this range" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:817 msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:818 msgid "PROCS - number of processes (default)" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:819 msgid "VSZ - virtual memory size" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:820 msgid "RSS - resident set memory size" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:821 msgid "CPU - percentage CPU" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:824 msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:829 msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:832 msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:837 msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:838 msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," msgstr "" #: plugins/check_procs.c:839 msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:841 msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:843 msgid "Only scan for process running in jail which ID is JID." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:845 msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:847 msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:849 msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:851 msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:853 msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:855 msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:857 msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:859 msgid "Exclude processes which match this comma separated list" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:861 msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:863 msgid "" "Only scan for processes belonging to STRING hierarchy (works on Linux only)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:868 msgid "Use FILE content instead of /bin/ps output." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:870 #, c-format msgid "" "\n" "RANGEs are prefixed with @ and specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or " "'max'). If\n" "specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" "count is inside the specified range\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:875 #, c-format msgid "" "This plugin checks the number of currently running processes and\n" "generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" "the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" "process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" "be the total number of running processes\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:884 msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:885 msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:887 msgid "" "Critical if not one processes with command name bind belonging to root " "cgroup." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:889 msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:890 msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:892 msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:894 #, c-format msgid "Alert if CPU of any processes over 10%% or 20%%" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:186 msgid "Config file error\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:195 #, fuzzy msgid "Out of Memory?\n" msgstr "Kein Papier" #: plugins/check_radius.c:199 #, fuzzy msgid "Invalid NAS-Identifier\n" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_radius.c:204 plugins/check_radius.c:206 #: plugins/check_radius.c:212 #, fuzzy msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_radius.c:209 msgid "Can't find local IP for NAS-IP-Address\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:216 plugins/check_radius.c:219 msgid "Invalid Calling-Station-Id\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:231 msgid "Timeout\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:233 msgid "Auth Error\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:235 #, fuzzy msgid "Auth Failed\n" msgstr "Fehlgeschlagen" #: plugins/check_radius.c:237 msgid "Bad Response\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:241 msgid "Auth OK\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected result code %d" msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" #: plugins/check_radius.c:335 msgid "Number of retries must be a positive integer" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:346 msgid "User not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:348 msgid "Password not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:350 msgid "Configuration file not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:368 #, fuzzy msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_radius.c:380 msgid "The user to authenticate" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:382 msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:384 msgid "NAS identifier" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:386 msgid "NAS IP Address" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:388 msgid "Calling Station identifier" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:390 msgid "Configuration file" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:392 msgid "Response string to expect from the server" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:394 msgid "Number of times to retry a failed connection" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:399 #, fuzzy msgid "" "This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_radius.c:400 msgid "" "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:401 msgid "" "name and password. A configuration file may also be present. The format of" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:402 msgid "" "the configuration file is described in the radiusclient library sources." msgstr "" #: plugins/check_radius.c:403 msgid "The password option presents a substantial security issue because the" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:404 msgid "" "password can possibly be determined by careful watching of the command line" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:405 msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because nagios will" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:406 msgid "run the plugin at regular predictable intervals. Please be sure that" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:407 msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." msgstr "" #: plugins/check_real.c:91 #, c-format msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:99 plugins/check_real.c:104 plugins/check_real.c:109 #: plugins/check_real.c:170 plugins/check_real.c:175 plugins/check_real.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Can not send data to %s\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_real.c:114 #, c-format msgid "No data received from %s\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:120 plugins/check_real.c:195 #, fuzzy msgid "Invalid REAL response received from host" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_real.c:122 plugins/check_real.c:197 #, c-format msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:188 plugins/check_tcp.c:311 #, c-format msgid "No data received from host\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:249 #, c-format msgid "REAL %s - %d second response time\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:338 plugins/check_ups.c:569 msgid "Warning time must be a positive integer" msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_real.c:347 plugins/check_ups.c:560 msgid "Critical time must be a positive integer" msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_real.c:378 #, fuzzy msgid "You must provide a server to check" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_real.c:410 #, fuzzy msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_real.c:422 msgid "Connect to this url" msgstr "" #: plugins/check_real.c:424 #, c-format msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:434 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_real.c:435 plugins/check_smtp.c:909 msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" msgstr "" #: plugins/check_real.c:436 msgid "" "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," msgstr "" #: plugins/check_real.c:437 msgid "" "but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" msgstr "" #: plugins/check_real.c:438 msgid "values." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:166 plugins/check_swap.c:268 plugins/check_swap.c:274 #, c-format msgid "malloc() failed!\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:170 #, c-format msgid "gethostname() failed!\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:207 plugins/check_smtp.c:279 #, c-format msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:227 plugins/check_smtp.c:251 #, c-format msgid "recv() failed\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #: plugins/check_smtp.c:261 #, c-format msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:273 #, c-format msgid "Server does not support STARTTLS\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:299 msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:304 #, c-format msgid "sent %s" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:306 msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:343 plugins/check_snmp.c:924 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:352 #, c-format msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:556 #, c-format msgid "Execute Error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:370 msgid "no authuser specified, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:375 msgid "no authpass specified, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:403 plugins/check_smtp.c:423 #: plugins/check_smtp.c:757 #, c-format msgid "sent %s\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:385 #, fuzzy msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:411 plugins/check_smtp.c:431 #: plugins/check_smtp.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "received %s\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_smtp.c:394 #, fuzzy msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:407 msgid "recv() failed after sending authuser, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:415 #, fuzzy msgid "invalid response received after authuser, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:427 msgid "recv() failed after sending authpass, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:435 #, fuzzy msgid "invalid response received after authpass, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:442 msgid "only authtype LOGIN is supported, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_smtp.c:584 plugins/check_smtp.c:596 #, c-format msgid "Could not realloc() units [%d]\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:604 #, fuzzy msgid "Critical time must be a positive" msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_smtp.c:612 #, fuzzy msgid "Warning time must be a positive" msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_smtp.c:650 plugins/check_smtp.c:666 msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:719 msgid "Set either -s/--ssl or -S/--starttls" msgstr "Setze entweder -s/--ssl oder -S/--starttls" #: plugins/check_smtp.c:723 msgid "" "PROXY protocol (-r/--proxy) is not implemented with SSL/TLS (-s/--ssl), yet." msgstr "" "PROXY-Protokoll (-r/--proxy) ist bei SSL/TLS (-s/--ssl) noch nicht " "implementiert." #: plugins/check_smtp.c:748 plugins/check_smtp.c:753 #, c-format msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "recv() failed after QUIT." msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:765 #, c-format msgid "Connection reset by peer." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:855 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_smtp.c:869 #, c-format msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:871 msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:873 msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:875 msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:877 msgid "FQDN used for HELO" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:879 msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:882 plugins/check_tcp.c:671 msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:884 msgid "Use SSL/TLS for the connection." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:886 msgid "Use STARTTLS for the connection." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:892 msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:894 msgid "SMTP AUTH username" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:896 msgid "SMTP AUTH password" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:898 msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:900 msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:910 msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:911 msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:912 msgid "STATE_WARNING return values." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:175 plugins/check_snmp.c:696 msgid "Cannot malloc" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:251 msgid "" "Command timeout must be 1 second or greater. Please increase timeout (-t) " "value or decrease retries (-e) value." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "%s - External command error: %s\n" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_snmp.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "External command error: %s\n" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_snmp.c:387 #, c-format msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:416 #, c-format msgid "UNKNOWN - Expected OID %s did not match actual OID %s.\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "No valid data returned (%s)\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_snmp.c:515 msgid "Time duration between plugin calls is invalid" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:702 msgid "Cannot asprintf()" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:708 msgid "Cannot realloc()" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:724 msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:869 #, fuzzy msgid "Retries interval must be a positive integer" msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate labels[%d]" msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:962 #, fuzzy msgid "Could not reallocate labels\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate units [%d]\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:990 msgid "Could not realloc() units\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1010 #, fuzzy msgid "Rate multiplier must be a positive integer" msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:1083 #, fuzzy msgid "No host specified\n" msgstr "" "Kein Hostname angegeben\n" "\n" #: plugins/check_snmp.c:1087 #, fuzzy msgid "No OIDs specified\n" msgstr "" "Kein Hostname angegeben\n" "\n" #: plugins/check_snmp.c:1110 plugins/check_snmp.c:1128 #: plugins/check_snmp.c:1146 #, c-format msgid "Required parameter: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1121 msgid "Invalid seclevel" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1167 msgid "Invalid SNMP version" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1184 msgid "Unbalanced quotes\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1233 msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1247 msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1249 msgid "SNMP protocol version" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1251 msgid "SNMPv3 context" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1253 msgid "SNMPv3 securityLevel" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1255 msgid "SNMPv3 auth proto" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1257 msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1261 msgid "Optional community string for SNMP communication" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1262 msgid "default is" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1264 msgid "SNMPv3 username" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1266 msgid "SNMPv3 authentication password" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1268 msgid "SNMPv3 privacy password" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1272 msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1274 msgid "" "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1275 msgid "for symbolic OIDs.)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1277 msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1278 msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1279 msgid "to be the data that should be used in the evaluation." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1283 #, fuzzy msgid "Warning threshold range(s)" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:1285 #, fuzzy msgid "Critical threshold range(s)" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:1287 msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1289 msgid "" "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1291 msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1293 msgid "Multiply the numeric sensor data by MULTIPLIER before doing comparisons" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1297 msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1299 msgid "" "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1301 msgid "" "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1303 msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1307 msgid "Prefix label for output from plugin" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1309 msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1311 msgid "Separates output on multiple OID requests" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1315 msgid "Number of retries to be used in the requests" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1318 msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1320 msgid "Enable strict mode: arguments to -o will be checked against the OID" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1321 msgid "returned by snmpget. If they don't match, the plugin returns UNKNOWN." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1326 msgid "" "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1327 msgid "" "if you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1328 msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1332 msgid "" "- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1333 msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1337 msgid "" "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " "1:10,1:,:20'" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1338 msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1339 msgid "" "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1340 msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1343 msgid "Rate Calculation:" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1344 msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1345 msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1346 msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1347 msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1348 msgid "" "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1349 msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1350 msgid "changing the arguments will create a new state file." msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:167 #, fuzzy msgid "Port number must be a positive integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_ssh.c:234 #, c-format msgid "Server answer: %s" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:253 #, c-format msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:261 #, c-format msgid "" "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:270 #, c-format msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:291 msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:307 msgid "" "Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:310 msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:172 #, c-format msgid "Command: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:174 #, c-format msgid "Format: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:210 #, c-format msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:224 #, c-format msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:256 msgid "Error getting swap devices\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:259 msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:280 plugins/check_swap.c:322 msgid "swapctl failed: " msgstr "" #: plugins/check_swap.c:281 plugins/check_swap.c:323 msgid "Error in swapctl call\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:364 #, c-format msgid "SWAP %s - %d%% free (%d MB out of %d MB) %s|" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:448 msgid "Warning threshold must be integer or percentage!" msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" #: plugins/check_swap.c:469 msgid "Critical threshold must be integer or percentage!" msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!" #: plugins/check_swap.c:476 msgid "" "no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " "or integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/check_swap.c:529 #, fuzzy msgid "Warning percentage should be more than critical percentage" msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" #: plugins/check_swap.c:533 msgid "Warning free space should be more than critical free space" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:547 msgid "Check swap space on local machine." msgstr "" #: plugins/check_swap.c:557 msgid "" "Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:559 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:561 msgid "" "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:563 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:565 msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:567 msgid "" "Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:573 msgid "" "Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." msgstr "" #: plugins/check_swap.c:574 msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:206 msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:230 msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:258 #, fuzzy msgid "No data sent to host" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_tcp.c:437 msgid "No arguments found" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:537 msgid "Maxbytes must be a positive integer" msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_tcp.c:555 msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:565 msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:571 msgid "Delay must be a positive integer" msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_tcp.c:619 #, fuzzy msgid "You must provide a server address" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_tcp.c:621 #, fuzzy msgid "Invalid hostname, address or socket" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_tcp.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "" "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" "\n" msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_tcp.c:648 msgid "" "Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " "or quit option" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:649 msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:651 msgid "String to send to the server" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:653 msgid "String to expect in server response" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:653 msgid "(may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:655 msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:657 msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:659 msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:661 msgid "" "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:663 #, fuzzy msgid "Hide output from TCP socket" msgstr "Konnte TCP socket nicht öffnen\n" #: plugins/check_tcp.c:665 msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:667 msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:672 msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:674 msgid "Use SSL for the connection." msgstr "" #: plugins/check_time.c:102 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:115 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:139 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:152 #, c-format msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:170 #, c-format msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:254 msgid "Warning thresholds must be a positive integer" msgstr "Warning thresholds muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_time.c:273 msgid "Critical thresholds must be a positive integer" msgstr "Critical thresholds muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_time.c:336 #, fuzzy msgid "This plugin will check the time on the specified host." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_time.c:348 msgid "Use UDP to connect, not TCP" msgstr "" #: plugins/check_time.c:350 msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:352 msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:354 msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:356 msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:147 msgid "On Battery, Low Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:152 msgid "Online" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:155 msgid "On Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:159 msgid ", Low Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:163 msgid ", Calibrating" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:166 msgid ", Replace Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:170 msgid ", On Bypass" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:173 msgid ", Overload" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:176 msgid ", Trimming" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:179 msgid ", Boosting" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:182 msgid ", Charging" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:185 msgid ", Discharging" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:188 msgid ", Unknown" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:356 #, fuzzy msgid "UPS does not support any available options\n" msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" #: plugins/check_ups.c:380 plugins/check_ups.c:443 #, fuzzy msgid "Invalid response received from host" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_ups.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_ups.c:462 #, fuzzy msgid "CRITICAL - UPS data is stale" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_ups.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s\n" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_ups.c:474 msgid "Error: unable to parse variable" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:587 msgid "Unrecognized UPS variable" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:620 msgid "Error : no UPS indicated" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:640 #, fuzzy msgid "" "This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ups.c:641 msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." msgstr "" #: plugins/check_ups.c:653 msgid "Name of UPS" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:655 msgid "Output of temperatures in Celsius" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:657 msgid "" "Allow nonstandard units in performance data (used for voltage and " "temperatures)" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:659 msgid "Valid values for STRING are" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:670 msgid "" "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:671 msgid "" "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:672 msgid "" "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:673 msgid "" "state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " "CRITICAL" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:678 msgid "" "You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " "voltage," msgstr "" #: plugins/check_ups.c:679 msgid "" "battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:680 msgid "" "of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " "monitored" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:681 msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." msgstr "" #: plugins/check_ups.c:683 msgid "" "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:684 msgid "" "Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:685 msgid "package installed on your system, you can download it from" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:686 msgid "http://www.networkupstools.org" msgstr "" #: plugins/check_users.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_users.c:146 #, c-format msgid "# users=%d" msgstr "" #: plugins/check_users.c:164 msgid "Unable to read output" msgstr "" #: plugins/check_users.c:166 #, c-format msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" msgstr "" #: plugins/check_users.c:226 #, fuzzy msgid "Warning threshold must be zero or greater" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_users.c:228 #, fuzzy msgid "Critical threshold must be zero or greater" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_users.c:241 #, fuzzy msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_users.c:242 msgid "" "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." msgstr "" #: plugins/check_users.c:252 msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" #: plugins/check_users.c:254 msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" msgstr "CRITICAL - Device konnte nicht geöffnet werden: %s\n" #: plugins/check_ide_smart.c:261 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:284 #, c-format msgid "" "-n, This flag is deprecated, and will be removed in a future release. Nagios " "output is now the default.\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:324 plugins/check_ide_smart.c:351 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:422 #, c-format msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:430 #, c-format msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:438 #, c-format msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:442 #, c-format msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:475 #, c-format msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:481 #, c-format msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:487 #, c-format msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:509 plugins/check_ide_smart.c:533 #, c-format msgid "CRITICAL - %s: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:554 plugins/check_ide_smart.c:581 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:600 #, c-format msgid "" "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " "interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:610 msgid "Select device DEVICE" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:611 msgid "" "Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are " "accepted" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:613 msgid "Perform immediately offline tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:615 msgid "Returns the number of failed tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:617 msgid "Turn on automatic offline tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:619 msgid "Turn off automatic offline tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:621 msgid "Output suitable for Nagios" msgstr "" #: plugins/negate.c:158 plugins/utils.c:222 msgid "" "Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " "or integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:162 msgid "" "Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " "(0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:168 msgid "" "Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:173 msgid "" "Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:178 msgid "" "Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:205 msgid "Require path to command" msgstr "" #: plugins/negate.c:216 msgid "" "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." msgstr "" #: plugins/negate.c:217 msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." msgstr "" #: plugins/negate.c:226 msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." msgstr "" #: plugins/negate.c:228 msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:234 #, c-format msgid "" " STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:235 #, c-format msgid "" " quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:236 #, c-format msgid " OK and CRITICAL.\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:238 #, c-format msgid "" " Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:243 msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" msgstr "" #: plugins/negate.c:245 msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" msgstr "" #: plugins/negate.c:248 msgid "" "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." msgstr "" #: plugins/negate.c:249 msgid "The full path of the plugin must be provided." msgstr "" #: plugins/negate.c:250 msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." msgstr "" #: plugins/negate.c:251 msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." msgstr "" #: plugins/negate.c:252 msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." msgstr "" #: plugins/negate.c:254 msgid "" "Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" msgstr "" #: plugins/negate.c:255 msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." msgstr "" #: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:308 msgid "Send failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:113 plugins/netutils.c:323 #, fuzzy msgid "No data was received from host!" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/netutils.c:211 plugins/netutils.c:358 plugins-root/check_dhcp.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hostname/address - %s" msgstr "" "Ungültige(r) Name/Adresse: %s\n" "\n" #: plugins/netutils.c:223 plugins/netutils.c:259 msgid "Socket creation failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:252 msgid "Supplied path too long unix domain socket" msgstr "" #: plugins/netutils.c:332 msgid "Receive failed" msgstr "" #: plugins/popen.c:142 #, fuzzy msgid "Could not malloc argv array in popen()" msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/popen.c:152 #, fuzzy msgid "CRITICAL - You need more args!!!" msgstr "CRITICAL - Fehler: %s\n" #: plugins/popen.c:209 #, fuzzy msgid "Cannot catch SIGCHLD" msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" #: plugins/popen.c:327 msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX" msgstr "" #: plugins/urlize.c:130 #, c-format msgid "" "%s UNKNOWN - No data received from host\n" "CMD: %s\n" msgstr "" #: plugins/urlize.c:169 msgid "This plugin wraps the text output of another command (plugin)" msgstr "" #: plugins/urlize.c:170 msgid "" "in HTML tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable " "link in" msgstr "" #: plugins/urlize.c:171 msgid "" "the Nagios status screen. This plugin returns the status of the invoked " "plugin." msgstr "" #: plugins/urlize.c:181 msgid "" "Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" msgstr "" #: plugins/urlize.c:182 msgid "data to the plugin. For example, in:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:183 msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" msgstr "" #: plugins/urlize.c:184 msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:185 msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" msgstr "" #: plugins/urlize.c:186 msgid "You probably want:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:187 msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" msgstr "" #: plugins/utils.c:263 #, fuzzy msgid "Timeout value must be a positive integer" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/utils.c:557 #, fuzzy msgid "failed realloc in strpcpy\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/utils.c:599 #, fuzzy msgid "failed malloc in strscat\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/utils.c:619 #, fuzzy msgid "failed malloc in xvasprintf\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/utils.h:133 #, c-format msgid "" " %s (-h | --help) for detailed help\n" " %s (-V | --version) for version information\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:137 msgid "" "\n" "Options:\n" " -h, --help\n" " Print detailed help screen\n" " -V, --version\n" " Print version information\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:144 #, c-format msgid "" " -H, --hostname=ADDRESS\n" " Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" " -%c, --port=INTEGER\n" " Port number (default: %s)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:150 msgid "" " -4, --use-ipv4\n" " Use IPv4 connection\n" " -6, --use-ipv6\n" " Use IPv6 connection\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:156 msgid "" " -v, --verbose\n" " Show details for command-line debugging (Nagios may truncate output)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:160 msgid "" " -w, --warning=DOUBLE\n" " Response time to result in warning status (seconds)\n" " -c, --critical=DOUBLE\n" " Response time to result in critical status (seconds)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:166 msgid "" " -w, --warning=RANGE\n" " Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" " -c, --critical=RANGE\n" " Critical range\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:172 #, c-format msgid "" " -t, --timeout=INTEGER:\n" " Seconds before connection times out (default: %d)\n" " Optional \":\" can be a state integer (0,1,2,3) or a " "state STRING\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:177 #, c-format msgid "" " -t, --timeout=INTEGER\n" " Seconds before plugin times out (default: %d)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:182 msgid "" " --extra-opts=[section][@file]\n" " Read options from an ini file. See\n" " https://www.nagios-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" " for usage and examples.\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:191 msgid "" " See:\n" " https://www.nagios-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" " for THRESHOLD format and examples.\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:196 msgid "" "\n" "Send email to help@nagios-plugins.org if you have questions regarding use\n" "of this software. To submit patches or suggest improvements, send email to\n" "devel@nagios-plugins.org\n" "\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:201 msgid "" "\n" "The nagios plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may redistribute\n" "copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:319 #, c-format msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:341 #, c-format msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:346 #, c-format msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:353 #, c-format msgid "" "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:360 #, c-format msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:390 #, c-format msgid "" "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " "eg lnc0.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:397 plugins-root/check_dhcp.c:410 #, c-format msgid "" "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " "%d.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:417 #, c-format msgid "" "Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:438 #, c-format msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:446 #, c-format msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:451 #, c-format msgid "Pretending to be relay client %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:551 #, c-format msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:606 #, c-format msgid "Result=ERROR\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:611 #, c-format msgid "Result=OK\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:621 #, c-format msgid "DHCPOFFER from IP address %s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:622 #, c-format msgid " via %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:631 #, c-format msgid "" "DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:660 #, c-format msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:679 #, c-format msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Valid responses for this machine: %d\n" msgstr "Keine Antwort vom Host \n" #: plugins-root/check_dhcp.c:695 #, c-format msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins-root/check_dhcp.c:747 #, c-format msgid "recvfrom() failed, " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:753 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:754 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:783 #, c-format msgid "Error: Could not create socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:794 #, c-format msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:802 #, c-format msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:812 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:825 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:858 #, c-format msgid "Requested server address: %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:930 #, c-format msgid "Lease Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:932 #, c-format msgid "Lease Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:936 #, c-format msgid "Renewal Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:938 #, c-format msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:943 #, c-format msgid "Rebinding Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:946 #, c-format msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:975 #, c-format msgid "Added offer from server @ %s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:977 #, c-format msgid " of IP address %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1048 #, c-format msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1050 #, c-format msgid " Requested=%s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1052 #, c-format msgid " (duplicate)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1054 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "No Response From: %s\n" msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" #: plugins-root/check_dhcp.c:1114 #, c-format msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1118 #, c-format msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1122 #, c-format msgid ", %s%d of %d requested servers responded" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1130 #, c-format msgid ", requested address (%s) was %soffered" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1132 msgid "not " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1135 #, c-format msgid ", max lease time = " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1137 #, c-format msgid "Infinity" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1294 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1306 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1321 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1334 #, c-format msgid "" "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1360 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1435 #, c-format msgid "Hardware address: " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1449 msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1456 msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1459 msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1461 msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1463 msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1465 msgid "MAC address to use in the DHCP request" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1467 msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2079 #, fuzzy msgid "warning threshold (currently " msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins-root/check_icmp.c:2082 #, fuzzy msgid "critical threshold (currently " msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins-root/check_icmp.c:2085 msgid "" "RTA, round trip average, mode warning,critical, ex. 100ms,200ms unit in ms" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2088 msgid "packet loss mode, ex. 40%,50% , unit in %" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2092 msgid "jitter mode warning,critical, ex. 40.000ms,50.000ms , unit in ms " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2095 msgid "MOS mode, between 0 and 4.4 warning,critical, ex. 3.5,3.0" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2098 msgid "score mode, max value 100 warning,critical, ex. 80,70 " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2100 msgid "detect out of order ICMP packts " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2102 msgid "target address(es) are IPv4 and packets are ICMPv4" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2104 msgid "target address(es) are IPv6 and packets are ICMPv6" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2106 msgid "specify a target" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2108 #, fuzzy msgid "specify a source IP address or device name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins-root/check_icmp.c:2110 plugins-root/check_icmp.c:2113 msgid "number of packets to send (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2116 msgid "max packet interval (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2119 msgid "max target interval (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2122 msgid "number of alive hosts required for success" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2125 msgid "TTL on outgoing packets (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2128 msgid "timeout value (seconds, currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2131 msgid "Number of icmp data bytes to send" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2133 msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2136 msgid "separator for perfdata instance" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2138 msgid "number of instances to output perfdata for" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2140 msgid "verbose" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2143 msgid "" "If not mode R,P,J,M,S or O is informed, default icmp behavior, RTA and " "packet loss" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2146 msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2149 msgid "" "When defining multiple addresses they must be provided as the last argument." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2152 msgid "" "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2156 msgid "packet loss. The default values should work well for most users." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2157 msgid "" "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2159 msgid "" "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:2167 msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "No data returned from command\n" #~ msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" #~ msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s" #, fuzzy #~ msgid "expected '%s' but got '%s'" #~ msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" #~ msgid " Probably a non-existent host/domain" #~ msgstr "nicht existierender Host/Domain" #, fuzzy #~ msgid "Critical Process Count must be an integer!" #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "Warning Process Count must be an integer!" #~ msgstr "Warning threshold Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" #~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #, fuzzy #~ msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" #~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" #~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #, fuzzy #~ msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" #~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #~ msgid "Invalid HTTP response received from host\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #~ msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #~ msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL: %s\n" #~ msgid "HTTP WARNING: %s\n" #~ msgstr "HTTP WARNING: %s\n" #~ msgid "HTTP UNKNOWN" #~ msgstr "HTTP UNKNOWN" #~ msgid "HTTP OK" #~ msgstr "HTTP OK" #~ msgid "HTTP WARNING" #~ msgstr "HTTP WARNING" #~ msgid "HTTP CRITICAL" #~ msgstr "HTTP CRITICAL" #, fuzzy #~ msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" #~ msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #~ msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #, fuzzy #~ msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" #~ msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #, fuzzy #~ msgid "snmpget returned an error status" #~ msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" #, fuzzy #~ msgid "Invalid critical threshold" #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "Invalid warning threshold" #~ msgstr "Warning threshold Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" #~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #, fuzzy #~ msgid "%s does not exist\n" #~ msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Papierfehler" #, fuzzy #~ msgid "Unknown argument - %s" #~ msgstr "" #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ " -1, --proto1\n" #~ " tell ssh to use Protocol 1\n" #~ " -2, --proto2\n" #~ " tell ssh to use Protocol 2\n" #~ " -S, --skiplines=n\n" #~ " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n" #~ " -f\n" #~ " tells ssh to fork rather than create a tty\n" #~ msgstr "" #~ " -1, --proto1\n" #~ " ssh anweisen Protokoll 1 zu verwenden\n" #~ " -2, --proto2\n" #~ " ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n" #~ " -S, --skiplines=n\n" #~ " Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu " #~ "unterdrücken)\n" #~ " -f\n" #~ " ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n" #~ msgid "" #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" #~ " command to execute on the remote machine\n" #~ " -l, --logname=USERNAME\n" #~ " SSH user name on remote host [optional]\n" #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" #~ " identity of an authorized key [optional]\n" #~ " -O, --output=FILE\n" #~ " external command file for nagios [optional]\n" #~ " -s, --services=LIST\n" #~ " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n" #~ " -n, --name=NAME\n" #~ " short name of host in nagios configuration [optional]\n" #~ msgstr "" #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" #~ " Befehl der auf der entfernten Maschine ausgeführt werden soll\n" #~ " -l, --logname=USERNAME\n" #~ " SSH user name auf dem entfernten Host [optional]\n" #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" #~ " zu verwendende Schlüsseldatei [optional]\n" #~ " -O, --output=FILE\n" #~ " externe Befehlsdatei für nagios [optional]\n" #~ " -s, --services=LIST\n" #~ " Liste von nagios Servicenamen, getrennt durch ':' [optional]\n" #~ " -n, --name=NAME\n" #~ " Shortname des Hosts in der nagios Konfiguration [optional]\n" #, fuzzy #~ msgid "Warning inode threshold must be percentage!\n" #~ msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" #, fuzzy #~ msgid "Critical inode threshold must be percentage!\n" #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" #~ msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" #~ msgstr "FEHLER: Kein Schwellwert angegeben" #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should " #~ "be between zero and 100 percent, inclusive" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_IDFP (%f) should be less than W_IDFP (%.1f) and both " #~ "should be between zero and 100 percent, inclusive" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " #~ "greater than zero" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) sollte kleiner sein als W_DF (%lu) und beide " #~ "sollten größer als 0 sein" #, fuzzy #~ msgid "No response from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Invalid response received from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #~ msgid "%.3f seconds response time (%s)" #~ msgstr "%.3f Sekunden Antwortzeit (%s)" #~ msgid "" #~ " -w, --warning=INTEGER\n" #~ " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are " #~ "free\n" #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" #~ " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n" #~ " -c, --critical=INTEGER\n" #~ " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are " #~ "free\n" #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" #~ " Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free\n" #~ " -C, --clear\n" #~ " Clear thresholds\n" #~ msgstr "" #~ " -w, --warning=INTEGER\n" #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" #~ " -c, --critical=INTEGER\n" #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" #~ " -C, --clear\n" #~ " Schwellwerte löschen\n" #~ msgid "" #~ "Examples:\n" #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" #~ " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n" #~ msgstr "" #~ "Beispiel:\n" #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" #~ " Prüft /tmp und /var mit 10%,5% und / mit 100MB, 50MB\n" #~ msgid "" #~ "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" #~ "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n" #~ "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n" #~ "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Dieses Plugin nutzt nslookup, um die IP-Adresse des angegebenen\n" #~ "Hosts zu erfragen. Optional kann ein DNS-Server angegeben werden\n" #~ "Wenn kein DNS-Server angegeben wird, so wird der Standardserver aus\n" #~ "/etc/resolv.conf genutzt.\n" #~ "\n" #~ msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" #~ msgid "Client Certificate Required\n" #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #~ msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" #~ msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" #, fuzzy #~ msgid "Failed to allocate memory for hostname" #~ msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n" #~ msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #, fuzzy #~ msgid "%s has no address data\n" #~ msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" #, fuzzy #~ msgid "Unexpected response from host: %s\n" #~ msgstr "Keine Antwort vom Host \n" #, fuzzy #~ msgid "Certificate expires today (%s).\n" #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" #~ msgid "" #~ "%s: Unknown argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer" #~ msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer" #~ msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" #~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" #~ msgstr "check_http: ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" #~ msgid "invalid hostname/address" #~ msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse"