|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: fr\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:07-0500\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 20:20-0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
|
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
|
@@ -2319,24 +2319,24 @@ msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:659
|
|
|
msgid "Request a -l parameter with the following syntax:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:"
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:660
|
|
|
msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "-l <plage de minutes>,<seuil d'avertissement>,<seuil critique>."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:661
|
|
|
msgid "<minute range> should be less than 24*60."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<plage de minutes> devrait être inférieur à 24*60."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:662
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être effectuées à la fois."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:665
|
|
|
msgid "Get the uptime of the machine."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Obtenir le temps de service de la machine."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:666
|
|
|
msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold"
|
|
|
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:669
|
|
|
msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Demande un paramètre -l contennant uniquement la lettre du lecteur."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:670 plugins/check_nt.c:673
|
|
|
msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c."
|
|
|
@@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:676 plugins/check_nt.c:685
|
|
|
msgid "Request a -l parameters with the following syntax:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:"
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:677
|
|
|
msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:678
|
|
|
msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services fonctionnant"
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:679
|
|
|
msgid "in the returned string."
|
|
|
@@ -2388,24 +2388,25 @@ msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:684
|
|
|
msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000."
|
|
|
-msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur WIndows NT/2000."
|
|
|
+msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:686
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "-l \"\\\\<performance object>\\\\compteur\",\"<description>"
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:687
|
|
|
msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Le paramètre <description> est optionnel et est passé à la fonction "
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:688
|
|
|
msgid "output command which requires a float parameter."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "de sortie printf qui demande un paramètre de type float."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:689
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Si <description> n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme étiquette."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:690
|
|
|
msgid "Some examples:"
|
|
|
@@ -2415,23 +2416,23 @@ msgstr "Exemples:"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"- The NSClient service should be running on the server to get any information"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"- Le service NSClient doit être exécuté sur le serveur pour obtenir les "
|
|
|
+"- Le service NSClient doit rouler sur le serveur pour obtenir les "
|
|
|
"informations"
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:696
|
|
|
msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "- Les seuils critiques doivent être plus bas que les seuils d'avertissement"
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:697
|
|
|
msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"- Le port par défaut 1248 est de temps en temps utilisé par d'autres "
|
|
|
+"- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres "
|
|
|
"services. L'erreur"
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:698
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "qui en résulte contiens \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
|
|
|
|
|
|
#: plugins/check_nt.c:699
|
|
|
msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt "
|
|
|
@@ -2443,11 +2444,36 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "and on the client service it's connecting to."
|
|
|
msgstr "et dans le service auquel il se connecte."
|
|
|
|
|
|
+#: plugins/check_ntp.c:800 plugins/check_ntp_peer.c:581
|
|
|
+#: plugins/check_ntp_time.c:559
|
|
|
+msgid "NTP CRITICAL:"
|
|
|
+msgstr "NTP CRITIQUE:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:584
|
|
|
+#: plugins/check_ntp_time.c:562
|
|
|
+msgid "NTP WARNING:"
|
|
|
+msgstr "NTP AVERTISSEMENT:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:587
|
|
|
+#: plugins/check_ntp_time.c:565
|
|
|
+msgid "NTP OK:"
|
|
|
+msgstr "NTP OK:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:590
|
|
|
+#: plugins/check_ntp_time.c:568
|
|
|
+msgid "NTP UNKNOWN:"
|
|
|
+msgstr "NTP INCONNU:"
|
|
|
+
|
|
|
#: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597
|
|
|
#: plugins/check_ntp_time.c:572
|
|
|
msgid "Offset unknown"
|
|
|
msgstr "Décalage inconnu"
|
|
|
|
|
|
+#: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:600
|
|
|
+#: plugins/check_ntp_time.c:575
|
|
|
+msgid "Offset"
|
|
|
+msgstr "Décalage"
|
|
|
+
|
|
|
#: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625
|
|
|
msgid "This plugin checks the selected ntp server"
|
|
|
msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte"
|