Преглед изворни кода

internationalization fixes

git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1056 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Benoit Mortier пре 21 година
родитељ
комит
31713f6886
2 измењених фајлова са 42 додато и 48 уклоњено
  1. 3 5
      plugins/check_http.c
  2. 39 43
      po/fr.po

+ 3 - 5
plugins/check_http.c

@@ -251,9 +251,7 @@ process_arguments (int argc, char **argv)
 
 
 		switch (c) {
 		switch (c) {
 		case '?': /* usage */
 		case '?': /* usage */
-			printf (_("%s: Unknown argument: %s\n\n"), progname, optarg);
-			print_usage ();
-			exit (STATE_UNKNOWN);
+			usage2 (_("Unknown argument"), optarg);
 			break;
 			break;
 		case 'h': /* help */
 		case 'h': /* help */
 			print_help ();
 			print_help ();
@@ -299,7 +297,7 @@ process_arguments (int argc, char **argv)
 			break;
 			break;
 		case 'S': /* use SSL */
 		case 'S': /* use SSL */
 #ifndef HAVE_SSL
 #ifndef HAVE_SSL
-			usage (_("check_http: invalid option - SSL is not available\n"));
+			usage4 (_("Invalid option - SSL is not available"));
 #endif
 #endif
 			use_ssl = TRUE;
 			use_ssl = TRUE;
 			if (specify_port == FALSE)
 			if (specify_port == FALSE)
@@ -314,7 +312,7 @@ process_arguments (int argc, char **argv)
 				check_cert = TRUE;
 				check_cert = TRUE;
 			}
 			}
 #else
 #else
-			usage (_("Invalid option - SSL is not available\n"));
+			usage4 (_("Invalid option - SSL is not available"));
 #endif
 #endif
 			break;
 			break;
 		case 'f': /* onredirect */
 		case 'f': /* onredirect */

+ 39 - 43
po/fr.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-20 19:49+1100\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-20 19:49+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-15 01:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-20 21:03+0100\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
 #: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_procs.c:137
 #: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_procs.c:137
 #: plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:59
 #: plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:59
 #: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:90
 #: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open pipe: %s\n"
 msgid "Could not open pipe: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
 
 
@@ -128,10 +128,8 @@ msgstr "Pas de commande distante"
 
 
 #: plugins/check_by_ssh.c:327
 #: plugins/check_by_ssh.c:327
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
-msgstr ""
-"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
+msgid "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
+msgstr "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
 
 
 #: plugins/check_by_ssh.c:330
 #: plugins/check_by_ssh.c:330
 #, c-format
 #, c-format
@@ -693,14 +691,12 @@ msgstr ""
 #: plugins/check_fping.c:327
 #: plugins/check_fping.c:327
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
 msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
-msgstr ""
-"%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
+msgstr "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
 
 
 #: plugins/check_fping.c:331
 #: plugins/check_fping.c:331
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
 msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
-msgstr ""
-"%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
+msgstr "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
 
 
 #: plugins/check_fping.c:364
 #: plugins/check_fping.c:364
 #, c-format
 #, c-format
@@ -752,6 +748,10 @@ msgid ""
 "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the\n"
 "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the\n"
 "percentage of packet loss to trigger an alarm state.\n"
 "percentage of packet loss to trigger an alarm state.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps moyen d'aller retour (ms)\n"
+"qui déclenche un stade d'ALERTE ou CRITIQUE, et <pl> est le pourcentage\n"
+"de paquets perdus qui doit gènerer une alerte.\n"
 
 
 #: plugins/check_game.c:106
 #: plugins/check_game.c:106
 #, c-format
 #, c-format
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "This plugin tests game server connections with the specified host."
 msgstr "Le plugin teste la connection au serveur de jeux avec l'hôte spécifié."
 msgstr "Le plugin teste la connection au serveur de jeux avec l'hôte spécifié."
 
 
 #: plugins/check_game.c:311
 #: plugins/check_game.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "<game>        = Game type that is recognised by qstat (without the leading "
 "<game>        = Game type that is recognised by qstat (without the leading "
 "dash)\n"
 "dash)\n"
@@ -1075,8 +1075,7 @@ msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
 #: plugins/check_http.c:1129
 #: plugins/check_http.c:1129
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
 msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
-msgstr ""
-"ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n"
+msgstr "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n"
 
 
 #: plugins/check_http.c:1137
 #: plugins/check_http.c:1137
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1249,6 +1248,13 @@ msgid ""
 "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN\n"
 "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN\n"
 "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument.\n"
 "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ce plugin va essayer d'établir une connection avec l'hôte.\n"
+"Une connexion réussie renverra l'état OK, les refus et les dépassements\n"
+"de temps renverront un état CRITIQUE, tous les autres renverrons un\n"
+"état INCONNU. Une connection réussie, mais une réponse incorrecte\n"
+"de l'hôte renverra un état ALERTE. Si vous verifier un hôte faisant du\n"
+"hosting virtuel qui utilise des 'host headers' vous devrez fournir le FQDN\n"
+"(nom de domaine qualifié) comme l'argument [host_name].\n"
 
 
 #: plugins/check_http.c:1465
 #: plugins/check_http.c:1465
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1264,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n"
 "est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n"
 
 
 #: plugins/check_http.c:1469
 #: plugins/check_http.c:1469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
 "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
@@ -1279,10 +1285,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
 "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
 "\n"
 "\n"
-"Quand le server 'www.verisign.com' renvoie son contenu dans les 5 secondes,"
-"un\n"
-"STATE_OK sera renvoyé. Quand le server renvoie son contenu, mais dépasse "
-"les\n"
+"Quand le server 'www.verisign.com' renvoie son contenu dans les 5 secondes,un\n"
+"STATE_OK sera renvoyé. Quand le server renvoie son contenu, mais dépasse les\n"
 "5 secondes, un STATE_WARNING sera retourné. Qaund une erreur se produit un\n"
 "5 secondes, un STATE_WARNING sera retourné. Qaund une erreur se produit un\n"
 "STATE_CRITICAL sera retourné.\n"
 "STATE_CRITICAL sera retourné.\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1417,13 +1421,11 @@ msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n"
 
 
 #: plugins/check_load.c:273
 #: plugins/check_load.c:273
 msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n"
 msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n"
-msgstr ""
-"Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
+msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
 
 
 #: plugins/check_load.c:275
 #: plugins/check_load.c:275
 msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n"
 msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n"
-msgstr ""
-"Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
+msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
 
 
 #: plugins/check_load.c:277
 #: plugins/check_load.c:277
 msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n"
 msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n"
@@ -1433,18 +1435,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: plugins/check_load.c:279
 #: plugins/check_load.c:279
 msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n"
 msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n"
-msgstr ""
-"Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
+msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
 
 
 #: plugins/check_load.c:281
 #: plugins/check_load.c:281
 msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n"
 msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n"
-msgstr ""
-"Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
+msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
 
 
 #: plugins/check_load.c:283
 #: plugins/check_load.c:283
 msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n"
 msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n"
-msgstr ""
-"Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n"
+msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n"
 
 
 #: plugins/check_load.c:285
 #: plugins/check_load.c:285
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1614,11 +1613,11 @@ msgid ""
 "status is returned and a warning message is printed.\n"
 "status is returned and a warning message is printed.\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera "
+"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera\n "
 "renvoyé.\n"
 "renvoyé.\n"
-"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera "
+"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera\n "
 "renvoyé\n"
 "renvoyé\n"
-"Si les données dans le fichier de log sont plus vieux que <expire_minutes>, "
+"Si les données dans le fichier de log sont plus vieux que <expire_minutes>,\n "
 "un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n"
 "un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n"
 "\n"
 "\n"
 
 
@@ -1634,6 +1633,8 @@ msgid ""
 "this plugin works well for monitoring that kind of data as well.\n"
 "this plugin works well for monitoring that kind of data as well.\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ce plugin est utile pour surveiller des données MRTG qui ne correspond pas\n"
+"à de la bande passante. (Utilisez le plugin check_mrtgtraf"
 
 
 #: plugins/check_mrtg.c:359
 #: plugins/check_mrtg.c:359
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1910,8 +1911,7 @@ msgstr "Argument -l erroné"
 #: plugins/check_nt.c:219
 #: plugins/check_nt.c:219
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
 msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
+msgstr "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
 
 
 #: plugins/check_nt.c:222
 #: plugins/check_nt.c:222
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1928,8 +1928,7 @@ msgstr "Pas de service/processus spécifié"
 
 
 #: plugins/check_nt.c:270
 #: plugins/check_nt.c:270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
+msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f "
 "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f "
 "Mb (%.0f%%)"
 "Mb (%.0f%%)"
@@ -2402,8 +2401,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: plugins/check_overcr.c:110
 #: plugins/check_overcr.c:110
 msgid "Unknown error fetching load data\n"
 msgid "Unknown error fetching load data\n"
-msgstr ""
-"Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
+msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
 
 
 #: plugins/check_overcr.c:114
 #: plugins/check_overcr.c:114
 msgid "Invalid response from server - no load information\n"
 msgid "Invalid response from server - no load information\n"
@@ -3978,14 +3976,12 @@ msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n"
 #: plugins/check_ide_smart.c:363
 #: plugins/check_ide_smart.c:363
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
 msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
-msgstr ""
-"CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
+msgstr "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
 
 
 #: plugins/check_ide_smart.c:370
 #: plugins/check_ide_smart.c:370
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
 msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
-msgstr ""
-"ALERTE -  %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
+msgstr "ALERTE -  %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
 
 
 #: plugins/check_ide_smart.c:377
 #: plugins/check_ide_smart.c:377
 #, c-format
 #, c-format
@@ -4000,8 +3996,7 @@ msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n"
 #: plugins/check_ide_smart.c:413
 #: plugins/check_ide_smart.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
 msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
-msgstr ""
-"Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
+msgstr "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
 
 
 #: plugins/check_ide_smart.c:419
 #: plugins/check_ide_smart.c:419
 #, c-format
 #, c-format
@@ -4095,3 +4090,4 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "    urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n"
 "    urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+