Преглед изворни кода

Fix typo in Japanese translation (#7903)

I just found a typo in Japanese translation.

開業: opening business
改行: newline

Co-authored-by: nhirokinet <nhirokinet@nhiroki.net>
Alexandre Alapetite пре 7 месеци
родитељ
комит
14a5ffe6a7
1 измењених фајлова са 1 додато и 1 уклоњено
  1. 1 1
      app/i18n/ja/sub.php

+ 1 - 1
app/i18n/ja/sub.php

@@ -82,7 +82,7 @@ return array(
 			'help' => '1行に1つの検索フィルターを設定してください。演算子は<a href="https://freshrss.github.io/FreshRSS/en/users/10_filter.html#with-the-search-field" target="_blank">ドキュメントを参照してください</a>。',
 		),
 		'http_headers' => 'HTTPヘッダ',
-		'http_headers_help' => 'ヘッダは開業で区切られ、ヘッダの名前と値はコロンで区切られます (例: <kbd><code>Accept: application/atom+xml<br />Authorization: Bearer some-token</code></kbd>).',
+		'http_headers_help' => 'ヘッダは改行で区切られ、ヘッダの名前と値はコロンで区切られます (例: <kbd><code>Accept: application/atom+xml<br />Authorization: Bearer some-token</code></kbd>).',
 		'icon' => 'Icon',	// TODO
 		'information' => 'インフォメーション',
 		'keep_min' => '最小数の記事は保持されます',